background image

 

 

Si vous n'utilisez pas de piston avec la seringue, vous devez installer un filtre 
(881-000-000) sur l'adaptateur de seringue pour éviter la réaspiration du fluide 
dans l'appareil.  Ne remplissez pas trop la seringue et ne la couchez pas sur son 
côté 

 

Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue lors du dosage de produits 
inflammables 

 

Cet équipement est uniquement prévu pour l'utilisation à l'intérieur 

 
2

 

DÉFINITION DES SYMBOLES 

 

Symbole Définition 

 

Marche/arrêt 

 

Mode de cycle 

 

Temporisateur 

 

 

Vide 

 

 

Pression 

 

3

 

SPÉCIFICATIONS 

 

Dimensions 

152mm X 165mm X 178mm 
(6” X 6,5” X 7”) 

Poids 

1,2 kg (2,6 lbs) 

Tension d'alimentation 

24VCC 

Puissance absorbée 

10W 

Alimentation en air 
comprimé 

100 psi (6,9 bar) max. 

Classe de pollution 

II 

Catégorie d'installation 

Utilisation à l'intérieur 

Altitude jusqu'à 2.000m (6.562ft) 

Température d'utilisation 

0˚C à 50˚C (32˚F à 122˚F) 

Température de stockage 

-10˚C à 60˚C (14˚F à 140˚F) 

Humidité relative 
maximale 

80% pour des températures jusqu'à 31˚C (87,8˚F) avec 
décroissance linéaire à 50% d'humidité relative à 40˚C 
(104˚F) 

Sortie d'air 

DX-350 = 0-100 psi (0-6,9 bar)  
DX-355 = 0-15 psi (0-1,03 bar)  

Vide 

406mm (16”) de Hg 

Temporisateur 0,008-60,000 

secondes 

Modes de marche 

Temp, Interruption, Purge, Apprentissage 

Tolérance de répétition 
de temps 

+/- 0,001% 

Cadence 1.200 

cycles/min. 

LCD 

20 X 4 segments 

 

 

4

4

 

FONCTIONNALITÉS 

 

Figure 1.0  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Élément Description 

Bouton Marche 

Bouton Mode 

Bouton de réinitialisation 

Écran 

Régulateur de répression d'air 

Sortie d'air pulsé 

Commande de vide 

Bouton de réglage et de contrôle 

Connecteur de pédale 

10 

Support de tuyau pour adapteur de seringue 

11 

Connecteur d'alimentation 

12 

Raccordements E/S 

13 

Sortie d'échappement 

14 

Sortie d'air pour accessoires 

15 

Entrée d'air 

16 

Arrêtoir de câble 

3

7

8

6

5

2

1

4

9

15

16

14

13

10

12

11

Summary of Contents for DX-350 / 355

Page 1: ...rm taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or damaged replacement parts Using unapproved accessories or auxiliary eq...

Page 2: ...to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output DX 350 0 100 psi 0 6 9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar Vacuum 406mm 16 of Hg Timer 0 008 60 000 seconds Cycle Mode T...

Page 3: ...e 4 Depress Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining...

Page 4: ...barrel so that material may run through air line to internal components 3 Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation 4 Avoid connecting air supply exceeding 100 psi 6 9 bar...

Page 5: ...Nennleistungen Einstellungen Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung Verwenden Sie nur die folgenden Adaptertypen PSA15R 240P ZJ oder PW118RA2403B01 PW118RA2403H01 PW118RA2403M01 PW118RA2403G01 Ach...

Page 6: ...9 bar DX 355 0 15 psi 0 1 03 bar R ckhaltevakuum 406 mm 16 Hg Timer 0 008 60 0 Sekunden Zyklusbetrieb Zeiteinstellmodus mit Unterbrechung Sp len Lern Modus Wiederholtoleranz 0 001 Zyklen geschwindigk...

Page 7: ...rammeinstell Regler 8 um zwischen den 10 m glichen Dosierprofilen zu w hlen Positionen Beschreibung 1 zur Druckluftversorgung 2 Luftfilter Nicht im Lieferumfang enthalten 3 Netzadapter 4 Fu schalter 7...

Page 8: ...Taste 3 bis der Doppelpunkt inter dem Wort PRESSURE oder VACUUM im Display blinkt 2 Drehen Sie den Programmeinstell Regler 8 bis der gew nscht Wert im Display angezeigt wird 9 7 FEHLERBESEITIGUNG PRO...

Page 9: ...des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf der OK InternationalWebseite des Benutzerhandbuchs DX 3xx 2xx unter http www okinternational com 2 SOM...

Page 10: ...000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Humidit relative maximale 80 pour des temp ratures jusqu 31 C 87 8 F avec d croissance lin aire...

Page 11: ...urnez le bouton de r glage 8 pour choisir le temps de dosage desir 3 Rel chez la p dale pour activer le cycle de dosage temporis 4 Appuyez sur la p dale de commande pour d clencher le cycle de dosage...

Page 12: ...ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les composants internes 3 vitez de soumettre l appareil une humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation...

Page 13: ...corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il risucchio dei fluidi all interno dell unit Il fluido erogato potrebbe essere tossico e o perico...

Page 14: ...NSTALLAZIONE Fare riferimento alla figura 1 0 6 1 Impostazione del ciclo di dosatura manuale spurgo 1 Accendere l apparecchio premendo l interruttore principale 1 2 Premere il pulsante di selezione de...

Page 15: ...nterruttore a pedale una volta erogata la quantit giusta di fluido 5 Premere il pulsante di selezione 2 per passare alla modalit TIMED 6 A questo punto il dosatore impostato per ripetere questo ciclo...

Page 16: ...alimentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l a...

Page 17: ...un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte las instrucci...

Page 18: ...da la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regulador de aire a p...

Page 19: ...dosificado la cantidad apropiada de l quido 5 Presione el bot n de modo 2 para cambiar al modo TIMED 6 El dosificador est configurado ahora para repetir este ciclo de tiempo 7 6 4 Configuraci n para d...

Page 20: ...horizontal de modo que el material pudiese correr a trav s de una l nea de aire hacia los componentes internos 3 Evite conectar la unidad con excesiva humedad o saturaci n de solventes 4 Evite conecta...

Reviews: