Olimpia splendid AQUARIA 28 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 31

E

P

NL

31

GR

28

TRANSPORT VAN DE 
ONTVOCHTIGER

'H RQWYRFKWLJHU PRHW UHFKWRS

getransporteerd worden. In geval 

KHWDSSDUDDWOLJJHQGJHWUDQVSRUWHHUG
LVPRHWXWHQPLQVWHHHQXXUZDFKWHQ
YRRUGDWXKHWDSSDUDDWDDQ]HW
$OYRUHQVKHWDSSDUDDWWHWUDQVSRUWHUHQ
PRHWXHHUVWGHEDNKHOHPDDOOHJHQ

TRANSPORTE DEL 
DESHUMIDIFICADOR

7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL¿FDGRU

en posición vertical. En caso de 

WUDQVSRUWH HQ SRVLFLyQ KRUL]RQWDO
HVSHUHQ SRU OR PHQRV XQD KRUD

antes de ponerlo en funcionamiento.

$QWHV GHO WUDQVSRUWH YDFtHQ

 

completamente el recipiente.

3

3.7

TRANSPORTE DO
DESUMIDIFICADOR

Deve ser feito na posição vertical. 
No caso de transporte na posição 
horizontal esperar pelo menos 
1 hora antes de o ligar. Antes 
transportar o aparelho esvaziar 
completamente o tanque:

ÎcÐÈgÍfÈÐÍ®
Èg®­fÈËÐdfÈ

dun{i|wxhéxêénptim‰tn{ipyn
ri{irx}|oqêyoÈtun{i|nxqn‰
yn wxp t{pi qêyo énxpuêtn{n
{w}sh·py{wt u‰i íxi éxpt {w
khsn{nynsnp{w}xm‰i
èxptié{oun{i|wxhilnphy{n
nt{nsíz{wlw·n‰w

MANTENIMIENTO PERIÓDICO

$QWHV GH HIHFWXDU FXDOTXLHU

o p e r a c i ó n   d e   l i m p i e z a   o   d e 
mantenimiento, desconecten el 

GHVKXPLGL¿FDGRUGHODUHGHOpFWULFD

LIMPIEZA DEL 
DESHUMIDIFICADOR

$QWHVGHOLPSLDUHOGHVKXPLGL¿FDGRU

desconéctenlo de la red eléctrica. 
Para la limpieza exterior utilicen sólo 
detergentes y no gasolina, gasóleo 

RSURGXFWRVD¿QHV8WLOLFHQXQWUDSR
K~PHGR SDUD HYLWDU TXH HO DJXD

penetre en el interior. 

1R XWLOLFHQ XQ FKRUUR GH DJXD
GLUHFWR\DTXHVHSRGUtDDOWHUDUOD

seguridad del aparato.

GUARDAR EL 
DESHUMIDIFICADOR

‡'HVHQFKXIHQODFODYLMD

‡/LPSLHQHO¿OWURGHODLUH

‡9DFtHQ FRPSOHWDPHQWH HO DJXD

 

  de condensación del recipiente.

ADVERTENCIAS PARA LOS 
CENTROS DE ASISTENCIA

En el caso de que se deban 
efectuar operaciones de soldeo, 
tener mucho cuidado con los 
componentes de plástico del 

GHVKXPLGL¿FDGRU

S e   a c o n s e j a   p r o t e g e r 

 

esmeradamente tales compo-
nentes o mejor aun desmon-tarlos 
para efectuar la intervención.

REGELMATIG ONDERHOUD

9RRUGDW X ZHONH RQGHUKRXG
VZHUN]DDPKHGHQGDQRRNXLWYRHUW
PRHWXDOWLMGHHUVWGHVWHNNHUXLWKHW
VWRSFRQWDFWKDOHQ

SCHOONMAKEN VAN DE 
ONTVOCHTIGER

$OYRUHQV PHW KHW VFKRRQPDNHQ
YDQ GH RQWYRFKWLJHU WH EHJLQQHQ
PRHWXDOWLMGHHUVWGHVWHNNHUXLWKHW

 

VWRSFRQWDFWKDOHQ
*HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ

v a n   d e   b u i t e n k a n t   a l l e e n 

VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ

 

benzine, diesel of soortgelijke 

SURGXFWHQ *HEUXLN HHQ YRFKWLJH

doek om te voorkomen dat er water 

LQKHWDSSDUDDWWHUHFKWNRPW

Gebruik geen directe waterstraal 

RPGDW GH YHLOLJKHLG YDQ KHW
DSSDUDDW KLHUGRRU DDQJHWDVW NDQ

worden.

OPBERGEN VAN DE 
ONTVOCHTIGER

‡ + D D O  G H  V W H N N H U  X L W  K H W

 

 stopcontact.

‡ 5HLQLJKHWOXFKW¿OWHU

• Laat alle condenswater uit de  
 bak lopen.

BELANGRIJKE 
AANWIJZINGEN VOOR DE 
SERVICECENTRA

Indien er laswerkzaamheden  
u i t g e v o e r d   m o e t e n 
w o r d e n   m o e t   e r   b i 
jzondere aandacht aan de delen 
van kunststof van de ontvochtiger  
besteed worden.
Er wordt geadviseerd om deze 
onderdelen goed af te dekken of 
ze tijdelijk te demonteren om het 
werk uit te kunnen voeren.

3.9

3.10

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

A n t e s   d e   e f e c t u a r   q u a l q u e r 
operação de manutenção desligar 

VHPSUHD¿FKD

LIMPEZA DO 
DESUMIDIFICADOR

$QWHVGHOLPSDURGHVXPLGL¿FDGRU

desligar sempre a ficha. Para 
a limpeza exterior utilizar só 
detergentes e não gasolina, gasóleo 

RX RXWURV SURGXWRV D¿QV 8WLOL]DU

um pano húmido para evitar que 
a água penetro no interior. Não 
utilizar um jacto de água directo, 
porque poderá alterar a segurança 
do aparelho.

GUARDAR O 
DESUMIDIFICADOR

‡'HVOLJDUD¿FKD

‡/LPSDUR¿OWURGHDU

•  Esvaziar completamente a água  
  de condensação do tanque.

ADVERTÊNCIAS PARA OS 
CENTROS DE ASSISTÊNCIA

Caso se devam efectuar operações 
de soldagem, prestar atenção aos 
componentes em plástico do 

GHVXPLGL¿FDGRUeDFRQVHOKiYHO

proteger cuidadosamente os 
componentes ou desmontá-los 
temporariamente antes de fazer 
a soldagem.

3.8

ècfeÍbeÇdÏ®ËÐdfdÏd

èxpt éxwkn‰{n yn wéwpilìéw{n
ntêxmnpiy}t{ìxoyozkmhs{n{w
|pzié{otéx‰ i

ÇÈÊÈfeÏÎÍÏÐÍ®
Èg®­fÈËÐdfÈ

èxptix·‰yn{n{wtriqixpyu{w}
i|}mxit{ìxikmhs{n{w|pzié
{otéx‰ i
­pi{wtriqixpyu{tnv{nxprít
nép|itnpít ·xoypuwéwpn‰{n utw
éxw~t{i riqixpyuwë rip ·p
knt ‰to én{xêsipw ì éixuwpi
éxw~t{i ïxoypuwéwpn‰{n êti
uw}yrnuêtw éit‰ mpi ti uo
lpnpylëynpuêyi{wtnx
Îot riqix‰ n{n {o y}yrn}ì un
nr{vn}yo tnxwë mpi{‰ i}{ qi
n‰·n ixto{prêz népé{íynpz y{ot
iy|hsnpi

ÈèÍÊdÇc®ÏdÐÍ®
Èg®­fÈËÐdfÈ

ĆÆmhs{n{w|pzié{otéx‰ i

ĆÇiqix‰y{n{w|‰s{xwiêxi

Ć Èlnphy{n nt{nsíz {w lw·n‰w

 y}sswmìzy}ué}rtuh{t

èfÍcebÍèÍedÏceÏ­eÈ
ÐÈÇcËÐfÈÐcïËeÇdÏ
®èÍÏÐdfeÌdÏ

Ïn énx‰é{yo éw} éxêénp ti
rhtn{n rhéwpnz y}mrwssìynpz
éxwyêv{nplpi‰{nxi{iésiy{prh
uêxo {w} i|}mxit{ìxi Ïiz
y}tpy{wëuntiéxwy{i{nëyn{n
népunsíz i}{h {i uêxo ì
ti {i iéwy}tixuwswmìyn{n
éxwyxpth ri{h {ot nxmiy‰i
yiz

Summary of Contents for AQUARIA 28

Page 1: ...E P NL 1 GR 28 AQUARIA 28...

Page 2: ...NCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r...

Page 3: ...da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODOTANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICADOR 3 8 MANUTEN O PE...

Page 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Page 5: ...relhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH...

Page 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Page 7: ...cuss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLN...

Page 8: ...Handle for moving 5 Air outlet grill 6 Condensation collection tank door 7 Cable winder 8 Air intake grill RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ G...

Page 9: ...da condensa o 4 Puxador de desloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola do dep sito de recolha da condensa o 7 Enrolador do cabo 8 Grelha de aspira o do ar UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWD...

Page 10: ...UHV suppl mentaires si pr vu DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLODWHXU traverse un serpentin r frig rant TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV G HDX recueillie...

Page 11: ...bruik dient als ongeschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schad...

Page 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Page 13: ...T HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DI...

Page 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Page 15: ...JHQ KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am...

Page 16: ...t ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le r...

Page 17: ...L FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH WHFKQL VF...

Page 18: ...e key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimiser au maximum sa cons...

Page 19: ...LQ GH 6WDQG E VWDQG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 3 2 1 3 USO Y MANUTEN...

Page 20: ...ly restarts It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 S lection mode de fonction nement D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil PURIF...

Page 21: ...valor seleccionado aunidaderecome a a funcionar automaticamente aconselh vel configurar um valor de humidade compreendido entre 40 e 60 Keuze van de werkingsstand RRU PLGGHO YDQ WRHWV JXXU NXQW X WZH...

Page 22: ...zu erm glichen Abb 5 ffnen Sie die Klappe nach dem Aush ngen indem Sie sie nach au en drehen Abb 6 Ziehen Sie den Beh lter wie in derAbbildung Abb 7 am oberen Griff aus dem Ger t I FKDJH GH OD WHPSpU...

Page 23: ...d n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 5 8QD YH GHVHQJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 6 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXH...

Page 24: ...J WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR GHOOD YD...

Page 25: ...mento C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga con tinua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 Extrair o tamp...

Page 26: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Page 27: ...QVWH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 7 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor le...

Page 28: ...WUH j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SHWLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLU es si pr vu 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon...

Page 29: ...ojamiento correspondiente presionando simult neamente las leng etas inferiores para HQJDQFKDUOR HQ OD UHMLOOD GH entrada de aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 M...

Page 30: ...Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation water WARNINGS FOR TECHNIC...

Page 31: ...HU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke SURGXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH doek om te voorkomen dat er w...

Page 32: ...ode de fonctionne ment T1 Transformateur Z1 Condenseur compres seur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando B1 Sensore di umidit tempe...

Page 33: ...YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator Z1 Condensor compressor ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade temperatura A...

Page 34: ...Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbit...

Page 35: ...ruk 2QWYRFKWLJLQJVFDSDFLWHLW Medidas LxPxH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOE...

Page 36: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Page 37: ...GX ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter fun...

Page 38: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Page 39: ...FKXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec...

Page 40: ...GB F D 40 I 278888A...

Reviews: