background image

13

SECCO REALE

E

NL

GR

LIMPIEZA DEL

DESHUMIDIFICADOR

Antes de limpiar el d e s h u m i d i

f i c a d o r desconéctenlo de la red

eléctrica. Para la limpieza exterior

utilicen sólo detergentes y no

gasolina, gasóleo o productos afines.

Utilicen un trapo húmedo para evitar

que el agua penetre en el interior. No

utilicen un chorro de agua directo, ya

que se podría alterar la seguridad del

aparato.

GUARDAR EL

DESHUMIDIFICADOR

• Desenchufen la clavija.

• Limpien el filtro del aire.

• Vacíen completamente el

agua de condensación del

recipiente.

ADVERTENCIAS PARA LOS

CENTROS DE ASISTENCIA

En el caso de que se deban

efectuar operaciones de

soldeo, tener mucho cuidado

con los componentes de

plástico y poliestirol del

deshumidificador. Se

aconseja proteger

esmeradamente tales

componentes o mejor aun

desmontarlos para efectuar

la intervención.

SCHOONMAKEN VAN DE

ONTVOCHTIGER

Alvorens met het schoonmaken van

de ontvochtiger te beginnen moet u

altijd eerst de stekker uit het

stopcontact halen. Gebruik voor

het schoonmaken van de buitenkant

alleen schoonmaakproducten en

geen benzine, diesel of soortgelijke

producten.

Gebruik een vochtige doek om te

voorkomen dat er water in het

apparaat terechtkomt.

Gebruik geen directe waterstraal

omdat de veiligheid van het apparaat

hierdoor aangetast kan worden.

OPBERGEN VAN DE

ONTVOCHTIGER

• Haal de stekker uit het

stopcontact.

• Reinig het luchtfilter.

• Laat alle condenswater uit

de bak lopen.

BELANGRIJKE

AANWIJZINGEN VOOR DE

SERVICECENTRA

Indien er

l a s w e r k z a a m h e d e n

uitgevoerd moeten worden

moet er bijzondere aandacht

aan de delen van kunststof

en polystyreen van de

ontvoch-tiger besteed

worden. Er wordt

geadviseerd om deze

onderdelen goed af te

dekken of ze tijdelijk te

demonteren om het werk uit

te kunnen voeren.

ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÔÏÕ
ÁÖÕÃÑÁÍÔÇÑÁ

Ðñéí êáèáñßóåôå ôïí
áöõãñáíôÞñá, íá ôïí
áðïóõíäÝåôå ðÜíôá áðü ôçí ðñßæá.
Ãéá ôïí åîùôåñéêü êáèáñéóìü
ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí
áðïññõðáíôéêÜ êáé ü÷é âåíæßíç,
ðåôñÝëáéï Þ ðáñüìïéá ðñïúüíôá.
×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá íùðü ðáíß
Ýôóé þóôå íá åìðïäßóåôå ôçí
äéåßóäõóç ôïõ íåñïý óôï
åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò. Ìçí
÷ñçóéìïðïéåßôå êáôåõèåßáí íåñü
ðÜíù óôç óõóêåõÞ, ãéáôß áõôü
ìðïñåß íá Ý÷åé åðßðôùóç óôçí
áóöÜëåéÜ ôçò.

ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ ÔÏÕ
ÁÖÕÃÑÁÍÔÇÑÁ

• ÁðïóõíäÝóôå ôïí áðü ôçí ðñßæá

çëåêôñéêïý ñåýìáôïò.

• Êáèáñßóôå ôï ößëôñï ôïõ áÝñá.
• ÁäåéÜóôå åíôåëþò ôï äï÷åßï

áðü ôï óõìðõêíùìÝíï íåñü.

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÁ
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÕÐÏÓÔÇÑÉÎÇÓ

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðñÝðåé íá ãßíïõí
åðåìâÜóåéò óõãêüëëçóçò, ðñÝðåé íá
åßóôå éäéáßôåñá ðñïóåêôéêïß ìå ôá
ìÝñç áðü ðëáóôéêü êáé ðïëõóôõñÝíéï
ôïõ áöõãñáíôÞñá. Óõìâïõëåýïõìå
íá ðñïóôáôÝøåôå áõôÜ ôá ìÝñç ìå
ðïëý ðñïóï÷Þ Þ íá ôá áöáéñÝóåôå
ðñïóùñéíÜ ãéá íá åêôåëÝóåôå ôçí
åñãáóßá.

Summary of Contents for SeccoReale

Page 1: ...ND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N...

Page 2: ...el 2 Air filter with grid 3 Condensatecollectiontank 4 Handle for moving Nous vous remercions de votre confiance Vous venez d achete l un des meilleurs d shumidificateurs disponibles sur le march Lire...

Page 3: ...lla 3 Recipiente de recogida de la condensaci n 4 Manilladedesplazamiento Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft U heeft n van de beste ontvochtigers gekocht die er op de markt zi...

Page 4: ...risk of childrenplayingwithit WARNING THIS PRODUCT CONTAINS E C O L O G I C A L REFRIGERANT GAS R 134A WITH O D P 0 OZONE DEPLETION POTENTIAL PRINCIPESDE FONCTIONNEMENT L airhumideaspir parleventilate...

Page 5: ...de ventilatoraangezogenwordtstroomt door een koelspiraal waardoor de vochtigheidcondenseertindruppels water die in de bak eronder opgevangenworden De koelcompressor wisselt fasen van inschakeling en...

Page 6: ...bia una portata di 10 A a 250 V Qualora non fosse compatibile con la spina del deumidificatore sostituirla con una a norme CEI il conduttore di un eventuale prolunga abbia sezione almeno di 1 5 mm2 Do...

Page 7: ...134A in de atmosfeer uitstoten R 134Aiseengefluoreerd broeikasgas waarnaar verwezen wordtinhetProtocolvan Kyoto met aardopwarmingsvermogen GWP 1300 INSTALLATIE Hetapparaatmoetineengeschikte ruimte ge...

Page 8: ...the tank to its compartment Fig 3 que le d shumidificateur est install conform ment aux normesnationales que l absorption du d shumidificateur additionn e celle des autres appareils lectrom nagers ne...

Page 9: ...ipientedelaparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Colocardenuevoelrecipienteen su alojamiento Fig 3 de ontvochtiger volgens de landelijke voorschriften ge nstalleerdis door het stroomverbrui...

Page 10: ...tirer la grille Fig 4c Soulever le filtre et le retirer du d shumidificateur Nettoyerlefiltreavecunjetd eau Remonter le filtre apr s l avoir soigneusements ch Remonter la grille et le bidon TRANSPORTI...

Page 11: ...o en su posici n despu s de haberlo secadoconatenci n Colocarensuposici nlarejillay elrecipiente TRANSPORT VAN DE ONTVOCHTIGER De ontvochtiger moet rechtop getransporteerd worden In geval hetapparaatl...

Page 12: ...TEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pourlenettoyageexterne n utiliserquedesd tergentsetnon pas de la essence du gasoil ni d autresproduitssi...

Page 13: ...or aun desmontarlos para efectuar la intervenci n SCHOONMAKEN VAN DE ONTVOCHTIGER Alvorensmethetschoonmakenvan deontvochtigertebeginnenmoetu altijd eerst de stekker uit het stopcontacthalen Gebruikvoo...

Page 14: ...switch X1 Powersupplyterminalboard X2 6poleconnector Z1 Condensercompresser TABLEAUDECOMMANDE 1 Interrupteurg n ral 2 Voyantsignalantquelebidonest plein STAND BY Touche 1 Pouractiverled shumidificateu...

Page 15: ...de bornes de alimentaci n X2 Conector de 6 polos Z1 Condensadorcompresor BEDIENINGSPANEEL 1 Hoofdschakelaar 2 Led indicatielampje bakvol STAND BY Toets 1 Omdeontvochtigerinteschakelen hoeft u slechts...

Page 16: ...so indica un ridotto potere di deumidificazione Tutti i led accesi indicano il massimo potere di deumidificazione CONTROL PANEL The dehumidifier you have purchased features an electronic logic system...

Page 17: ...n Todoslosledencendidosindicanel m ximopoderdedeshumidificaci n BEDIENINGSPANEEL Dedoorugekochteontvochtigeris uitgerustmeteenelektronischelo gicadiedewerkingervanbestuurt zodathetverbruikendeprestat...

Page 18: ...Powersupplyterminalboard X2 4poleconnector Z1 Condensercompresser FONCTIONNEMENTEN VIDANGECONTINUE Pour faire fonctionner le d shumidificateurenvindangecon tinue effectuer les op rations suivantes Ret...

Page 19: ...ransformadorcapacitivo X1 Paneldebornesde alimentaci n X2 Conector de 4 polos Z1 Condensadorcompresor WERKING MET CONTINUE AFTAP Om de ontvochtiger met continue aftap te laten functioneren moet u hetv...

Page 20: ...pacity regulator Defrosting device Tank capacity Dimensions hxlxd Weight Max operating conditions dry bulb wet bulb Min operating conditions dry bulb wet bulb DONNEESTECHNIQUES Tension d alimentation...

Page 21: ...iteit Ontdooisysteem Bakinhoud Afmetingen hxbxd Gewicht Maximale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Minimale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Tensi n de alimentaci...

Page 22: ...al in certain conditions for the appliance not to dehumidify ANOMALIES POSSIBLES SYMPTOMES Le d shumidificateur ne fonctionne pas Le d shumidificateur ne d shumidifie pas Le d shumidificateur fonction...

Page 23: ...arse que haya tensi n Vaciar el recipiente Es normal que en ciertas condiciones el aparato no deshumidifique ZELF KLEINE STORINGEN VERHELPEN STORING De ontvochtiger functioneert niet De ontvochtiger o...

Page 24: ......

Reviews: