Olimpia splendid AQUARIA 28 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 22

GB

F

D

22

I

Visualizzazione temperatura e 
umidità ambiente

Nelle modalità DEUMIDIFICAZIO-
NE premendo il tasto (E) vengono 
visualizzati per 5 secondi e in modo 
lampeggiante sul display i valori di 
temperatura e umidità ambiente 

ULOHYDWLGDOO¶DSSDUHFFKLR

AVVERTENZA:
Quando l’umidità relativa 
scende sotto valori molto 
bassi (20-25%) e comunque 
tali da non giustificare il  

IXQ]LRQDPHQWRGHOGHXPLGL¿

-

catore, l’apparecchio si arre-
sta e segnala sul display “Hr”.  
Questo allarme rientra auto-
maticamente quando l’umidità 
comincia a risalire. Se l’allar-
me persiste anche con livelli 
di umidità più alti, chiamare un 
centro di assistenza.

FUNZIONAMENTO CON 
SCARICO CONTINUO

3HU IDUH IXQ]LRQDUH LO GHXPLGL¿FD

-

tore in scarico continuo eseguire le 
seguenti operazioni:

•  Premere una volta il portello 

tanica raccolta condensa per 

FRQVHQWLUQHO¶DSHUWXUD¿J

•  Una volta sganciato il portello,a-

prirlo ruotandolo verso l’esterno 

¿J

•  Estrarre la tanica dall’apparec-

FKLR LPSXJQDQGR OD PDQLJOLD
VXSHULRUHFRPHLOOXVWUDWRLQ¿JXUD

  

¿J

Anzeige der 
Raumtemperatur und 
-feuchtigkeit 

Bei der Funktionsweise EN-
TFEUCHTEN  werden die vom Gerät 
gemessenen Werte der Raumtem-
peratur und der -feuchtigkeit durch 
Drücken der Taste (E) 5 Sekunden 
lang blinkend angezeigt.

HINWEIS: 
Wenn die Raumfeuchtigkeit 
unter sehr niedrige Werte 
(20-25%) und auf jeden Fall 
auf solche Werte absinkt, 
bei denen der Entfeuchtung-

VEHWULHEEHUÀVVLJLVWVWRSSW

das Gerät und am Display wird 
"HR" ange-zeigt. 
Diese Alarmmeldung  wird 
automatisch rückgestellt, 
sobald der Feuchtigkeisgrad 
wieder ansteigt. Im Falle, 
daß diese Alarm-meldung 
auch bei einem höheren 
F e u c h t i g k e i t s g r a d 
eingeblendet bleibt, ist ein 
Service-Zentrum zu Hilfe zu 
ziehen.

FUNKTIONSWEISE MIT 
KONTINUIERLICHEM KON-
DENSWASSERABLASS

Für den fortlaufenden Wasserablaß 
aus dem Entfeuchter während des 
Betriebes sind die folgenden Arbei-
tsschritte auszuführen:

•  Drücken Sie einmal die Klappe 

des Kondenswassersammel-
behälters, um die Öffnung zu 
ermöglichen (Abb. 5).

•  Öffnen Sie die Klappe nach dem 

Aushängen, indem Sie sie nach 
außen drehen (Abb. 6).

•  Ziehen Sie den Behälter wie in 

der Abbildung (Abb. 7) am oberen 
Griff aus dem Gerät.

$I¿FKDJHGHODWHPSpUDWXUH

et de l’humidité ambiante

Dans les modes DÉSHUMIDIFICAT-

,21HQDSSX\DQWVXUODWRXFKH(
OHVYDOHXUVGHWHPSpUDWXUHHWG¶KXPL

-

dité ambiante relevées par l’appareil 

V¶DIILFKHQW HQ FOLJQRWDQW SHQGDQW 

secondes sur l’écran.

MISE EN GARDE:
Lorsque le taux d’humidité 
relative atteint des valeurs 
très basses (20-25%) ou tel de 

WRXWHIDoRQjQHSDVMXVWL¿HUOH

fonctionnement du déshumid-

L¿FDWHXUO¶DSSDUHLOV¶DUUrWHHW
DI¿FKH³+U´

Cette alarme se rétablit au-
tomatiquement lorsque le 
taux d’humidité commence 
à remonter. Si cette alarme 
persiste même avec un taux 
d’humidité plus élevé, faites 
intervenir le service après 
vente.

FONCTIONNEMENT EN 
VIDANGE CONTINUE

3RXU IDLUH IRQFWLRQQHU OH GpVKXP

-

LGL¿FDWHXU HQ YLQGDQJH FRQWLQXH

effectuer les opérations suivantes:

•  Appuyer une fois sur le portillon 

du bidon de récupération des 
condensats pour en permettre 

O¶RXYHUWXUH¿J

‡8QHIRLVOHSRUWLOORQGpEORTXpO¶RX

-

vrir en le tournant vers l’extérieur 

¿J

•  Extraire le bidon de l’appareil en 

prenant la poignée supérieure, tel 

TXHFHODHVWLOOXVWUpGDQVOD¿JXUH
¿J

3

Indication of ambient 
temperature and humidity on 
the display

In the DEHUMIDIFICATION mode, 
the ambient temperature and hu-
midity values detected by the ap-

SOLDQFHDUHYLVXDOLVHGÀDVKLQJIRU

seconds on the display by pressing 
key (E).

CAUTION:
When relative humidity drops 
below very low values (20-
25%), or such that there is 

QRQHHGIRUWKHGHKXPLGL¿HU

the appliance will stop and 
signals “Hr” on the display. 
This alarm resets itself auto-
matically when humidity star-
ts to rise. If the alarm persists 
even at higher humidity levels, 
call an assistance centre.

OPERATION WITH CONTI-
NUOUS DISCHARGE

7R RSHUDWH WKH GHKXPLGL¿HU ZLWK

continuous discharge, carry out the 
following operations:

•   Press the condensation collection 

WDQNGRRURQFHWRRSHQLW¿J

•   Once the door is unhooked, open 

LWE\SXOOLQJRXWZDUGV¿J

•   Take the tray out of the appliance 

by taking hold of the top handle 

DVLOOXVWUDWHG¿J

3.2.3

5

3.3

6

Summary of Contents for AQUARIA 28

Page 1: ...E P NL 1 GR 28 AQUARIA 28...

Page 2: ...NCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r...

Page 3: ...da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODOTANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICADOR 3 8 MANUTEN O PE...

Page 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Page 5: ...relhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH...

Page 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Page 7: ...cuss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLN...

Page 8: ...Handle for moving 5 Air outlet grill 6 Condensation collection tank door 7 Cable winder 8 Air intake grill RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ G...

Page 9: ...da condensa o 4 Puxador de desloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola do dep sito de recolha da condensa o 7 Enrolador do cabo 8 Grelha de aspira o do ar UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWD...

Page 10: ...UHV suppl mentaires si pr vu DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLODWHXU traverse un serpentin r frig rant TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV G HDX recueillie...

Page 11: ...bruik dient als ongeschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schad...

Page 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Page 13: ...T HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DI...

Page 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Page 15: ...JHQ KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am...

Page 16: ...t ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le r...

Page 17: ...L FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH WHFKQL VF...

Page 18: ...e key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimiser au maximum sa cons...

Page 19: ...LQ GH 6WDQG E VWDQG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 3 2 1 3 USO Y MANUTEN...

Page 20: ...ly restarts It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 S lection mode de fonction nement D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil PURIF...

Page 21: ...valor seleccionado aunidaderecome a a funcionar automaticamente aconselh vel configurar um valor de humidade compreendido entre 40 e 60 Keuze van de werkingsstand RRU PLGGHO YDQ WRHWV JXXU NXQW X WZH...

Page 22: ...zu erm glichen Abb 5 ffnen Sie die Klappe nach dem Aush ngen indem Sie sie nach au en drehen Abb 6 Ziehen Sie den Beh lter wie in derAbbildung Abb 7 am oberen Griff aus dem Ger t I FKDJH GH OD WHPSpU...

Page 23: ...d n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 5 8QD YH GHVHQJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 6 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXH...

Page 24: ...J WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR GHOOD YD...

Page 25: ...mento C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga con tinua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 Extrair o tamp...

Page 26: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Page 27: ...QVWH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 7 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor le...

Page 28: ...WUH j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SHWLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLU es si pr vu 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon...

Page 29: ...ojamiento correspondiente presionando simult neamente las leng etas inferiores para HQJDQFKDUOR HQ OD UHMLOOD GH entrada de aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 M...

Page 30: ...Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation water WARNINGS FOR TECHNIC...

Page 31: ...HU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke SURGXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH doek om te voorkomen dat er w...

Page 32: ...ode de fonctionne ment T1 Transformateur Z1 Condenseur compres seur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando B1 Sensore di umidit tempe...

Page 33: ...YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator Z1 Condensor compressor ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade temperatura A...

Page 34: ...Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbit...

Page 35: ...ruk 2QWYRFKWLJLQJVFDSDFLWHLW Medidas LxPxH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOE...

Page 36: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Page 37: ...GX ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter fun...

Page 38: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Page 39: ...FKXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec...

Page 40: ...GB F D 40 I 278888A...

Reviews: