![Olimpia splendid AQUARIA 28 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 31](http://html1.mh-extra.com/html/olimpia-splendid/aquaria-28/aquaria-28_installation-use-and-maintenance-instructions_3768063031.webp)
E
P
NL
31
GR
28
TRANSPORT VAN DE
ONTVOCHTIGER
'H RQWYRFKWLJHU PRHW UHFKWRS
getransporteerd worden. In geval
KHWDSSDUDDWOLJJHQGJHWUDQVSRUWHHUG
LVPRHWXWHQPLQVWHHHQXXUZDFKWHQ
YRRUGDWXKHWDSSDUDDWDDQ]HW
$OYRUHQVKHWDSSDUDDWWHWUDQVSRUWHUHQ
PRHWXHHUVWGHEDNKHOHPDDOOHJHQ
TRANSPORTE DEL
DESHUMIDIFICADOR
7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL¿FDGRU
en posición vertical. En caso de
WUDQVSRUWH HQ SRVLFLyQ KRUL]RQWDO
HVSHUHQ SRU OR PHQRV XQD KRUD
antes de ponerlo en funcionamiento.
$QWHV GHO WUDQVSRUWH YDFtHQ
completamente el recipiente.
3
3.7
TRANSPORTE DO
DESUMIDIFICADOR
Deve ser feito na posição vertical.
No caso de transporte na posição
horizontal esperar pelo menos
1 hora antes de o ligar. Antes
transportar o aparelho esvaziar
completamente o tanque:
ÎcÐÈgÍfÈÐÍ®
Èg®fÈËÐdfÈ
dun{i|wxhéxêénptimtn{ipyn
ri{irx}|oqêyoÈtun{i|nxqn
yn wxp t{pi qêyo énxpuêtn{n
{w}sh·py{wt ui íxi éxpt {w
khsn{nynsnp{w}xmi
èxptié{oun{i|wxhilnphy{n
nt{nsíz{wlw·nw
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
$QWHV GH HIHFWXDU FXDOTXLHU
o p e r a c i ó n d e l i m p i e z a o d e
mantenimiento, desconecten el
GHVKXPLGL¿FDGRUGHODUHGHOpFWULFD
LIMPIEZA DEL
DESHUMIDIFICADOR
$QWHVGHOLPSLDUHOGHVKXPLGL¿FDGRU
desconéctenlo de la red eléctrica.
Para la limpieza exterior utilicen sólo
detergentes y no gasolina, gasóleo
RSURGXFWRVD¿QHV8WLOLFHQXQWUDSR
K~PHGR SDUD HYLWDU TXH HO DJXD
penetre en el interior.
1R XWLOLFHQ XQ FKRUUR GH DJXD
GLUHFWR\DTXHVHSRGUtDDOWHUDUOD
seguridad del aparato.
GUARDAR EL
DESHUMIDIFICADOR
'HVHQFKXIHQODFODYLMD
/LPSLHQHO¿OWURGHODLUH
9DFtHQ FRPSOHWDPHQWH HO DJXD
de condensación del recipiente.
ADVERTENCIAS PARA LOS
CENTROS DE ASISTENCIA
En el caso de que se deban
efectuar operaciones de soldeo,
tener mucho cuidado con los
componentes de plástico del
GHVKXPLGL¿FDGRU
S e a c o n s e j a p r o t e g e r
esmeradamente tales compo-
nentes o mejor aun desmon-tarlos
para efectuar la intervención.
REGELMATIG ONDERHOUD
9RRUGDW X ZHONH RQGHUKRXG
VZHUN]DDPKHGHQGDQRRNXLWYRHUW
PRHWXDOWLMGHHUVWGHVWHNNHUXLWKHW
VWRSFRQWDFWKDOHQ
SCHOONMAKEN VAN DE
ONTVOCHTIGER
$OYRUHQV PHW KHW VFKRRQPDNHQ
YDQ GH RQWYRFKWLJHU WH EHJLQQHQ
PRHWXDOWLMGHHUVWGHVWHNNHUXLWKHW
VWRSFRQWDFWKDOHQ
*HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ
v a n d e b u i t e n k a n t a l l e e n
VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ
benzine, diesel of soortgelijke
SURGXFWHQ *HEUXLN HHQ YRFKWLJH
doek om te voorkomen dat er water
LQKHWDSSDUDDWWHUHFKWNRPW
Gebruik geen directe waterstraal
RPGDW GH YHLOLJKHLG YDQ KHW
DSSDUDDW KLHUGRRU DDQJHWDVW NDQ
worden.
OPBERGEN VAN DE
ONTVOCHTIGER
+ D D O G H V W H N N H U X L W K H W
stopcontact.
5HLQLJKHWOXFKW¿OWHU
• Laat alle condenswater uit de
bak lopen.
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN VOOR DE
SERVICECENTRA
Indien er laswerkzaamheden
u i t g e v o e r d m o e t e n
w o r d e n m o e t e r b i
jzondere aandacht aan de delen
van kunststof van de ontvochtiger
besteed worden.
Er wordt geadviseerd om deze
onderdelen goed af te dekken of
ze tijdelijk te demonteren om het
werk uit te kunnen voeren.
3.9
3.10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
A n t e s d e e f e c t u a r q u a l q u e r
operação de manutenção desligar
VHPSUHD¿FKD
LIMPEZA DO
DESUMIDIFICADOR
$QWHVGHOLPSDURGHVXPLGL¿FDGRU
desligar sempre a ficha. Para
a limpeza exterior utilizar só
detergentes e não gasolina, gasóleo
RX RXWURV SURGXWRV D¿QV 8WLOL]DU
um pano húmido para evitar que
a água penetro no interior. Não
utilizar um jacto de água directo,
porque poderá alterar a segurança
do aparelho.
GUARDAR O
DESUMIDIFICADOR
'HVOLJDUD¿FKD
/LPSDUR¿OWURGHDU
• Esvaziar completamente a água
de condensação do tanque.
ADVERTÊNCIAS PARA OS
CENTROS DE ASSISTÊNCIA
Caso se devam efectuar operações
de soldagem, prestar atenção aos
componentes em plástico do
GHVXPLGL¿FDGRUeDFRQVHOKiYHO
proteger cuidadosamente os
componentes ou desmontá-los
temporariamente antes de fazer
a soldagem.
3.8
ècfeÍbeÇdÏ®ËÐdfdÏd
èxpt éxwkn{n yn wéwpilìéw{n
ntêxmnpiy}t{ìxoyozkmhs{n{w
|pzié{otéx i
ÇÈÊÈfeÏÎÍÏÐÍ®
Èg®fÈËÐdfÈ
èxptix·yn{n{wtriqixpyu{w}
i|}mxit{ìxikmhs{n{w|pzié
{otéx i
pi{wtriqixpyu{tnv{nxprít
nép|itnpít ·xoypuwéwpn{n utw
éxw~t{i riqixpyuwë rip ·p
knt to én{xêsipw ì éixuwpi
éxw~t{i ïxoypuwéwpn{n êti
uw}yrnuêtw éit mpi ti uo
lpnpylëynpuêyi{wtnx
Îot riqix n{n {o y}yrn}ì un
nr{vn}yo tnxwë mpi{ i}{ qi
n·n ixto{prêz népé{íynpz y{ot
iy|hsnpi
ÈèÍÊdÇc®ÏdÐÍ®
Èg®fÈËÐdfÈ
ĆÆmhs{n{w|pzié{otéx i
ĆÇiqixy{n{w|s{xwiêxi
Ć Èlnphy{n nt{nsíz {w lw·nw
y}sswmìzy}ué}rtuh{t
èfÍcebÍèÍedÏceÏeÈ
ÐÈÇcËÐfÈÐcïËeÇdÏ
®èÍÏÐdfeÌdÏ
Ïn énxé{yo éw} éxêénp ti
rhtn{n rhéwpnz y}mrwssìynpz
éxwyêv{nplpi{nxi{iésiy{prh
uêxo {w} i|}mxit{ìxi Ïiz
y}tpy{wëuntiéxwy{i{nëyn{n
népunsíz i}{h {i uêxo ì
ti {i iéwy}tixuwswmìyn{n
éxwyxpth ri{h {ot nxmiyi
yiz
Summary of Contents for AQUARIA 28
Page 1: ...E P NL 1 GR 28 AQUARIA 28...
Page 40: ...GB F D 40 I 278888A...