background image

F

23

6.2 Nettoyage des surfaces

Pour le nettoyage des surfaces, utiliser un chiffon imbibé d’eau ou à la limite d’eau et
d’un savon neutre.

6.3 Nettoyage des parties métalliques

Pour nettoyer les parties métalliques du poêle, utiliser un chiffon doux imbibé d’eau.
Ne jamais nettoyer les parties métalliques avec de l’alcool, de diluants, de l’essence,
d’acétones ou d’autres substances dégraissantes. En cas d’utilisation de telles substan-
ces, notre société décline toute responsabilité. Les éventuelles variations de nuance des
pièces métalliques peuvent être imputables à une utilisation inappropriée du poêle.

6.4 Nettoyage du brûleur et du support du brûleur

Quand la  amme prend des nuances de couleur rouge, ou bien elle est faible, accom-
pagnée de fumée noire, cela signi e que des cendres ou des incrustations se sont dé-
posées. Celles-ci empêchent le fonctionnement correct du poêle et doivent être retirées

une fois le poêle éteint (Fig. 12). Chaque jour, enlever le brûleur simplement en le sou-
levant de son logement; éliminer ensuite les cendres et les éventuelles incrustations
qui pourrait s’être formées, en faisant particulièrement attention à dégager les ori ces

bouchés à l’aide d’un outil pointu (non fourni avec la machine). Cette opération est par-
ticulièrement nécessaire lors des premières utilisations à chaque allumage, surtout si
on utilise des pellets différents de ceux fournis par notre société. La périodicité de cette
opération est déterminée par la fréquence d’utilisation et par le choix du pellet. Il convient
de contrôler également le support du brûleur et d’aspirer les cendres éventuellement
présentes

6.5 Nettoyage quotidien

Lorsque le poêle est éteint et froid: 
- Ouvrez la porte du poêle, retirez la grille, le tiroir des cendres et le fond de la chambre

de combustion (Fig. 13-14) 

- Extraction plaque foyère: pousser la plaque foyère vers le haut pour la retirer de l’em-

placement (Fig. 15). 

- Maintenant, à l'aide d'une brosse et d'un aspirateur, nettoyer le dessus et le fond de

la chambre de combustion et éliminer les cendres accumulée (Fig. 16 ).

- Remonter le tout dans l'ordre inverse.

6.6 Nettoyage de la vitre

La vitre est du type autonettoyant, c’est-à-dire, tandis que le poêle fonctionne, une cou-
che d’air parcourt la surface de la vitre en tenant à l’écart les cendres et les saletés.
Malgré cela, en l’espace de quelques heures, une patine grisâtre se forme qu’il faudra
nettoyer après la prochaine extinction du poêle. L’encrassement de la vitre dépend en
outre de la qualité et de la quantité du pellet utilisé. Le nettoyage de la vitre doit être ef-
fectué lorsque le poêle est froid, avec des produits conseillés et testés par notre société.
Lorsque cette opération est effectuée, observer toujours si le joint gris autour de la vitre
est en bon état; le manque de contrôle de l’ef cacité de ce joint peut compromettre le
fonctionnement du poêle. Le pellet de basse qualité peut provoquer l’encrassement de
la vitre.

6.7 Nettoyage du système d’évacuation

Jusqu’à acquérir une expérience raisonnable à propos des conditions de fonctionnement,

il est conseillé d’effectuer cet entretien au moins une fois par mois.

• Débrancher le cordon d’alimentation électrique;
• Retirer le bouchon du raccord en T et procéder au nettoyage des conduits;

Si nécessaire, du moins les premières fois, s’adresser à du personnel quali é;

• Nettoyer soigneusement le système d’évacuation de fumées: à cette  n, contacter un

ramoneur professionnel;

• Enlever une fois par an la poussière, les toiles d’araignée, etc. de la zone se trouvant

derrière les panneaux du revêtement interne, notamment les ventilateurs.

L’utilisation de détergents ou de diluants agressifs peut endomma-
ger les surfaces du poêle. Avant d’utiliser un détergent quelconque,
il est conseillé de l’essayer sur un point caché ou contacter le Centre
d’Assistance Agréé pour obtenir des conseils à ce propos.

ATTENTION! 
Si la vitre est cassée, ne pas tenter d’allumer le poêle.

Fig.10

Fig.11

Fig.12

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 9

ATTENTION: vous devez efferttuare le nettoyage de la casserole de grille 
et de cendres par jour et avant de chaque démarrage. Le nettoyage doit 
être l'élimination complète de tous les résidus. Démonter  et nettoyer 
périodiquement le bouchon du “té” situé derrière le poêle (voir figure 10 
et 11). Le partiel ou atsent nettoyage peut causer l’impossibilité 
d’allumer la poêle avec eventuals defaults à l’ambient (possibles 
emissions du materiel  pas brulé e cendre). Ne pas reintroduire 
eventuels granulés dans le brasier pour mancance de combustion.

Summary of Contents for MIA 2-7.5

Page 1: ...MIA 2 7 5...

Page 2: ......

Page 3: ...goli arrotondati con raggio non inferiore a NN rapporto massimo tra i laUJ EJ B QBSFUJ JM QJ QPTTJCJMJ MJTDF F TFO B SFTUSJOHJNFOUJ le curve regolari e senza discontinuit devia JPOJ EBMM BTTF OPO TVQF...

Page 4: ...o consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibi...

Page 5: ...ensione t 1VMJ JB HFOFSBMF JOUFSOB FE FTUFSOB t 1VMJ JB BDDVSata dei tubi t 1VMJ JB BDDVSata e disincrostazione del crogiolo e del relativo vano t Pulizia canale da fumo sostituzione delle guarnizioni...

Page 6: ...uro della stufa Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste sul lato superiore quando l apparecchio in funzione A tutte le ns stufe viene provata l accensione in linea...

Page 7: ...ecessaria per l innesco del pellet 1 Display LED 7 segmenti Sul display vengono visualizzate le diverse modalit di funzionamento della stufa OPODI la temperatura ambiente e la potenza di lavoro riport...

Page 8: ...completato il ciclo di raffredda mento pulire il braciere e procedere con una nuova accensione ALAR NO FIRE Si presenta in caso di spegnimento della stufa durante la fase di lavoro ad esempio per man...

Page 9: ...to inverso 6 6 Pulizia del vetro Il vetro di tipo autopulente quindi mentre la stufa in funzione un velo d aria scorre lungo la super cie del medesimo tenendo lontano cenere e sporcizia ci nonostante...

Page 10: ...ed ispezione del condotto scarico fumi Veri ca della tenuta delle guarnizioni Pulizia dei meccanismi e delle parti in movimento motori e ventilatori Controllo della parte elettrica e dei componenti e...

Page 11: ...stove a stove and a wood kitchen etc in the same environment since the draught of one could damage the draught of the other t Collective type ventilation ducts that can lower the atmospheric pressure...

Page 12: ...e are found External air intake The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning of the combustion and an environmental well being t Be sure that the room where...

Page 13: ...d of the three motors returning them to the settings before the level was passed If the electrical current cuts out once it is restored the display will indicate a state of anomaly and will read Fire...

Page 14: ...on the construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharg...

Page 15: ...EFDSFBTF BOE JODSFBTF UFNQFSBUVSF GSPN B NBYJNVN WBMVF PG UP B NJOJNVN WBMVF PG 1 TURBO Function 1SFTTJOH UIF TURBO CVUUPO PO UIF SFNPUF DPOUSPM EVSJOH UIF IFB UJOH QIBTF UIF TUPWF JT CSPVHIU UP UIF N...

Page 16: ...on the control board to reset the alarm Wait until the cooling phase is completed clean the brazier and start up with a new switching on ALAR FAN FAIL This alarm occurs in the event the smokes ejecto...

Page 17: ...rforming this operation always check that the grey seal around the glass is in a good state failure to check the ef ciency of this gasket can compromise the function of the stove Poor quality pellets...

Page 18: ...e mechanisms Clean the smoke channel substitute the tube gaskets and smoke extractor fan ca vity Clean silicone tube connected to the pressure switch Clean inspect and disincrust the lighting resistor...

Page 19: ...de pr f rence circulaire les sections carr es ou rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non inf rieur 20 mm rapport maximum entre les c t s de 1 5 parois le plus lisse possible...

Page 20: ...pour combustibles solides et s il est plus grand que 150 mm de diam tre il est n cessaire de tuber la chemin e et le sceller le conduit dans la ma onnerie Toutes les parties du conduit doivent pouvoir...

Page 21: ...chnicien on a la modulation des fum es sui vante moteur extraction fum es encod la vitesse maximale moteur r ducteur de chargement pellet la vitesse minimale ventilateur tangentiel de l changeur de ch...

Page 22: ...QP MF GPODUJPOOF les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections adapt es t Tenir conserver le pellet dans des...

Page 23: ...Sur le tableau lumineux on peut visualiser t moins du po le La temp rature et la puissance du travail introduites par l utilisateur BOT le cas d un mauvais fonctionnement du po le voir la source de l...

Page 24: ...rme Attendre que le cycle de refroidissement soit compl tement termin nettoyer le creuset et proc der un nouvel allumage ALAR NO FIRE Se pr sente en cas d extinction du po le durant la phase de tra va...

Page 25: ...dire tandis que le po le fonctionne une cou che d air parcourt la surface de la vitre en tenant l cart les cendres et les salet s Malgr cela en l espace de quelques heures une patine gris tre se form...

Page 26: ...teurs et ventilateurs Contr le des pi ces lectriques et des composants lectroniques 7 1 Op rations effectuer chaque saison avant l allumage Nettoyage g n ral interne et externe Nettoyage soigneux des...

Page 27: ...e des Schornsteins kann nicht niedriger sein als die erkl rte H he t Im selben Raum k nnen Sie zwei fen oder einen Ofen und eine Kamine oder einen Ofen und eine Holzku che usw nicht zusammen benutzen...

Page 28: ...rseite gesiegelt werden Alle Teile der Abgasr hre mu ssen pru fbar sein Wenn die R hre fest ist braucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe o...

Page 29: ...sladunggetriebemotor auf der mindesten Geschwindigkeit W rmetauschquerstromventilator auf der h chsten Geschwindigkeit Durch diesen Prozess k nnen Sie die Abgastemperatur reduzieren Wenn diese Tempe r...

Page 30: ...uchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirku lation gew hrleistet werden t JF 0GFOU S OJF GGOFO w hrend der O...

Page 31: ...des Ofens FJHU EBT JTQMBZ EJF Alarmmeldung vgl Paragraph 11 PROG SN HMJDIU V WFSSJOHFSO FSI IFO EJF SCFJUTMFJTUVOH WPO CJT 12 ON OFF S DLFO VOE IBMUFO 4JF HFES DLU VN JO Ausschalten des Ofens 13 TEMP...

Page 32: ...play dr cken um den Alarm zur ck zu setzen Nach dem Abschaltzyklus den Brenntopf reinigen und den Ofen wiedereinschalten ALAR NO FIRE Wenn sich der Ofen im Betrieb ausschaltet z B keine Pellets im Tan...

Page 33: ...n mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um das Glas herum in gutem Zustand ist die fehl...

Page 34: ...tigungen Reinigung des Rauchgaskanals d h Ersatz der Dichtungen in den Leitungen und des Abgasventilatorsitzes Reinigung des Silikonr hrchens mit dem Druckw chter verbunden Reinigung Inspektion und En...

Page 35: ...s lisas posible no tener zonas especialmente estrechas curvas irregulares o discontinui dades o desviaciones del eje superiores a los 45 t Todos los aparatos deben tener su propia salida de humos con...

Page 36: ...ble inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser utili...

Page 37: ...de engranajes de carga de pellets a la velocidad m nima Ventilador tangencial de intercambio de calor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baj...

Page 38: ...conducto de humos t La rejilla de protecci n ubicada dentro del dep sito de pellet no debe quitarse nunca renovaci n de aire t Nunca abrir la portezuela de la estufa durante el funcionamiento de la mi...

Page 39: ...fa para se alar que la resistencia est calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidades de funcionamiento de l...

Page 40: ...R NO FIRE Aparece en caso de apagado de la estufa durante la fase de tra bajo por ejemplo por falta de pellet en el dep sito En el display aparece la inscripci n ALAR NO FIRE Apretar el bot n On Off e...

Page 41: ...rte inferior de la c mara de combusti n y retire las cenizas acumulada Fig 16 Volver a montar todo en orden invertido 6 6 Limpieza del vidrio El vidrio es de tipo autolimpiante por lo tanto mientras l...

Page 42: ...e la c mara de combusti n Limpieza e inspecci n del conducto de escape de humos Control de la estanqueidad de las guarniciones Limpieza de los mecanismos y de las piezas en movimiento motores y ventil...

Page 43: ......

Page 44: ...I 42 279172A 1...

Reviews: