background image

IT-2

4. Avvertenze generali sulla sicurezza

Attenzione! 

E’  necessario  leggere  tutte  le  istruzioni.  Il 

mancato o inadeguato rispetto delle istruzioni di seguito 

riportate può essere causa di scosse elettriche, ustioni 

e/o  gravi  lesioni.  L’espressione  “utensile  elettrico”  di 

seguito  utilizzata  si  riferisce  ad  attrezzature  elettriche 

alimentate  dalla  rete  elettrica  (con  cavo  di  rete)  ed 

apparecchiature  elettriche  alimentate  da  accumulatore 

(senza cavo di rete).

CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.
1) Luogo di lavoro

a) Mantenere  la  propria  area  di  lavoro  pulita  ed 

in  ordine.

 

Il  disordine  ed  eventuali  aree  di 

lavoro  non  illuminate  possono  essere  causa 

di incidenti.

b) Non  lavorare  con  l’attrezzo  in  ambiente  a 

rischio  di  esplosione  dove  siano  presenti 

liquidi,  gas  o  polveri  infiammabili.

 

Gli  utensili 

elettrici sviluppano scintille che possono incendiare 

la polvere o i vapori.

c) Tenere  lontani  i  bambini  e  le  altre  persone 

durante  l’utilizzo  dell’attrezzo  elettrico.

 

Un 

momento di distrazione può comportare la perdita 

del controllo sull’attrezzo.

2)  Sicurezza elettrica

a) La spina dell’attrezzo deve entrare perfettamente 

nella  presa  di  corrente.  La  spina  non  può 

essere modificata in alcun modo. Non utilizzare 

spine  adattatrici  in  abbinamento  con  attrezzi 

collegati a terra. 

L’utilizzo di spine non modificate 

e di prese di corrente adeguate consente di ridurre 

il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare  il  contatto  corporeo  con  superfici 

collegate  a  terra  quali  tubi,  impianti  di 

riscaldamento,  fornelli  e  frigoriferi.

 

Quando  il 

corpo  dell’utilizzatore  è  collegato  a  terra  è  molto 

elevato il rischio di scosse elettriche.

c) Tenere  l’attrezzo  lontano  dalla  pioggia.

 

La 

penetrazione  di  acqua  all’interno  dell’utensile 

elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) Non  utilizzare  il  cavo  per  reggere  l’attrezzo, 

appenderlo o per estrarre la spina dalla presa 

di  corrente.  Tenere  il  cavo  lontano  da  calore, 

olio,  spigoli  taglienti  o  parti  dell’attrezzo  in 

movimento.

 

I  cavi  eventualmente  danneggiati 

o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche.

e) Nel lavorare all’aperto con un utensile elettrico, 

utilizzare soltanto prolunghe omologate anche 

per l’uso esterno. 

L’impiego di un cavo di prolunga 

indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse 

elettriche. 

3) Sicurezza delle persone

a) Agire  con  cautela  e  con  giudizio  prestando 

attenzione a quello che si fa nel lavorare con un 

attrezzo  elettrico.  Non  utilizzare  mai  l’attrezzo 

quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze 

stupefacenti,  alcool  o  farmaci.

 

Un  momento  di 

distrazione durante l’uso dell’attrezzo può causare 

gravi lesioni.

b) Utilizzare  l’equipaggiamento  personale  di 

protezione  ed  indossare  sempre  gli  occhiali 

protettivi.

 

L’utilizzo di equipaggiamento personale 

di  protezione,  quali  maschera  antipolvere, 

calzature di sicurezza antiscivolo, casco protettivo 

o  protezione  per  l’udito,  a  seconda  del  tipo  e 

dell’impiego  dell’utensile  elettrico, riduce il rischio 

di ferimento.

c) Evitare  la  messa  in  funzione  accidentale. 

Accertarsi che l’interruttore sia sulla posizione 

“OFF”  prima  di  inserire  la  spina  nella  presa 

di  corrente.

 

Tenere  il  dito  sull’interruttore  nel 

reggere  l’attrezzo  o  collegare  l’attrezzo  acceso 

all’alimentazione di corrente può causare incidenti.

d) Rimuovere  eventuali  strumenti  di  regolazione 

o  chiavi  prima  di  accendere  l’attrezzo.

 

La 

presenza  di  uno  strumento,  utensile  o  chiave 

all’interno di una parte dell’attrezzo in movimento 

può essere causa di lesioni.

e) Non  sopravalutare  le  proprie  capacità. 

Accertarsi di assumere una posizione stabile e 

mantenersi sempre bene in equilibrio.

 

In questo 

modo sarà possibile controllare meglio l’attrezzo in 

situazioni impreviste.

f)  Indossare  indumenti  adeguati.  Non  indossare 

abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti 

e  guanti  lontani  dalle  parti  in  movimento. 

Indumenti larghi o malfermi, gioielli o capelli lunghi 

possono essere risucchiati all’interno delle parti in 

movimento.

g) Se  è  possibile  montare  dispositivi  per 

l’aspirazione o raccolta della polvere, accertarsi 

che  questi  siano  collegati  e  che  vengano 

utilizzati correttamente.

 

L’utilizzo di tali dispositivi 

riduce i pericoli causati dalla polvere.

4) Manipolazione ed utilizzo accurati di utensili 

elettrici
a) Non  sovraccaricare  l’attrezzo.  Utilizzare  per 

il  lavoro  soltanto  l’utensile  elettrico  specifico 

per l’impiego in questione.

 

L’utilizzo dell’utensile 

elettrico adatto consente di lavorare meglio e con 

maggiore scurezza nell’ambito indicato.

b) Non  utilizzare  utensili  elettrici  con  interruttori 

difettosi.

 

Un utensile elettrico che non si accende 

o spegne più è pericoloso e pertanto deve essere 

riparato.

c) Estrarre la spina dalla presa di corrente prima 

di  effettuare  le  regolazioni  dell’attrezzo,  di 

sostituire accessori o di mettere via l’attrezzo 

stesso.

 

Questa  misura  precauzionale  impedisce 

l’accensione involontaria dell’attrezzo.

d) Conservare  gli  utensili  elettrici  inutilizzati 

fuori dalla portata dei bambini. Non consentire 

l’utilizzo  dell’attrezzo  a  persone  prive  della 

necessaria  dimestichezza  o  che  non  abbiano 

letto  le  presenti  istruzioni. 

Gli  utensili  elettrici 

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

Summary of Contents for HSDN 700 Profi

Page 1: ...originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emplo...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 1 3...

Page 4: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Page 5: ...8 mm 8 9 10 3...

Page 6: ...utzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur...

Page 7: ...of with general household waste Disposeof only at a designated collection point IT 1 Portare dispositivos per proteggere l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporr...

Page 8: ...der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen bei ihrer Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Beeintr chtigungen der Maschine und...

Page 9: ...von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unacht samkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Sch...

Page 10: ...en nasser Hecken benutzen Ger t nicht mit Wasser abspritzen Keine Hochdruckreiniger oder Dampf strahler zur Reinigung verwenden Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli chen Berufsgenossenschaften d...

Page 11: ...werden 9 Wartung Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Wichtig Nach jedem gr eren Einsatz der Heckensche re sollten die Messer gereinigt und einge lt werden Dad...

Page 12: ...teckdose ziehen Gegenstand entfernen und weiterarbeiten Bei dem Ger t ist eine berlastsicherung eingebaut welche bei Messerblockierung das Getriebe vor mechanischen Sch den sch tzt 12 Aufbewahren der...

Page 13: ...china possano esistere pericoli gravi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di co...

Page 14: ...l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo pu causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare s...

Page 15: ...dell apparecchio Duran te il lavoro far attenzione ad eventuali impurit Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il ta glio di siepe umide Non spruzzare acqua sull at trezzo Per la pulizia delle...

Page 16: ...premuto Al termine della regolazione del manico girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti nuovamente in posizione Soltanto in seguito l interruttore pu essere azionato di nuovo IT 4 9...

Page 17: ...rare la spina dalla presa di corrente rimuovere l oggetto bloccato e continuare a lavorare L apparecchio comprende un interruttore di sovraccarichi il quale protegge gli ingranaggi in caso di bloccagg...

Page 18: ...idents La machine est con ue suivant le niveau de la technique et des normes de s curit en vigueur Malgr tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tie...

Page 19: ...icaments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de s rieuses blessures b Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipem...

Page 20: ...il avec de l eau Ne pas utiliser d appareil haute pression ou jet de vapeur pour le net toyage Selon les dispositions de l association profes sionnelle des agriculteurs les travaux avec le taille haie...

Page 21: ...ge se r enclenche apr s le r glage de la poign e tournante Ce n est qu ensuite que l interrupteur peut tre actionn nouveau FR 4 9 Maintenance Avant tous travaux sur la machine retirer imp rative ment...

Page 22: ...tinuer son travail Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge int gr qui prot ge l engrenage contre toute d t rioration m canique en cas de blocage des couteaux 12 Entreposage du taille haies apr...

Page 23: ...the hedge trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and wit...

Page 24: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Page 25: ...rly fitted Never attempt to use an incomplete machine Never try to use an incomplete tool or a tool that has been modified in a way that has not been approved Familiarize yourself with the working are...

Page 26: ...installation of the blades will guarantee problem free operation and function of the above mentioned safety feature of the blades Changing of the blades should therefore only be carried out at a speci...

Page 27: ...electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel 14 Guarantee In the case of a claim for guarantee or defects please contact the place of purchase 15 Waste disposal...

Page 28: ...d Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster D claration de Conformit pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach d clarons sous notre seule re sponsabilit que le produit...

Page 29: ...ormit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Dr...

Page 30: ...harge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Page 31: ......

Page 32: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Reviews: