background image

cker stecken. Eine Schlaufe der Verlängerungsleitung 

zur Zugentlastung durch die Öffnung im Griff schieben 

und über den Zugentlastungshaken legen. Nach der 

Arbeit Schlaufe nach vorn über den Haken schieben und 

aus dem Griff ziehen. Netzstecker ziehen.

Verlängerungskabel über 30 m Länge reduzieren die 

Leistung der Maschine.

6. Anweisung zum Gebrauch

Schere nicht bei Regen und zum Schneiden nasser 

Hecken verwenden!
Das Kabel der Heckenschere und seine Verbin-

dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare 

Mängel zu prüfen (Stecker gezogen). Mangelhafte 

Kabel nicht benutzen.
Handschuhe: 

Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe-

dingt  Arbeitshandschuhe tragen. 

7.Ein- und Ausschalten der Heckenschere

 

(Abb.4)

 

Zum Einschalten der Heckenschere nehmen Sie bitte 

einen sicheren Stand ein. Diese Heckenschere hat eine 

2- Hand- Sicherheitsschaltung. Zum Einschalten der 

Heckenschere muss die Schalterleiste im Handgriff (A) 

sowie der Schaltgriff im Bügelgriff (B) gedrückt werden.

 

Zum Ausschalten lassen Sie beide Schalter wieder los. 

Der Motor schaltet bereits bei Loslassen einer der bei-

den Schalter ab.   

8. Einstellung des Drehgriffs

Zur Arbeitserleichterung ist die Heckenschere mit einem 

drehbaren hinteren Griff ausgestattet, welcher in 3 ver-

schiedene Positionen eingestellt werden kann (rechts, 

links und Normalposition). Der Zweck dieser Vorrich-

tung besteht darin, dass besonders für den Schnitt in 

vertikaler Richtung die Heckenschere jeweils in der 

ergonomisch günstigsten Position gehalten werden kann 

und einer vorzeitigen Ermüdung des Anwenders vorge-

beugt wird.

Zum Einstellen des Griffes in eine andere Position ver-

fahren Sie bitte wie folgt:

Schalter (A) loslassen. Verriegelungsknopf C (Abb. 5) 

nach hinten ziehen. Der Griff wird dadurch entriegelt und 

kann nun in die gewünschte Position gedreht werden 

(Abb. 6+7). In der gewünschten Endposition rastet der 

Knopf wieder ein und sichert den Griff gegen unbeab-

sichtigtes Verdrehen.

Beachten Sie bitte, dass der Verriegelungsknopf C nur 

betätigt werden kann, wenn der Schalter (A) nicht ge-

drückt wird. Vergewissern Sie sich, dass nach Einstellen 

des Drehgriffes der Verriegelungsknopf wieder einrastet. 

Erst danach kann der Schalter wieder betätigt werden. 

9. Wartung

Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker 

aus der Steckdose ziehen!

Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Heckensche-

re sollten die Messer gereinigt und eingeölt werden. 

Dadurch wird die Lebensdauer des Gerätes entschei-

dend beeinflußt. Beschädigte Schneideinrichtungen sind 

sofort sachgemäß instandzusetzen. Reinigen Sie die 

Messer mit einem trocknen Tuch bzw. bei starker Ver-

schmutzung mit einer Bürste. 

Vorsicht:

 

Verletzungs-

gefahr.

 Das Einölen der Messer sollte möglichst mit 

einem umweltfreundlichen Schmiermittel vorgenommen 

werden. (Bild  8)

Schärfen der Messer

Die Messer sind weitgehend wartungsfrei und müssen 

bei bestimmungsgemäßer Anwendung nicht nachge-

schärft werden. Zur Vermeidung von Verletzungen, 

auch am nichtlaufenden Messer, wird das geschärfte 

Scherblatt durch den ungeschärften Kamm abgedeckt 

(Bild 9). Dadurch kann das Messer vom Anwender nicht 

geschärft werden, ohne das Gerät zu öffnen und in die 

Sicherheitskonfiguration einzugreifen. Ein Nachschärfen 

der Messer kann deshalb nur durch eine Fachwerkstatt 

erfolgen. 

Auswechseln der Messer

Nur ein fachgerechtes Einsetzen der Messer garantiert 

den einwandfreien Betrieb der Heckenschere. Das Aus-

wechseln der Messer darf deshalb nur von einer Fach-

werkstatt vorgenommen werden.

10.Halten der Heckenschere zum Gebrauch

 

(Abb. 10)

Mit diesem Werkzeug können Sie schnell und bequem 

Büsche, Hecken und Sträucher schneiden.

Schneiden von Hecken

- junge Triebe schneiden Sie am besten mit einer Sen-

senbewegung.

- ältere, stärkere Hecken schneiden Sie am besten mit 

einer Sägebewegung.

- Äste, welche zu dick für die Schneidmesser sind, 

sollten mit einer Säge geschnitten werden. 

- die Seiten einer Hecke sollten nach oben hin verjüngt 

geschnitten werden.

Um eine gleichbleibende Höhe zu erreichen

- eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen.

- gerade über diese Linie schneiden.
Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand, damit ein 

Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus-

zuschließen sind.

 

Halten Sie die Schermesser immer 

vom Körper weg. 

11.Optimale Sicherheit

Durch die 5 Komponenten 2-Hand- Sicherheits-

schaltung, Messer-Schnellstop, Schutzschild, Si-

cherheitsmesserbalken und Anstoßschutz ist die 

Heckenschere mit optimalen Sicherheitselementen 

ausgestattet.

Achtung!

Stellen  Sie  während  des  Arbeitens  mit der 

Heckenschere fest,  dass  Sicherheitsfunktionen, 

wie die  2-Hand-Schaltung  oder der Schnell-

DE-4

Summary of Contents for HSDN 700 Profi

Page 1: ...originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emplo...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 1 3...

Page 4: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Page 5: ...8 mm 8 9 10 3...

Page 6: ...utzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur...

Page 7: ...of with general household waste Disposeof only at a designated collection point IT 1 Portare dispositivos per proteggere l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporr...

Page 8: ...der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen bei ihrer Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Beeintr chtigungen der Maschine und...

Page 9: ...von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unacht samkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Sch...

Page 10: ...en nasser Hecken benutzen Ger t nicht mit Wasser abspritzen Keine Hochdruckreiniger oder Dampf strahler zur Reinigung verwenden Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli chen Berufsgenossenschaften d...

Page 11: ...werden 9 Wartung Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Wichtig Nach jedem gr eren Einsatz der Heckensche re sollten die Messer gereinigt und einge lt werden Dad...

Page 12: ...teckdose ziehen Gegenstand entfernen und weiterarbeiten Bei dem Ger t ist eine berlastsicherung eingebaut welche bei Messerblockierung das Getriebe vor mechanischen Sch den sch tzt 12 Aufbewahren der...

Page 13: ...china possano esistere pericoli gravi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di co...

Page 14: ...l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo pu causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare s...

Page 15: ...dell apparecchio Duran te il lavoro far attenzione ad eventuali impurit Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il ta glio di siepe umide Non spruzzare acqua sull at trezzo Per la pulizia delle...

Page 16: ...premuto Al termine della regolazione del manico girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti nuovamente in posizione Soltanto in seguito l interruttore pu essere azionato di nuovo IT 4 9...

Page 17: ...rare la spina dalla presa di corrente rimuovere l oggetto bloccato e continuare a lavorare L apparecchio comprende un interruttore di sovraccarichi il quale protegge gli ingranaggi in caso di bloccagg...

Page 18: ...idents La machine est con ue suivant le niveau de la technique et des normes de s curit en vigueur Malgr tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tie...

Page 19: ...icaments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de s rieuses blessures b Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipem...

Page 20: ...il avec de l eau Ne pas utiliser d appareil haute pression ou jet de vapeur pour le net toyage Selon les dispositions de l association profes sionnelle des agriculteurs les travaux avec le taille haie...

Page 21: ...ge se r enclenche apr s le r glage de la poign e tournante Ce n est qu ensuite que l interrupteur peut tre actionn nouveau FR 4 9 Maintenance Avant tous travaux sur la machine retirer imp rative ment...

Page 22: ...tinuer son travail Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge int gr qui prot ge l engrenage contre toute d t rioration m canique en cas de blocage des couteaux 12 Entreposage du taille haies apr...

Page 23: ...the hedge trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and wit...

Page 24: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Page 25: ...rly fitted Never attempt to use an incomplete machine Never try to use an incomplete tool or a tool that has been modified in a way that has not been approved Familiarize yourself with the working are...

Page 26: ...installation of the blades will guarantee problem free operation and function of the above mentioned safety feature of the blades Changing of the blades should therefore only be carried out at a speci...

Page 27: ...electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel 14 Guarantee In the case of a claim for guarantee or defects please contact the place of purchase 15 Waste disposal...

Page 28: ...d Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster D claration de Conformit pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach d clarons sous notre seule re sponsabilit que le produit...

Page 29: ...ormit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Dr...

Page 30: ...harge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Page 31: ......

Page 32: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Reviews: