background image

IT-3

e) Curare l’attrezzo scrupolosamente. Controllare 

che le parti mobili dell’attrezzo funzionino 

perfettamente senza incepparsi, che non vi 

siano componenti rotte o danneggiate e che 

la funzionalità dell’attrezzo stesso non sia 

compromessa. Far riparare le parti danneggiate 

prima di utilizzare l’attrezzo.

 

Numerosi incidenti 

sono causati da una cattiva manutenzione degli 

utensili elettrici.

f) 

Tenere gli utensili da taglio sempre ben affilati 

e puliti.

 

Gli utensili da taglio tenuti con cura e 

dotati  di  taglienti  ben  affilati  tendono  meno  ad 

incepparsi e sono più agevoli da condurre.

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, utensili 

ad inserto ecc. conformemente alle presenti 

istruzioni e nelle modalità prescritte per 

questo tipo particolare d’attrezzo. Nel fare 

questo tenere conto delle condizioni di lavoro 

e dell’attività che si deve svolgere.

 L’impiego 

di utensili elettrici per applicazioni diverse da 

quelle previste può essere causa di situazioni 

pericolose.

5) Assistenza tecnica

a) Per la riparazione dell’attrezzo rivolgersi 

esclusivamente a personale specializzato 

e  qualificato  ed  utilizzare  esclusivamente 

ricambi originali.

 

In questo modo è garantito il 

mantenimento della sicurezza dell’attrezzo.

Istruzioni per la sicurezza di cesoie per siepi:

Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame 

di taglio. Non tentare di rimuovere il materiale 

tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare 

quando la lama gira. Rimuovere il materiale even-

tualmente inceppato soltanto con l’attrezzo spen-

to.

 

Un momento di distrazione durante l’utilizzo delle 

cesoie per siepi può essere causa di gravi lesioni.

Reggere l’utensile elettrico per le superfici isolate 

dell’impugnatura poiché la lama di taglio può 

venire a contatto con il cavo di alimentazione 

dell’attrezzo stesso. 

Il contatto della lama di taglio 

con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensio-

ne parti metalliche dell’attrezzo e così provocare una 

scossa elettrica.

Reggere le cesoie per siepi per l’impugnatura 

con la lama ferma. Quando le cesoie vengono tra-

sportate o riposte occorre posizionare l’apposita 

protezione.

 

Un’attenta manipolazione dell’attrezzo 

riduce il pericolo di lesioni causate dalla lama. 

Tenere il cavo lontano dall’area di taglio. 

Durante il 

lavoro il cavo potrebbe essere nascosto da fogliame o 

rami e quindi venire reciso inavvertitamente.

Tenere  conto  delle  influenze ambientali. Accer-

tarsi  che vi sia una sufficiente illuminazione.

Le cesoie devono esclusivamente essere maneg-

giati con ambedue le mani. 

Prima dell’uso dell’apparecchio, rimuovere ogni 

impurità dalla superficie dell’apparecchio. Duran

-

te il lavoro far attenzione ad eventuali impurità. 

Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il ta-

glio di siepe umide. Non spruzzare acqua sull’at-

trezzo. Per la pulizia delle cesoie non utilizzare 

apparecchi ad alta pressione né a getto di vapore.

Secondo le disposizioni delle cooperative agri-

cole solamente persone di più di 17 anni sono 

autorizzate a effettuare da soli lavori con le 

cesoie elettriche per siepi. Sotto la sorveglianza 

di persone adulte, l’uso delle cesoie elettriche é 

autorizzato per persone di 16 anni e più.

Le macchine mobili utilizzate all’esterno devono 

essere collegate attraverso un interruttore di si-

curezza per correnti di guasto. 

Attenzione: il cavo di allacciamento alla rete di 

questo apparecchio può essere sostituito soltan-

to dal servizio d’assistenza della casa produttrice 

o da un elettricista specializzato.

In occasione del primo uso dell’apparecchio rac-

comandiamo di familiarizzarsi con le istruzioni 

sull’uso e conoscere gli elementi pratici dell’uso 

dell’apparecchio.

Badare sempre che tutti i dispositivo di sicurezza 

e le maniglie siano montati.

Non tentare  mai di utilizzare una macchina in-

completa o alla  quale sia  stata apportata una 

modifica non autorizzata.

Familiarizzate con l’ambiente nel quale dovete 

lavorare con il tagliasiepi e fate attenzione ai 

possibili rischi dei quali non potete accorgervi a 

causa del rumore prodotto dall’utensile.

 - Evitare l’uso del tagliasiepi elettrico in condizioni 

meteorologiche negative, soprattutto se vi è il 

rischio di un temporale.

5. Prima della messa in uso

Montaggio dell’impugnatura ad archetto 

( fig. 1)

In seguito è necessario tirare l’impugnatura ad archetto 

nel  modo  illustrato  nella  figura  1  dal  basso  sopra  al 

sistema di taglio e inserirla nell’incavo situato sul corpo 

delle cesoie, facendo attenzione a non pressare le due 

parti  dell’impugnatura  ad  archetto.  Per  il  fissaggio  di 

quest’ultima inserire le 2 viti fornite in dotazione nei 

fori del corpo attraverso le aperture dell’impugnatura e 

stringere bene. 

Schermo protettivo 

(fig. 2)

Far scorrere la protezione per la mano sulla lastra 

protettiva sul davanti del corpo fino a farla scattare bene 

in posizione.

Collegamento della corrente

La macchina può essere allacciata unicamente a corrente 

alternata monofase. Il suo isolamento di protezione 

corrisponde alla categoria II VDE 0740. Può dunque 

essere allacciata anche a prese senza conduttore di 

protezione. Prima della messa in marcia vorrete però 

controllare se la tensione della rete corrisponde alla 

tensione di servizio indicata sulla targhetta indicatrice 

della macchina.

Interruttore di sicurezza per correnti di guasto:

Le macchine mobili utilizzate all’esterno devono 

essere collegate attraverso un interruttore di 

sicurezza per correnti di guasto.

Summary of Contents for HSDN 700 Profi

Page 1: ...originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emplo...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 1 3...

Page 4: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Page 5: ...8 mm 8 9 10 3...

Page 6: ...utzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur...

Page 7: ...of with general household waste Disposeof only at a designated collection point IT 1 Portare dispositivos per proteggere l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporr...

Page 8: ...der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen bei ihrer Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Beeintr chtigungen der Maschine und...

Page 9: ...von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unacht samkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Sch...

Page 10: ...en nasser Hecken benutzen Ger t nicht mit Wasser abspritzen Keine Hochdruckreiniger oder Dampf strahler zur Reinigung verwenden Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli chen Berufsgenossenschaften d...

Page 11: ...werden 9 Wartung Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Wichtig Nach jedem gr eren Einsatz der Heckensche re sollten die Messer gereinigt und einge lt werden Dad...

Page 12: ...teckdose ziehen Gegenstand entfernen und weiterarbeiten Bei dem Ger t ist eine berlastsicherung eingebaut welche bei Messerblockierung das Getriebe vor mechanischen Sch den sch tzt 12 Aufbewahren der...

Page 13: ...china possano esistere pericoli gravi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di co...

Page 14: ...l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo pu causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare s...

Page 15: ...dell apparecchio Duran te il lavoro far attenzione ad eventuali impurit Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il ta glio di siepe umide Non spruzzare acqua sull at trezzo Per la pulizia delle...

Page 16: ...premuto Al termine della regolazione del manico girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti nuovamente in posizione Soltanto in seguito l interruttore pu essere azionato di nuovo IT 4 9...

Page 17: ...rare la spina dalla presa di corrente rimuovere l oggetto bloccato e continuare a lavorare L apparecchio comprende un interruttore di sovraccarichi il quale protegge gli ingranaggi in caso di bloccagg...

Page 18: ...idents La machine est con ue suivant le niveau de la technique et des normes de s curit en vigueur Malgr tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tie...

Page 19: ...icaments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de s rieuses blessures b Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipem...

Page 20: ...il avec de l eau Ne pas utiliser d appareil haute pression ou jet de vapeur pour le net toyage Selon les dispositions de l association profes sionnelle des agriculteurs les travaux avec le taille haie...

Page 21: ...ge se r enclenche apr s le r glage de la poign e tournante Ce n est qu ensuite que l interrupteur peut tre actionn nouveau FR 4 9 Maintenance Avant tous travaux sur la machine retirer imp rative ment...

Page 22: ...tinuer son travail Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge int gr qui prot ge l engrenage contre toute d t rioration m canique en cas de blocage des couteaux 12 Entreposage du taille haies apr...

Page 23: ...the hedge trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and wit...

Page 24: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Page 25: ...rly fitted Never attempt to use an incomplete machine Never try to use an incomplete tool or a tool that has been modified in a way that has not been approved Familiarize yourself with the working are...

Page 26: ...installation of the blades will guarantee problem free operation and function of the above mentioned safety feature of the blades Changing of the blades should therefore only be carried out at a speci...

Page 27: ...electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel 14 Guarantee In the case of a claim for guarantee or defects please contact the place of purchase 15 Waste disposal...

Page 28: ...d Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster D claration de Conformit pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach d clarons sous notre seule re sponsabilit que le produit...

Page 29: ...ormit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Dr...

Page 30: ...harge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Page 31: ......

Page 32: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Reviews: