background image

KEY FUNCTIONS - TOUCHES DE FONCTION – FUNKTIONSTASTE - TECLAS DE FUNCION 

FUNCTIETOETS - TECLAS DE FUNÇÃO – FUNKTIONSTAST - FUNKTIONSKNAPP

 

1

3

5

7

29

2

9

4

8

 

6

16

 

18

 

19

17

15

10

 

11

 

1

2

 

20

 

21

1

3

14

22
23

28

24

25

26

27

Keypad Functions

 

1.

-  Advances  the  receipt  or  journal  paper  one  line

feed;  advances  the  paper  continuously  when  held 
down. 

2.

[Void]

  Deletes  the  last  item  entered,  and  used

for  correcting  a  particular  entry  after  it  is  processed 
and  printed.  During  caption    programming,  cancels 
from  right  to  left  the  characters  that  have  been 
entered. 

[DEL]

 Deleting character code entry like back-space of PC. 

3.

-  When  used  as  the  coupon  key,  subtracts  an

amount from an item or the sales total, such as a coupon 
deduction. When used as the Refund key,  subtracts  an 
item that is returned for refund. 

4.

- Used to manually enter a price for a PLU article.

5.

-  Used  to  subtract  a  percentage  rate  from  an

individual item or an entire sale. The rate can be a pre-
programmed  percentage  rate  or  any  other  manually 
entered percentage rate. 

6.

- Registers a  preset price of an  individual item to

 the appropriate department. 

7.

- Clears an entry made from the numeric keypad

or with 

 

before finalizing a transaction with a 

Department or function key. Also used to clear error 
conditions. 

8.

[qty]

 

Multiplies

 

 

(

Department

)

 or 

 entries 

[time]

 

 displays the current time in the REG 

and JRNL modes.

  

[DW]

  

Double width character selected. 
Double width need to inputting forward 
to the character. 

9.

-

 

/

 

 

- Input amounts, indicate how many 

times  a  particular  item  repeats,  add  and  subtract 
percentage rates and input department code numbers. 

[.]

  Enters  a  decimal  point  for  defining  quantities 

with decimals during sales  transactions. 

[ENT]

 Programmed to the caption by entered character. 

 - 

[SP]

 Space code entry using. 

10.

- Toggles the cash register between printing and

not printing the sales receipt. 

11.

-  Prints  one  or  more  copies  of  the  last  sales

translation  recorded  (overrides  the  Receipt  Off  mode 
set with the related key). 

12.

- Allows price entries for Departments 8-14.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19

.

 

 

 

-  Departments  1  through  7,  to  enter  single  or 

multiple item sales to a particular department. Department 
keys  1/8,  2/9,  5/12  and  6/13  also  used  in  the  calculator 
mode.  When  pressed  after 

,  registers  to Departments 

8 through 14. 

20.

- Registers any money taken out of the cash drawer

that  is  not  part  of  a  sale.  It  carries  its  own  total  on  the 
financial report. 

21.

- Assigns a Clerk

Confirms an entered clerk number and three-digit security 
code. 

22.

- This key is used as a non-add key and prints up to

a  7-digits  numeric  entry  on  the  receipt.  Opens  the  cash 
drawer  without  registering  any  amount  or  when changing 
cash for a non-sales transaction. 

23.

-  When  used  as  the  RA  key,  registers  any  money

received on account  that is not part of a sale; for example, 
the start-up money put in the drawer  at  the  start  of  each 
business  day  can  be  registered  as  an  RA.    As  the 
Currency  Conversion  key,  it  is  used  to  automatically 
calculate and display  the  value  in  foreign  currency  of  the 
subtotal of a sale or of a particular amount registered. 

24.

- Registers sales paid by check and confirms last item

inserted. 

25.

-  Registers  sales  that  are  put  on  credit,  such  as  a

debit card, or on a credit card that is alternative to the one 
used for Charge tenders. 

26.

- Registers sales that are charged.

27.

- Subtotals a sale, and used for the programming of

VAT rates.  

28. 

-  Totals  exact  cash  transactions,  computes 

change and totals transactions that are split tendered  with 
check  or  credit  card  and  cash  together.  This  key  is  also 
used  to  enter  into  the  calculator  mode.  In  the  calculator 
mode, it is used as the "equal" (=) key. 

29.

Paper cover button

.

Press this key before entering applicable

 department keys.

Summary of Contents for ECR 7190

Page 1: ...NFACH Este manual describe las configuraciones b sicas y modos de funcionamiento Para m s informaci n descargue el Manual del Usuario de http www olivetti com Gracias por comprar esta Caja Registrador...

Page 2: ...obantes para clientes 9 Cubierta de compartimento de impresora 10 Rollo de papel 11 Composici n del material y la informaci n de inicio 12 llaves de cajones 13 Bater as De onderdelen van het kasregist...

Page 3: ...AF TERMOPAPIR LADDA V RMEK NSLIGT PAPPER INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INS RER LES BATTERIES TAMPONS DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO D...

Page 4: ...ing 10 Toggles the cash register between printing and not printing the sales receipt 11 Prints one or more copies of the last sales translation recorded overrides the Receipt Off mode set with the rel...

Page 5: ...permet d imprimer une ou plusieurs copies de la derni re transaction de vente enregistr e elle annule le mode Ticket Off d fini avec la touche correspondante 12 Cette touche permet de saisir le prix d...

Page 6: ...de Eingabe 10 schaltet die Registerkasse zwischen Drucken und nicht Ausdrucken eines Kassenbons um 11 druckt eine oder mehrere Kopien der letzten registrierten Verkaufstransaktionen aus Hebt den Quitt...

Page 7: ...Imprime una o varias copias de la ltima transacci n de venta registrada tiene prioridad sobre el modo Comprobante desactivado activado con la tecla correspondiente 12 Permite la introducci n de preci...

Page 8: ...ukt een of meer exemplaren van de laatste geregistreerde verkooptransactie af heft de modus Geen Kassabon op die met de betreffende toets is ingesteld 12 Hiermee kunnen prijzen voor de Omzetgroepen 8...

Page 9: ...e n o imprimir o recibo da venda 11 Imprime uma ou mais c pias da ltima transa o de vendas registada sobrep e o modo Recibo Desligado definido com a respectiva tecla 12 Permite entradas de pre o nos...

Page 10: ...tteringen 11 Udskriver en eller flere kopier af den senest registrerede salgstransaktion der ses bort fra et evt Kvittering Sl et fra valg 12 Tillader prisindtastninger for varegrupperne 8 14 Tryk den...

Page 11: ...jningskvitton 11 Skriver ut en eller flera kopior ut av de sista registrerade f rs ljningstransaktionerna sidos tter l get Kvitto av som st llts in med motsvarande nyckel 12 M jligg r inknappning av p...

Page 12: ...artments from 8 to 14 After you have programmed your departments you can print a report that indicates the programmed values 6 Program a Fixed Price Look Up PLU Up to 500 PLUs can be programmed You ca...

Page 13: ...ecteur en appuyant sur les cl s relatives et Utiliser la touche pour les secteurs de 8 14 Apr s avoir programm les secteurs on peut imprimer un compte rendu que indique les valeurs de programmation 6...

Page 14: ...bis einer Warengruppe zuordnen F r die Warengruppen 8 bis 14 benutzen Nach Programmieren Ihrer Warengruppen k nnen Sie sich einen Bericht mit den programmierten Parametern ausdrucken lassen 6 Programm...

Page 15: ...mar sus departamentos puede imprimir un informe que indica los valores de programaci n 6 Programar una entrada de precio fijo PLU Esposibleprogramarhasta500PLU Tambi npuededefinireln merode art culos...

Page 16: ...dan opdebijbehorendeomzetgroep toetsvan tot Gebruik omzetgroepen van 8 tot 14 Nadat u de omzetgroepen geprogrammeerd hebt kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken 6 Een vaste PLU progr...

Page 17: ...atribua oaumdepartamentopremindoateclanecess ria de a Prima para os departamentos de 8 a 14 Ap s ter programado os seus departamentos pode imprimir um relat rio que indica os valores da programa o 6 P...

Page 18: ...pris for at tildele den en bestemt vare ved at trykke p de tilsvarende til taster Brug tasten for varegrupperne fra 8 til 14 Efter De har programmeret Deres varegrupper kan der udskrives en rapport so...

Page 19: ...rtikel och tilldela det sedan till en varugrupp genom att trycka p den Anv nd till mpliga varugrupptangenten till tangenten f r varugrupper fr n 8 till 14 Efter programmeringen av varugrupperna kan du...

Page 20: ...n podr a causar un incendio o descarga el ctrica 3 NO realice ninguna limpieza operaci n o instalaci n sin extraer el cable de alimentaci n de la corriente el ctrica 4 NO coloque la Caja Registradora...

Page 21: ...E 2012 19 EU F R DIE BEHANDLUNG SAMMLUNG WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TEN UND DEREN BESTANDTEILE 1 F R DIE L NDER DER EUROP ISCHEN UNION EG Es ist verboten jede Ar...

Page 22: ...nformidade com a Directiva 2012 19 UE e mod post 2 PARA OS OUTROS PA SES FORA DA UE O tratamento a recolha a reciclagem e a elimina o de equipamentos el ctricos e electr nicos ter o de ser realizados...

Page 23: ...ra el medio ambiente y la salud La presencia de cualquiera de los s mbolos qu micos Hg mercurio Cd cadmio o Pb plomo indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la e...

Page 24: ...e trabaja en modo REG o JRNL Indique la tecla de departamento pulsada para cada art culo Error Pago de ventas con TARJETA DE CR DITO o D BITO Pago de ventas con CHEQUE Subtotaal 1 S 2 C1 C8 TOTAAL 01...

Reviews: