Olivetti ECR 7190 Quick Manual Download Page 9

1

3

5

7

29

2

9

4

8

 

6

16

 

18

 

19

17

15

10

 

11

 

1

2

 

20

 

21

1

3

14

22
23

28

24

25

26

27

Funções do Teclado

 

1.

- Avança o recibo ou o papel do registo uma linha

de cada vez; avança o papel continuamente quando a 
tecla é fixada. 

2.

[Void]

  Apaga  o  ultimo  artigo  inserido  e  é  usada

para corrigir uma entrada em particular após esta ter sido 
processada  e  impressa.  Durante  a  programação  da 
legenda,  elimina  da  direita  para  a  esquerda  os 
caracteres que foram digitados. 

[DEL]

  Apaga  a  entrada  de  código  de  caractere  como  a 

tecla back-space num PC. 

3.

- Quando usada como tecla de cupão, subtrai uma

quantia  de  um  artigo  ou  total  da  venda,  tal  como  a 
dedução de um vale de desconto. Quando usada como 
tecla de Reembolso, subtrai um artigo que foi devolvido 
para reembolso.  

4.

- Usada para inserir manualmente o preço de um

artigo PLU. 

5.

-  Usada  para  subtrair  uma  percentagem  de  um

determinado  artigo  ou  do  total  da  venda.  A  taxa  pode 
ser  uma  percentagem  pré-programada  ou  qualquer 
outra percentagem inserida manualmente. 

6.

-  Regista  um  preço  predefinido  de  um

determinado artigo no departamento adequado. 

7.

- Limpa uma entrada feita com o teclado numérico

ou com 

antes de finalizar uma transação com 

uma tecla de Departamento de função.  Também 
usada para limpar condições de erro.  

8.

[qty]

 

Multiplica

 

 

(

Departmento

)

 ou 

 entradas 

[time]

 

 apresenta a hora atual nos modos 

REG e JRNL.

  

[DW]

 

Seleciona caracter de largura dupla. A largura 
dupla deve ser inserida a seguir ao caractere. 

9.

-

 

 

-  Insere  quantias,  indica  quantas 

vezes  é  repetido  um  determinado  artigo,  adiciona  ou 
subtrai taxas de percentagem e insere os números do 
código de departamento. 

[.]

  Insere  um  ponto  decimal  para  definir 

quantidades com casas decimais durante transações de 
vendas. 

[ENT]

  Programado  com  a  legenda  pelo  caracter 

inserido. 

 

[SP]

 Entrada de código de espaço. 

10.

- Alterna a caixa registadora entre imprimir e não

imprimir o recibo da venda. 

11.

- Imprime uma ou mais cópias da última transação

de  vendas  registada  (sobrepõe  o  modo  Recibo 
Desligado definido com a respectiva tecla). 

12.

- Permite entradas de preço nos Departamentos 8-14.

Prima está tecla antes de usar as teclas de departamento 
aplicáveis. 

13.

 

14.

 

15. 16.

 

17.

 

18.

 

19

.

 

 

-  Departamentos  1  a  7,  para  inserir  um  ou  vários 

artigos de venda num determinado departamento. As teclas 
de  departamento  1/8,  2/9,  5/12  e  6/13  podem  também  ser 
usadas  no  modo  de  calculadora.  Quando  pressionada  após 

,  regista  nos Departamentos 8 a 14. 

20.

-  Regista  qualquer  dinheiro  retirado  da  gaveta  da

caixa e que não faça parte de uma venda. Realiza o seu 
próprio relatório financeiro total. 

21.

- Atribui um funcionário

22.

-  Esta  tecla  é  usada  como  tecla  de  não  adição  e

imprime  uma  entrada  numérica  até  7  dígitos  no  recibo. 
Abre  a  gaveta  do  dinheiro  sem  registar  qualquer  valor 
ou quando troca dinheiro numa transação que não é de 
venda. 

23.

-  Quando  usada  com  a  tecla  RA,  regista  qualquer

dinheiro  recebido  numa  conta  que  não  faça  parte  da 
venda,  como  por  exemplo,  o  dinheiro  de  início  de  dia 
colocado  na  gaveta  pode  ser  registado  como  RA.  Tal 
como  acontece  com  a  tecla  de  Conversão  de  Moeda,  é 
usada para calcular automaticamente e apresentar o valor 
em  moeda  estrangeira  do  subtotal  de  uma  venda  ou  de 
um valor particular registado.  

24.

- Regista as vendas pagas com cheque e confirma

o ultimo art go inserido.

25.

-  Regista  as  vendas  a  crédito  tal  como  pagos  com

cartão de débito, ou cartão de crédito que é alternativo ao 
usado para Crédito. 

26.

- Regista as vendas que são cobradas.

27.

- Calcula o subtotal de uma venda e é usado para

programar taxas de IVA.  

28. 

-  Totaliza  as  transações  em  dinheiro  exato, 

calcula  o  troco  e  totaliza  transações  divididas  com 
pagamento  em  cheque  ou  cartão  de  crédito  e  dinheiro. 
Esta  tecla  é  também  usada  para  entrar  em  modo  de 
calculadora.  No  modo  de  calculadora,  é  usada  como  a 
tecla “igual” . 

29.

Botão da tampa do papel.

Confirma um número de funcionário inserido

 

e o código 

de segurança de três dígitos.

Summary of Contents for ECR 7190

Page 1: ...NFACH Este manual describe las configuraciones b sicas y modos de funcionamiento Para m s informaci n descargue el Manual del Usuario de http www olivetti com Gracias por comprar esta Caja Registrador...

Page 2: ...obantes para clientes 9 Cubierta de compartimento de impresora 10 Rollo de papel 11 Composici n del material y la informaci n de inicio 12 llaves de cajones 13 Bater as De onderdelen van het kasregist...

Page 3: ...AF TERMOPAPIR LADDA V RMEK NSLIGT PAPPER INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INS RER LES BATTERIES TAMPONS DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO D...

Page 4: ...ing 10 Toggles the cash register between printing and not printing the sales receipt 11 Prints one or more copies of the last sales translation recorded overrides the Receipt Off mode set with the rel...

Page 5: ...permet d imprimer une ou plusieurs copies de la derni re transaction de vente enregistr e elle annule le mode Ticket Off d fini avec la touche correspondante 12 Cette touche permet de saisir le prix d...

Page 6: ...de Eingabe 10 schaltet die Registerkasse zwischen Drucken und nicht Ausdrucken eines Kassenbons um 11 druckt eine oder mehrere Kopien der letzten registrierten Verkaufstransaktionen aus Hebt den Quitt...

Page 7: ...Imprime una o varias copias de la ltima transacci n de venta registrada tiene prioridad sobre el modo Comprobante desactivado activado con la tecla correspondiente 12 Permite la introducci n de preci...

Page 8: ...ukt een of meer exemplaren van de laatste geregistreerde verkooptransactie af heft de modus Geen Kassabon op die met de betreffende toets is ingesteld 12 Hiermee kunnen prijzen voor de Omzetgroepen 8...

Page 9: ...e n o imprimir o recibo da venda 11 Imprime uma ou mais c pias da ltima transa o de vendas registada sobrep e o modo Recibo Desligado definido com a respectiva tecla 12 Permite entradas de pre o nos...

Page 10: ...tteringen 11 Udskriver en eller flere kopier af den senest registrerede salgstransaktion der ses bort fra et evt Kvittering Sl et fra valg 12 Tillader prisindtastninger for varegrupperne 8 14 Tryk den...

Page 11: ...jningskvitton 11 Skriver ut en eller flera kopior ut av de sista registrerade f rs ljningstransaktionerna sidos tter l get Kvitto av som st llts in med motsvarande nyckel 12 M jligg r inknappning av p...

Page 12: ...artments from 8 to 14 After you have programmed your departments you can print a report that indicates the programmed values 6 Program a Fixed Price Look Up PLU Up to 500 PLUs can be programmed You ca...

Page 13: ...ecteur en appuyant sur les cl s relatives et Utiliser la touche pour les secteurs de 8 14 Apr s avoir programm les secteurs on peut imprimer un compte rendu que indique les valeurs de programmation 6...

Page 14: ...bis einer Warengruppe zuordnen F r die Warengruppen 8 bis 14 benutzen Nach Programmieren Ihrer Warengruppen k nnen Sie sich einen Bericht mit den programmierten Parametern ausdrucken lassen 6 Programm...

Page 15: ...mar sus departamentos puede imprimir un informe que indica los valores de programaci n 6 Programar una entrada de precio fijo PLU Esposibleprogramarhasta500PLU Tambi npuededefinireln merode art culos...

Page 16: ...dan opdebijbehorendeomzetgroep toetsvan tot Gebruik omzetgroepen van 8 tot 14 Nadat u de omzetgroepen geprogrammeerd hebt kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken 6 Een vaste PLU progr...

Page 17: ...atribua oaumdepartamentopremindoateclanecess ria de a Prima para os departamentos de 8 a 14 Ap s ter programado os seus departamentos pode imprimir um relat rio que indica os valores da programa o 6 P...

Page 18: ...pris for at tildele den en bestemt vare ved at trykke p de tilsvarende til taster Brug tasten for varegrupperne fra 8 til 14 Efter De har programmeret Deres varegrupper kan der udskrives en rapport so...

Page 19: ...rtikel och tilldela det sedan till en varugrupp genom att trycka p den Anv nd till mpliga varugrupptangenten till tangenten f r varugrupper fr n 8 till 14 Efter programmeringen av varugrupperna kan du...

Page 20: ...n podr a causar un incendio o descarga el ctrica 3 NO realice ninguna limpieza operaci n o instalaci n sin extraer el cable de alimentaci n de la corriente el ctrica 4 NO coloque la Caja Registradora...

Page 21: ...E 2012 19 EU F R DIE BEHANDLUNG SAMMLUNG WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TEN UND DEREN BESTANDTEILE 1 F R DIE L NDER DER EUROP ISCHEN UNION EG Es ist verboten jede Ar...

Page 22: ...nformidade com a Directiva 2012 19 UE e mod post 2 PARA OS OUTROS PA SES FORA DA UE O tratamento a recolha a reciclagem e a elimina o de equipamentos el ctricos e electr nicos ter o de ser realizados...

Page 23: ...ra el medio ambiente y la salud La presencia de cualquiera de los s mbolos qu micos Hg mercurio Cd cadmio o Pb plomo indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la e...

Page 24: ...e trabaja en modo REG o JRNL Indique la tecla de departamento pulsada para cada art culo Error Pago de ventas con TARJETA DE CR DITO o D BITO Pago de ventas con CHEQUE Subtotaal 1 S 2 C1 C8 TOTAAL 01...

Reviews: