Olimpia splendid AQUARIA 28 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 21

E

P

NL

21

GR

28

3

Selección modo de funcio-
namiento 

&RQHOERWyQ%¿JXUDHVSRVLEOH

seleccionar dos diferentes modos 
de funcionamiento del aparato:

• PURIFICACIÓN 
  La activación de esta función se  
  i n d i c a   m e d i a n t e   l a   t e c l a 

 

  “ventilador” encendido en el  
 display.
  E n   e l   d i s p l a y   s e   v i s u a l i z a  

 PHGLDQWHHOLQGLFDGRU)¿JXUD

 

  4) la temperatura presente en el  

 DPELHQWHPLHQWUDVTXHPHGLDQWH

 

  el indicador (G) (figura 4) se  

 YLVXDOL]D HO JUDGR GH KXPHGDG

 

  presente en el ambiente. El  
  aparato funciona de manera  

 FRQWLQXDSXUL¿FDQGRHODLUH

• DESHUMIDIFICACIÓN
  La activación de esta función se 

LQGLFDPHGLDQWHHOVtPEROR³JRWD´

encendido en el display.

  Es posible regular el grado de 

KXPHGDG HQ HO DPELHQWH HQ HO
TXH HVWi LQVWDODGR HO DSDUDWR

con los botones (C) o (D) se 
puede aumentar o disminuir la 

KXPHGDGDPELHQWHGHVHDGDFRQ

variaciones del 5 % .

 (ODSDUDWRIXQFLRQDKDVWDDOFDQ]DU

el valor deseado y se apaga 
automáticamente. Cuando la 

KXPHGDGUHODWLYDDPELHQWHVXSHUD

el valor seleccionado, la unidad se 
reactiva automáticamente.

 6HDFRQVHMDFRQ¿JXUDUXQYDORUGH

KXPHGDG GHVHDGR FRPSUHQGLGR

entre el 40% y el 60%.

Selecção da modalidade de 
funcionamento   

0HGLDQWHDWHFOD%¿JXUDpSRV

-

sível seleccionar duas modalidades 
diferentes de funcionamento do 
aparelho:

• PURIFICAÇÃO 
  A activação desta função é  
  indicada pelo símbolo “ventilador”  
  aceso no display.
  No display através do indicador  
  (F) (figura 4) é visualizada a  
  t e m p e r a t u r a   p r e s e n t e   n o 

 

  ambiente, e através do indicador  

 *¿JXUDpYLVXDOL]DGRRJUDX

 

  d e   h u m i d a d e   p r e s e n t e   n o 

 

  ambiente. O aparelho funciona na  

 PRGDOLGDGHFRQWtQXDSXUL¿FDQGR

 

 o ar.

• DESUMIDIFICAÇÃO
  A activação desta função é 

indicada pelo símbolo “gota” 
aceso no display.

  É possível programar o grau 

d e s e j a d o   d e   h u m i d a d e   n o 
ambiente onde se encontra 
instalado o aparelho, por meio dos 
botões (C) ou (D) respectivamente 
para aumentar ou diminuir, em 
passos de 5%, o valor desejado 
de humidade do ambiente.

  O 

 aparelho funciona até 

alcançar o valor desejado, depois 
desliga-se automaticamente. 
Assim que a humidade relativa 
do ambiente ultrapassa o valor 
seleccionado, a unidade recomeça 
a funcionar automaticamente.

  É aconselhável configurar um 

valor de humidade compreendido 
entre 40% e 60%.

Keuze van de werkingsstand

'RRUPLGGHOYDQWRHWV%¿JXXU
NXQWXWZHHYHUVFKLOOHQGHZHUNLQJV

-

VWDQGHQYDQKHWDSSDUDDWLQVWHOOHQ

• ZUIVEREN
  De activering van deze functie  

 ZRUGW DDQJHJHYHQ GRRU KHW

 

  brandende “ventilator” symbool op  
  de display. Op de display wordt  

 PHWGHLQGLFDWRU)¿JXXUGH

 

  i n   d e   r u i m t e   a a n w e z i g e 

 

  temperatuur weergegeven, terwijl  

 PHWGHLQGLFDWRU*¿JXXUGH

 

 YRFKWLJKHLGVJUDDG LQ GH UXLPWH

 

 wordt weergegeven. 
  Het apparaat werkt continu en  

 ]XLYHUWGHOXFKW

• ONTVOCHTIGEN
  De activering van deze functie 

ZRUGW DDQJHJHYHQ GRRU KHW

brandende “druppel” symbool op 
de display. 

  Het is mogelijk om de gewenste 

YRFKWLJKHLGVJUDDG LQ WH VWHOOHQ
YRRUGHUXLPWHZDDULQKHWDSSDUDDW

opgesteld is. Met de toetsen (C) 
of (D)  wordt de gewenste waarde 

YDQ GH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLG
PHWVWDSSHQYDQYHUKRRJGRI

verlaagd.

  H e t   a p p a r a a t   w e r k t   t o t   d e 

gewenste waarde bereikt wordt 

HQ JDDW GDQ DXWRPDWLVFK XLW
=RGUDGHUHODWLHYHYRFKWLJKHLGYDQ

de omgeving de geselecteerde 

ZDDUGHRYHUVFKULMGWWUHHGWGHXQLW
DXWRPDWLVFKRSQLHXZLQZHUNLQJ

 

  Wij raden aan om een gewenste 

YRFKWLJKHLGVJUDDG LQ WH VWHOOHQ

van tussen de 40% en 60%.

3.2.2

cépswmì{xéw}snp{w}xm‰iz

În{wrw}ué‰%y·ìuiuéwxn‰{n
ti népsêvn{n lëw lpi|wxn{prwëz
{ x  é w } z  s n p { w } x m ‰ i z  { o z
y}yrn}ìz

ĆÇÈÊÈfeÏÎÍÏ

 dntnxmwéw‰oyo{w}éixt{wz
 {xéw} snp{w}xm‰iz losítn{ip
 ié{wyëukwsw³nvinxpy{ìxiz´
 itiuuêtwy{wGLVSOD\
 Ï{w GLVSOD\ iénprwt‰ n{ip uêy
 {w} ln‰r{o ) nprti  o
 }|py{hunto qnxuwrxiy‰i y{w
 énxpkhsswtntíun{wln‰r{o*
 nprti  iénprwt‰ n{ip w
 }|py{huntwz kiquz }mxiy‰iz
 {w} énxpkhsswt{wz d y}yrn}ì
 snp{w}xmn‰uny}tn·untw{xéw
 riqix‰ wt{iz{wtiêxi

Ć Èg®­fÈËÏd

 d ntnxmwéw‰oyo {w} éixt{wz

{xéw} snp{w}xm‰iz losítn{ip
i遠{w yëukwsw ³y{imti´
itiuuêtwy{wGLVSOD\

 Îéwxn‰{n ti riqwx‰yn{n {wt

népq}uo{ kiqu }mxiy‰iz
{w} énxpkhsswt{wz uêyi y{w
wéw‰w kx‰yrn{ip o y}yrn}ì
·xoypuwéwpít{iz {i rw}uéph
&ì'i}vhtn{ipìunpítn{ip
it{‰y{wp·i un kìui{i {oz
{hvoz{w}onépq}uo{ì{puì
}mxiy‰iz{w}énxpkhsswt{wz

 d y}yrn}ì snp{w}xmn‰ uê·xp

ti nép{n}·qn‰ o népq}uo{ì
{puì y{o y}tê·npi ykìtnp
i}{ui{i Îspz o y·n{prì
}mxiy‰iénxpkhsswt{wz}énxkn‰
{otnépsnmunto{puìouwthli
néitêx·n{ip i}{ui{i yn
snp{w}xm‰i

 Ï}y{ìtn{ipwéxwmxiuui{pyuz

{oz népq}uo{ìz iv‰iz un{ivë
rip

Summary of Contents for AQUARIA 28

Page 1: ...E P NL 1 GR 28 AQUARIA 28...

Page 2: ...NCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r...

Page 3: ...da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODOTANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICADOR 3 8 MANUTEN O PE...

Page 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Page 5: ...relhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH...

Page 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Page 7: ...cuss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLN...

Page 8: ...Handle for moving 5 Air outlet grill 6 Condensation collection tank door 7 Cable winder 8 Air intake grill RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ G...

Page 9: ...da condensa o 4 Puxador de desloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola do dep sito de recolha da condensa o 7 Enrolador do cabo 8 Grelha de aspira o do ar UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWD...

Page 10: ...UHV suppl mentaires si pr vu DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLODWHXU traverse un serpentin r frig rant TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV G HDX recueillie...

Page 11: ...bruik dient als ongeschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schad...

Page 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Page 13: ...T HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DI...

Page 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Page 15: ...JHQ KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am...

Page 16: ...t ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le r...

Page 17: ...L FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH WHFKQL VF...

Page 18: ...e key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimiser au maximum sa cons...

Page 19: ...LQ GH 6WDQG E VWDQG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 3 2 1 3 USO Y MANUTEN...

Page 20: ...ly restarts It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 S lection mode de fonction nement D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil PURIF...

Page 21: ...valor seleccionado aunidaderecome a a funcionar automaticamente aconselh vel configurar um valor de humidade compreendido entre 40 e 60 Keuze van de werkingsstand RRU PLGGHO YDQ WRHWV JXXU NXQW X WZH...

Page 22: ...zu erm glichen Abb 5 ffnen Sie die Klappe nach dem Aush ngen indem Sie sie nach au en drehen Abb 6 Ziehen Sie den Beh lter wie in derAbbildung Abb 7 am oberen Griff aus dem Ger t I FKDJH GH OD WHPSpU...

Page 23: ...d n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 5 8QD YH GHVHQJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 6 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXH...

Page 24: ...J WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR GHOOD YD...

Page 25: ...mento C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga con tinua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 Extrair o tamp...

Page 26: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Page 27: ...QVWH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 7 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor le...

Page 28: ...WUH j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SHWLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLU es si pr vu 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon...

Page 29: ...ojamiento correspondiente presionando simult neamente las leng etas inferiores para HQJDQFKDUOR HQ OD UHMLOOD GH entrada de aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 M...

Page 30: ...Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation water WARNINGS FOR TECHNIC...

Page 31: ...HU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke SURGXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH doek om te voorkomen dat er w...

Page 32: ...ode de fonctionne ment T1 Transformateur Z1 Condenseur compres seur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando B1 Sensore di umidit tempe...

Page 33: ...YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator Z1 Condensor compressor ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade temperatura A...

Page 34: ...Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbit...

Page 35: ...ruk 2QWYRFKWLJLQJVFDSDFLWHLW Medidas LxPxH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOE...

Page 36: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Page 37: ...GX ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter fun...

Page 38: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Page 39: ...FKXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec...

Page 40: ...GB F D 40 I 278888A...

Reviews: