background image

D

32

Wenn Sie vorherigen Punkten folgen, braucht man nur eine Überprüfung des Ofenzu-
standes auszuführen. Das Auslassrohr und der Rauchfang müssen sorgfältiger gereinigt
werden. Der Zustand des Brennelements ist auch zu kontrollieren: falls  notwendig, be-
stellen Sie ein neues Brennelement bei dem Autorisierten Kundendienst. Schmieren Sie
dann Tür- bzw. Griffscharniere, falls notwendig. Kontrollieren Sie zuletzt das Keramikfa-
serseil neben dem Glas an der Innenwand der Tür. Falls das Seil abgenutzt oder zu troc-
ken ist, bestellen Sie es bei dem Autorisierten Kundendienst.

7.0 

Folgende Wartungsarbeiten sollen jedes Jahr zusammen.  Die sind für die ständige 
Leistung des Ofens erforderlich und garantieren einen sicheren Betrieb.

• Sorgfältige Reinigung der Verbrennungskammer.
• Reinigung und Inspektion der Rauchgasauslassleitung.
• Überprüfung der Dichtungen auf Dichtigkeit.
• Reinigung der Getriebe und der beweglichen Bauteile (Motoren und Gebläse).
• Kontrolle der Elektrik und der elektronischen Komponenten.

7.1 Folgende Operationen sollen jede Jahreszeit vor der 
Einschaltung vorgenommen werden

• Allgemeine Innen- bzw. Außenreinigung;
• Sorgfältige Reinigung der Austauschleitungen;
• Sorgfältige Reinigung und Entzunderung des Brenntopfs und dessen Sitz;
• Reinigung der Motoren, mechanische Überprüfung der Spiele und Befestigungen;
• Reinigung des Rauchgaskanals, d.h. Ersatz der Dichtungen in den Leitungen, und des

Abgasventilatorsitzes;

• Reinigung des Silikonröhrchens mit dem  Druckwächter verbunden;
• Reinigung, Inspektion und Entzunderung des Einschaltwiderstandraums, Ersatz des

Widerstands falls notwendig;

• Reinigung bzw. Kontrolle der synoptischen Tafel;
• Sichtliche Überprüfung der elektrischen Kabeln, der Anschlüsse und des Speiseka-

bels;

• Reinigung des Pelletbehälters und Überprüfung der Spiele und Getriebemotor-Förder-

schnecke;

• Austausch der Dichtung der Verbrennungstür;
• Betriebstest, Pelletförderung in die Schnecke, Einschaltung, 10 Minuten Betrieb und

Ausschaltung.

Mod.: 

Globalheizleistung (min-max):

3,38 kW -7,29 kW

Nennheizleistung: 6,66 

kW 

Reduzierte Leistung:

3,11 kW

CO Werte mit 13% Sauerstoff  (mit Nennleistung): 

0,016 %

CO Werte mit 13% Sauerstoff  (Reduzierte Leistung): 

0,032 %

Wirkungsgrad (Nennheizleistung): 

91,26%

Wirkungsgrad (reduzierte Leistung): 

91,86%

Abgasstutzentemperatur (mit Nennleistung ): 

142,5 °C

Abgasstutzentemperatur (mit reduzierte Leistung): 

87,2 °C

Schornsteinzug (min-max): 

10-12 Pa

Spannung:

230 V

Frequenz:

50 Hz

Stromverbrauch bei Anzuenden: 

280 W

Stromverbrauch bei Betrieb: 

100 W

Gewicht:

73 kg

unverzüglich die Feuerwehr kontaktieren.

WARNUNG! 
Bei einem Brand im Schornstein, 

Jährliche Wartung durch Fachpersonal
durchgeführt

521

184

123

ø80

455

999

889

999

259

394

110

ø50

MIA 2 - 7.5

Abgasstrom (bei reduzierte Leistung)

Abgasstrom (bei Nennleistung)

:  (mit Tür)

Die indikative beheizbare Oberfläche beträgt 229 m

3

5,0 g/s
4,0 g/s

MIA 2 - 7.5

Summary of Contents for MIA 2-7.5

Page 1: ...MIA 2 7 5...

Page 2: ......

Page 3: ...goli arrotondati con raggio non inferiore a NN rapporto massimo tra i laUJ EJ B QBSFUJ JM QJ QPTTJCJMJ MJTDF F TFO B SFTUSJOHJNFOUJ le curve regolari e senza discontinuit devia JPOJ EBMM BTTF OPO TVQF...

Page 4: ...o consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibi...

Page 5: ...ensione t 1VMJ JB HFOFSBMF JOUFSOB FE FTUFSOB t 1VMJ JB BDDVSata dei tubi t 1VMJ JB BDDVSata e disincrostazione del crogiolo e del relativo vano t Pulizia canale da fumo sostituzione delle guarnizioni...

Page 6: ...uro della stufa Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste sul lato superiore quando l apparecchio in funzione A tutte le ns stufe viene provata l accensione in linea...

Page 7: ...ecessaria per l innesco del pellet 1 Display LED 7 segmenti Sul display vengono visualizzate le diverse modalit di funzionamento della stufa OPODI la temperatura ambiente e la potenza di lavoro riport...

Page 8: ...completato il ciclo di raffredda mento pulire il braciere e procedere con una nuova accensione ALAR NO FIRE Si presenta in caso di spegnimento della stufa durante la fase di lavoro ad esempio per man...

Page 9: ...to inverso 6 6 Pulizia del vetro Il vetro di tipo autopulente quindi mentre la stufa in funzione un velo d aria scorre lungo la super cie del medesimo tenendo lontano cenere e sporcizia ci nonostante...

Page 10: ...ed ispezione del condotto scarico fumi Veri ca della tenuta delle guarnizioni Pulizia dei meccanismi e delle parti in movimento motori e ventilatori Controllo della parte elettrica e dei componenti e...

Page 11: ...stove a stove and a wood kitchen etc in the same environment since the draught of one could damage the draught of the other t Collective type ventilation ducts that can lower the atmospheric pressure...

Page 12: ...e are found External air intake The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning of the combustion and an environmental well being t Be sure that the room where...

Page 13: ...d of the three motors returning them to the settings before the level was passed If the electrical current cuts out once it is restored the display will indicate a state of anomaly and will read Fire...

Page 14: ...on the construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharg...

Page 15: ...EFDSFBTF BOE JODSFBTF UFNQFSBUVSF GSPN B NBYJNVN WBMVF PG UP B NJOJNVN WBMVF PG 1 TURBO Function 1SFTTJOH UIF TURBO CVUUPO PO UIF SFNPUF DPOUSPM EVSJOH UIF IFB UJOH QIBTF UIF TUPWF JT CSPVHIU UP UIF N...

Page 16: ...on the control board to reset the alarm Wait until the cooling phase is completed clean the brazier and start up with a new switching on ALAR FAN FAIL This alarm occurs in the event the smokes ejecto...

Page 17: ...rforming this operation always check that the grey seal around the glass is in a good state failure to check the ef ciency of this gasket can compromise the function of the stove Poor quality pellets...

Page 18: ...e mechanisms Clean the smoke channel substitute the tube gaskets and smoke extractor fan ca vity Clean silicone tube connected to the pressure switch Clean inspect and disincrust the lighting resistor...

Page 19: ...de pr f rence circulaire les sections carr es ou rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non inf rieur 20 mm rapport maximum entre les c t s de 1 5 parois le plus lisse possible...

Page 20: ...pour combustibles solides et s il est plus grand que 150 mm de diam tre il est n cessaire de tuber la chemin e et le sceller le conduit dans la ma onnerie Toutes les parties du conduit doivent pouvoir...

Page 21: ...chnicien on a la modulation des fum es sui vante moteur extraction fum es encod la vitesse maximale moteur r ducteur de chargement pellet la vitesse minimale ventilateur tangentiel de l changeur de ch...

Page 22: ...QP MF GPODUJPOOF les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections adapt es t Tenir conserver le pellet dans des...

Page 23: ...Sur le tableau lumineux on peut visualiser t moins du po le La temp rature et la puissance du travail introduites par l utilisateur BOT le cas d un mauvais fonctionnement du po le voir la source de l...

Page 24: ...rme Attendre que le cycle de refroidissement soit compl tement termin nettoyer le creuset et proc der un nouvel allumage ALAR NO FIRE Se pr sente en cas d extinction du po le durant la phase de tra va...

Page 25: ...dire tandis que le po le fonctionne une cou che d air parcourt la surface de la vitre en tenant l cart les cendres et les salet s Malgr cela en l espace de quelques heures une patine gris tre se form...

Page 26: ...teurs et ventilateurs Contr le des pi ces lectriques et des composants lectroniques 7 1 Op rations effectuer chaque saison avant l allumage Nettoyage g n ral interne et externe Nettoyage soigneux des...

Page 27: ...e des Schornsteins kann nicht niedriger sein als die erkl rte H he t Im selben Raum k nnen Sie zwei fen oder einen Ofen und eine Kamine oder einen Ofen und eine Holzku che usw nicht zusammen benutzen...

Page 28: ...rseite gesiegelt werden Alle Teile der Abgasr hre mu ssen pru fbar sein Wenn die R hre fest ist braucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe o...

Page 29: ...sladunggetriebemotor auf der mindesten Geschwindigkeit W rmetauschquerstromventilator auf der h chsten Geschwindigkeit Durch diesen Prozess k nnen Sie die Abgastemperatur reduzieren Wenn diese Tempe r...

Page 30: ...uchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirku lation gew hrleistet werden t JF 0GFOU S OJF GGOFO w hrend der O...

Page 31: ...des Ofens FJHU EBT JTQMBZ EJF Alarmmeldung vgl Paragraph 11 PROG SN HMJDIU V WFSSJOHFSO FSI IFO EJF SCFJUTMFJTUVOH WPO CJT 12 ON OFF S DLFO VOE IBMUFO 4JF HFES DLU VN JO Ausschalten des Ofens 13 TEMP...

Page 32: ...play dr cken um den Alarm zur ck zu setzen Nach dem Abschaltzyklus den Brenntopf reinigen und den Ofen wiedereinschalten ALAR NO FIRE Wenn sich der Ofen im Betrieb ausschaltet z B keine Pellets im Tan...

Page 33: ...n mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um das Glas herum in gutem Zustand ist die fehl...

Page 34: ...tigungen Reinigung des Rauchgaskanals d h Ersatz der Dichtungen in den Leitungen und des Abgasventilatorsitzes Reinigung des Silikonr hrchens mit dem Druckw chter verbunden Reinigung Inspektion und En...

Page 35: ...s lisas posible no tener zonas especialmente estrechas curvas irregulares o discontinui dades o desviaciones del eje superiores a los 45 t Todos los aparatos deben tener su propia salida de humos con...

Page 36: ...ble inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser utili...

Page 37: ...de engranajes de carga de pellets a la velocidad m nima Ventilador tangencial de intercambio de calor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baj...

Page 38: ...conducto de humos t La rejilla de protecci n ubicada dentro del dep sito de pellet no debe quitarse nunca renovaci n de aire t Nunca abrir la portezuela de la estufa durante el funcionamiento de la mi...

Page 39: ...fa para se alar que la resistencia est calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidades de funcionamiento de l...

Page 40: ...R NO FIRE Aparece en caso de apagado de la estufa durante la fase de tra bajo por ejemplo por falta de pellet en el dep sito En el display aparece la inscripci n ALAR NO FIRE Apretar el bot n On Off e...

Page 41: ...rte inferior de la c mara de combusti n y retire las cenizas acumulada Fig 16 Volver a montar todo en orden invertido 6 6 Limpieza del vidrio El vidrio es de tipo autolimpiante por lo tanto mientras l...

Page 42: ...e la c mara de combusti n Limpieza e inspecci n del conducto de escape de humos Control de la estanqueidad de las guarniciones Limpieza de los mecanismos y de las piezas en movimiento motores y ventil...

Page 43: ......

Page 44: ...I 42 279172A 1...

Reviews: