Olimpia splendid AQUARIA 28 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 18

GB

F

D

18

I

USO E 

MANUTENZIONE 

PANNELLO COMANDI

,OGHXPLGL¿FDWRUHGD9RLDFTXLVWDWR

è dotato di una logica elettronica 

FKH QH JRYHUQD LO IXQ]LRQDPHQWR

i n   m o d o   d a   o t t i m i z z a r e   a l 

 

massimo i consumi e le prestazioni.
I tasti e le indicazioni presenti sul 

SDQQHOORFRPDQGLKDQQRLVHJXHQWL
VLJQL¿FDWL)LJ

A)  Tasto Accensione / Stand - by
B)  Tasto selezione modalità di 

funzionamento

C)  Tasto incremento umidità
D)  Tasto diminuzione umidità
E)  Tasto segnalazione umidità / 

temperatura ambiente rilevate

F) Indicazione 

Temperatura

G) Indicazione Umidità

+ 'HXPLGL¿FD]LRQH

I)  Indicazione tanica raccolta 

condensa piena/assente

/ 0RGDOLWjSXUL¿FD]LRQH

SELEZIONE FUNZIONI 

Stand-by.

 Tasto (A)

4XHVWRWDVWRDWWLYDLOGHXPLGL¿FDWRUH

o lo pone in modalità Stand - by.

,Q TXHVWR XOWLPR FDVR LO GLVSOD\
LQGLFDHLOGHXPLGL¿FDWRUH

è disattivato.

3HU ULDWWLYDUH ODSSDUHFFKLR q
VXI¿FLHQWH SUHPHUH QXRYDPHQWH LO

tasto (A).

3.1

3.2

4

3.2.1

3

USE AND MANINTE-

NANCE 

CONTROL PANEL

The dehumidifier you have pur-
chased features an electronic logic 
system which controls operation 
and optimises consumption and 
performance.
The keys and information on the 
control panel have the following 
meanings (Fig. 4):

A)  Start / Stand-by key
B)  Operating mode selection key
C) Desired humidity
D) Desired humidity
E)  Detected ambient humidity / 

temperature warning key

F) Temperature 

indication

G) Humidity indication

+ 'HKXPLGL¿FDWLRQ

I)  Condensate collection tank full/

absent indication

L) Purifying 

mode 

SELECTING FUNCTIONS

Stand-by. Key (A)

7KLVNH\DFWLYDWHVWKHGHKXPLGL¿HU

or puts it in Stand-by mode.
In the latter case, the display shows 

µ      µ DQG WKH GHKXPLGL¿HU LV

deactivated.
To reactivate the appliance, press 
the key (A).

MODE D’EMPLOI ET 

ENTRETIEN 

TABLEAU DE COMMANDE

/HGpVKXPLGL¿FDWHXUTXHYRXVDYH]
DFKHWp HVW pTXLSp G¶XQH ORJLTXH
pOHFWURQLTXHTXLJqUHVRQIRQFWLRQ

-

nement de manière à optimiser au 
maximum sa consommation et ses 
prestations.

/HVWRXFKHVHWOHVLQGLFDWLRQVSUpV

-

entes sur le tableau de commande 
ont les significations suivantes 
(Fig. 4):

$7RXFKH GH PLVH HQ PDUFKH 

Stand - by

%7RXFKH VpOHFWLRQ GH PRGH GH

fonctionnement

&7RXFKHDXJPHQWDWLRQGHO¶KXPL

-

dité

'7RXFKHGLPLQXWLRQGHO¶KXPLGLWp
(7RXFKH VLJQDOLVDWLRQ GH O¶KX

-

midité / température ambiante 
relevées

F) Indication Température
G) Indication Humidité

+'qVKXPLGL¿FDWLRQ

I)  Indication bac de récupération 

de condensat plein/absent

/ 0RGHSXUL¿FDWLRQ

SÉLECTION DES FONCTIONS

Stand-by.

7RXFKH$

&HWWHWRXFKHDFWLYHOHGpVKXPLGL¿F

-

ateur ou le met en mode Stand - by.

'DQVFHGHUQLHUFDVO¶pFUDQLQGLTXH
µµHWOHGpVKXPLGL¿FDWHXUHVW

désactivé.
Pour réactiver l’appareil, il suffit 
d’appuyer de nouveau sur la tou-

FKH$

GEBRAUCH UND IN-

STANDHALTUNG 

BEDIENTEIL

Der von Ihnen erworbene En-
tfeuchter ist mit einer elektroni-
schen Logik zur Betriebssteuerung 
aus-gestattet. Verbrauch und Lei-
stung werden hierdurch in höchstem 
Maß optimiert. 
Die Tasten und Angaben an der 
Bedientafel haben folgende Bedeu-
tung (Abb. 4):

A)  Taste Ein / Stand-by
B)  Taste Anwahl der Funktionswei-

se

C)  Taste Zunahme Feuchtigkeit
D) Taste Abnahme Feuchtigkeit
E)  Taste Feuchtigkeitsmeldung / 

gemessene Raumtemperatur

F) Temperaturanzeige
G) Feuchtigkeitsanzeige
H)   Entfeuchten
I) Anzeige 

Kondenswasserbehälter 

voll/nicht vorhanden

L) Betriebsart 

Reinigung

ANWAHL DER FUNKTIONEN

Stand-by. Taste (A)

Mit dieser Taste wird der En-
tfeuchter entweder ein- oder auf 
Stand-by geschaltet.
Im letzteren Fall wird am Display  
‘ - -  - - ‘ angezeigt und der En-
tfeuchter deaktiviert.
Um das Gerät wieder zu aktivieren 
genügt es die Taste (A) nochmals 
zu drücken.

H

I

A

B

C

D

E

F

G

L

Summary of Contents for AQUARIA 28

Page 1: ...E P NL 1 GR 28 AQUARIA 28...

Page 2: ...NCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r...

Page 3: ...da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODOTANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICADOR 3 8 MANUTEN O PE...

Page 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Page 5: ...relhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH...

Page 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Page 7: ...cuss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLN...

Page 8: ...Handle for moving 5 Air outlet grill 6 Condensation collection tank door 7 Cable winder 8 Air intake grill RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ G...

Page 9: ...da condensa o 4 Puxador de desloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola do dep sito de recolha da condensa o 7 Enrolador do cabo 8 Grelha de aspira o do ar UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWD...

Page 10: ...UHV suppl mentaires si pr vu DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLODWHXU traverse un serpentin r frig rant TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV G HDX recueillie...

Page 11: ...bruik dient als ongeschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schad...

Page 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Page 13: ...T HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DI...

Page 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Page 15: ...JHQ KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am...

Page 16: ...t ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le r...

Page 17: ...L FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH WHFKQL VF...

Page 18: ...e key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimiser au maximum sa cons...

Page 19: ...LQ GH 6WDQG E VWDQG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 3 2 1 3 USO Y MANUTEN...

Page 20: ...ly restarts It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 S lection mode de fonction nement D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil PURIF...

Page 21: ...valor seleccionado aunidaderecome a a funcionar automaticamente aconselh vel configurar um valor de humidade compreendido entre 40 e 60 Keuze van de werkingsstand RRU PLGGHO YDQ WRHWV JXXU NXQW X WZH...

Page 22: ...zu erm glichen Abb 5 ffnen Sie die Klappe nach dem Aush ngen indem Sie sie nach au en drehen Abb 6 Ziehen Sie den Beh lter wie in derAbbildung Abb 7 am oberen Griff aus dem Ger t I FKDJH GH OD WHPSpU...

Page 23: ...d n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 5 8QD YH GHVHQJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 6 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXH...

Page 24: ...J WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR GHOOD YD...

Page 25: ...mento C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga con tinua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 Extrair o tamp...

Page 26: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Page 27: ...QVWH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 7 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor le...

Page 28: ...WUH j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SHWLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLU es si pr vu 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon...

Page 29: ...ojamiento correspondiente presionando simult neamente las leng etas inferiores para HQJDQFKDUOR HQ OD UHMLOOD GH entrada de aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 M...

Page 30: ...Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation water WARNINGS FOR TECHNIC...

Page 31: ...HU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPDNHQ van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke SURGXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH doek om te voorkomen dat er w...

Page 32: ...ode de fonctionne ment T1 Transformateur Z1 Condenseur compres seur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando B1 Sensore di umidit tempe...

Page 33: ...YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator Z1 Condensor compressor ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade temperatura A...

Page 34: ...Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbit...

Page 35: ...ruk 2QWYRFKWLJLQJVFDSDFLWHLW Medidas LxPxH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOE...

Page 36: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Page 37: ...GX ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter fun...

Page 38: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Page 39: ...FKXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec...

Page 40: ...GB F D 40 I 278888A...

Reviews: