OcCre SAN JUAN Manual Download Page 3

 
 
FOTO  44. 

Forrar  las  amuradas  con  el  forro  nº  43  empezando  desde  su  base  hasta  cubrirlas  totalmente.  Realizar  el  forrado 

simultáneamente a ambos lados del casco. Utilizar como adhesivo cola de contacto. Con la ayuda de un cúter, retirar el forro 
que tapa los imbornales. 

FOTO 45.

 

Iniciar la colocación del forro nº 44 empezando desde la falsa quilla y en dirección hacia las amuradas. En este caso 

utilizar también cola de contacto. 

FOTO 46. 

Continuar colocando el forro nº 44 justo por debajo de las amuradas y en dirección hacia la falsa quilla.  

FOTO 47. 

Para cerrar el forro, elaborar atunes y cuñas de igual manera que con el primer forro. 

FOTO 48. 

Este será el aspecto del casco una vez concluido el proceso de forrado. Lijar todo el casco con lija de grano fino 

hasta dejarlo suave. Tener la precaución de no excederte con el lijado, el forro es muy fino.      

FOTO 49. 

Fijar con pegamento de secado rápido las piezas nº 45, 46, 47 y 48 previa observación del plano nº 1. 

FOTO 50. 

Pegar los cintones nº 49, 50 y 51 con pegamento de secado rápido. Antes de realizar esta operación observar el 

plano nº 1.  

FOTO 51. 

Cortar a medida y fijar los cabilleros nº 52 y 53.

 

 

FOTO  52. 

Siguiendo  el  orden  numérico,  coloca  las  tapas  de  regala  nº  54,  55,  56  y  57.  Estas  piezas  deben  tapar  el  canto 

superior de las amuradas y los barraganetes. Elaborar y pegar con listones las piezas nº 58.   

FOTO 53. 

Elaborar las piezas nº 59 y pegarlas previa observación del plano nº 2. Lijar la pieza nº 60 hasta darle la forma que 

describen  los  planos,  después  pintarla  de  color  negro  y  fijarla.  Realizar  un  taladro  de  diámetro  0,75  mm  para  fijar  cada 
cáncamo B. 

FOTO 54- 55. 

Componer la pala del timón con las piezas que describe la imagen. Con unos alicates de corte, ajustar la longitud 

de las bisagras que lo necesiten.  

FOTO 56. 

Observar el plano nº 1 y fijar la pala del timón al codaste. Fijar los cáncamos B que muestra la imagen. 

FOTO 57. 

Pegar las piezas nº 64 y 65. Elaborar los pescantes nº 66 y fijarlos sobre las regalas como muestra la imagen. Fijar 

también los cáncamos B. 

FOTO 58.

 Pega las cornamusas nº 68 y fija los cáncamos B que se aprecian en la imagen. Observa el plano nº 1 para ver las 

distancias de colocación de las piezas. 
 
 
 
 
 

SUPERESTRUCTURA 

 

 
FOTO 59. 

Encajar las tiras de enjaretado nº 69 entre sí, hasta completar una pieza de 30 unidades. Para este proceso utilizar 

pegamento de secado rápido.  

FOTO 60. 

Con la ayuda de una sierra, cortar una pieza de enjaretado que tenga diez orificios completos por cada lateral. Cortar 

otra pieza que tenga un total de nueve orificios completos.  

FOTO 61. 

Repasar con una lima los cuatro laterales del enjaretado y enmarcarlo con las piezas nº 70 y 71. 

 
Llegada esta fase de la construcción de la maqueta, seguir el orden numérico establecido y elaborar las piezas representadas 
en este apartado. Algunas de estas piezas se deben de pintar, para ello utilizar pinturas acrílicas al agua. Las piezas una vez 
elaboradas deberán pegarse el la posición que muestra la imagen y con la distribución que facilitan los planos. 
 

FOTO 62 – 63 - 64. 

Pintar con tonos marrones las dos barcas nº 118. Elaborar las bancadas nº 119 y fijarlas a las barcas. A 

una de las barcas, pegarle dos cáncamos B. Unir la barca a los pescantes con la ligadura nº 120. Fijar dos cáncamos B sobre 
los marcos longitudinales del enjaretado grande. La otra barca, colocarla sobre los soportes y fijarla con la ligadura nº 121 a los 
cáncamos. 
 

FOTO  65. 

Pintar  los  nudos  de  las  piezas  nº  122  de  color  dorado  y  pegarlas  a  las  anclas  nº  123.  Colocar  una  anilla  F  en  el 

extremo de cada ancla y fijar el cable nº 124 a la anilla. Reforzar la unión con una ligadura nº 125.  

FOTO 66 - 67. 

Previa observación de los planos, abrir dos orificios en la proa de las amuradas para introducir el extremo del 

cable de las anclas. Elaborar los aparejos nº 126 y fijar las anclas a los bitones de proa como muestra la imagen. Los cables de 
las anclas deberán enrollarse en el molinete y continuar hasta las esquinas del enjaretado grande. 

FOTO 68. 

Lijar y ensamblar el soporte de exposición con las piezas nº 127, 128 y 129. 

FOTO 69-70. 

Una vez montado el soporte, lijarlo nuevamente y teñirlo con tinte para madera. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SAN JUAN

Page 1: ......

Page 2: ...racas de forro con la ayuda de un lijador rebaja los tacos de refuerzo y el canto de las cuadernas de proa hacia popa FOTO 23 En toda la parte central realizar también un lijado suave siguiendo la línea que describen las cuadernas FOTO 24 Realizar la misma operación en la popa del barco y lijando de popa hacia proa Para estas zonas más curvas utilizar una lima de media caña FOTO 25 Lijar también e...

Page 3: ...regalas como muestra la imagen Fijar también los cáncamos B FOTO 58 Pega las cornamusas nº 68 y fija los cáncamos B que se aprecian en la imagen Observa el plano nº 1 para ver las distancias de colocación de las piezas SUPERESTRUCTURA FOTO 59 Encajar las tiras de enjaretado nº 69 entre sí hasta completar una pieza de 30 unidades Para este proceso utilizar pegamento de secado rápido FOTO 60 Con la ...

Page 4: ...ara realizar correctamente los mástiles de este modelo se deberán tener en cuenta El plano Las fotos de detalle de los mástiles Las medidas y descripción de materiales de la lista de piezas Las hojas IP de identificación de piezas Los mástiles se deberán barnizar y algunas de las piezas que los componen se deberán de pintar Ver fotos de detalle mástiles Una vez montados y barnizados los mástiles c...

Page 5: ...27 to the front of the decks adjusted to the top side of the lining PHOTO 18 Glue the battens nos 28 29 30 to the bow end of the false keel PHOTO 19 In the stern area glue a batten no 31 to each side of the false keel adjusted to he top side of the frames PHOTO 20 Glue the part no 32 centred and adjusted to the stern of the ship and then glue the part no 33 onto the frame as shown in the photo PHO...

Page 6: ... 49 50 51 using quick drying glue Before carrying out this operation check with plan no 1 PHOTO 51 Cut the pin rails nos 52 53 to size and fit them in place PHOTO 52 Following the numerical order fit the limber boards nos 54 55 56 57 into place These parts should cover the top edge of the bulwarks and the stanchions Make up the parts no 58 and glue lengths of strip to them PHOTO 53 Make up the par...

Page 7: ...ameter Roll the rod so that the wear is the same all round it PHOTO B Repeat the above operation until the diameter is as indicated in the plan PHOTO C To ensure the conical shape of the yards carry out the same operations as above only this time at both ends of the rod In order to make up the masks for this model correctly you must take the following into account Plan The close up photos of the m...

Page 8: ...r la photo PHOTO 21 Placer les bordés nº 34 et nº 35 en suivant les mêmes processus que pour les ponts Couper le bordé en suivant les profils des deux pièces PHOTO 22 Afin d obtenir une bonne superficie de contact pour les virures dégrossir à l aide d une ponceuse les taquets de renfort et l arête des couples dans le sens proue poupe PHOTO 23 Effectuer un léger ponçage sur toute la partie centrale...

Page 9: ...uster la longueur des charnières si c est nécessaire PHOTO 56 Observer le plan nº 1 et attacher le safran de gouvernail à l étambot Attacher les chevilles à œillet B comme sur la photo PHOTO 57 Coller les pièces nº 64 et 65 Confectionner les bossoirs nº 66 et les attacher aux plats bords comme sur la photo Fixer également les chevilles à œillet B PHOTO 58 Coller les cornemuses nº 68 et attacher le...

Page 10: ...ette Pour confectionner correctement les mâts de cette maquette il faudra tenir compte Du plan Des photos de détail des mâts Des dimensions et de la description des matériaux de la liste des pièces Des feuilles IP d identification des pièces Les mâts devront être vernis et certaines des pièces qui les composent devront être peintes Voir les photos de détail des mâts Lorsque les mâts seront montés ...

Page 11: ... an das Schiffsheck angepasst aufkleben Das Teil Nr 33 an den Spant kleben wie auf der Abbildung gezeigt Foto 21 Die Planken Nr 34 und Nr 35 anbringen Dabei ebenso verfahren wie bei den vorher beplankten Decks Die Planken an den Profilen für beide Teile zurecht schneiden Foto 22 Zur Herstellung einer geeigneten Kontaktfläche zum Aufkleben der Plankenreihe mit einer Feile die Verstärkungskeile und ...

Page 12: ...5 mm zur Befestigung der Ösen B bohren Foto 54 55 Das Steuerblatt aus den angegebenen Einzelteilen wie auf der Abbildung gezeigt zusammenbauen Mit einer Zange die Scharniere auf die passende Länge zurecht schneiden Foto 56 Wie auf Skizze Nr 1 gezeigt das Steuerblatt am Achtersteven befestigen Die Ringösen B anbringen wie auf der Abbildung gezeigt Foto 57 Teile Nr 64 und 65 aufkleben Die Davite Nr ...

Page 13: ...aumodells richtig vorzubereiten müssen die folgenden Punkte beachtet werden Die Skizze Die Detailfotos der Masten Maße und Materialien der Teileliste Die IP Blätter zur Identifikation der Bauteile Die Masten müssen lackiert werden und einige der Einzelteile der Masten müssen angemalt werden Siehe Detailfotos der Masten Nach Aufstellung und Lackierung der Masten wird die Takelung Stroppen Rollenblö...

Page 14: ...er le coperte Tagliare il rivistimento seguendo i i bordi dei pezzi FOTO 22 Per ottenere una buona superficie da contatto per il corso di tavole servendosi di una smerigliatrice ripassare i pezzi di rinforzo ed i bordi delle coste da prua verso poppa La falsa chiglia a prua deve avere una forma affilata FOTO 23 Su tutta la parte centrale scartavetrare leggermente seguendo la linea descritta dalle ...

Page 15: ...56 Osservare il disegno nº 1 e fissare la pala del timone al dritto di poppa Fissare le caviglie di ferro ad anello B indicate nell immagine FOTO 57 Incollare i pezzi nº 64 e 65 Elaborare le parasartie nº 66 e fissarle sui discollati come indicato nell immagine Fissare anche le caviglie di ferro ad anello B FOTO 58 Incollare le coccinelle nº 68 e fissare le caviglie di ferro a d anello B che si ve...

Page 16: ...alberi di questo modello va tenute presenti le seguenti cose Il disegno Le foto del dettaglio degli alberi Le misure e la descrizione dei materiali dell elenco dei pezzi I fogli IP d identificazione dei pezzi Gli alberi dovranno essere verniciati ed alcuni dei loro pezzi dovranno essere pitturati Riferirsi alla foto del dettaglio degli alberi Dopo aver montato e verniciato gli alberi collocare i p...

Page 17: ...découpé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 29 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 30 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 31 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 32 1 Precortado Pr...

Page 18: ... 1 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Metal Metal Metal Metall Metallo 79 80 4 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Madera Wood Bois Holz Legno 81 8 1x4x10 Tilo Lime wood Tilleul Linde Tiglio 82 4 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Madera Wood Bois Holz Legno 83 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 84 2 Preformad...

Page 19: ...25 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 126 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 127 1 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 128 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 129 1 Precortado Precut Prédécoupé Vorg...

Page 20: ...faden Filo crudo 166 1 ø0 15x250 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 167 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 168 60 ø0 15x100 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 169 1 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Tela Cloth Étoffe Stoff Panno 170 1 ø0 15x300 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwol...

Page 21: ......

Page 22: ...05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 30 31 29 28 30 29 20 34 35 32 33 17 18 19 21 22 80 mm 80 mm ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...9 11 10 2 8 7 6 12001 1 129 127 28 31 29 30 30 12 28 1 128 128 31 29 18 22 23 32 14 13 17 15 21 86 114 36 55 55 56 56 54 57 67 46 158 60 61 45 48 47 93 92 93 33 111 95 72 94 38 73 12001 2 12001 3 12001 4 12001 5 12001 6 ...

Page 30: ...131 131 132 D Bompresso Bugspriet ...

Page 31: ...136 134 135 135 136 D C 134 137 Albero maestro Hauptmast ...

Page 32: ...140 138 139 137 137 ...

Page 33: ...138 139 H G D 137 137 140 ...

Page 34: ...D C D C 143 138 143 138 H 139 142 141 141 B 145 145 144 144 B D 143 Albero mezzana Besanmast 144 143 143 ...

Page 35: ...164 169 San Juan 173 Scale 1 2 324 4 8 5 3 8 8 ...

Page 36: ...146 E 147 I E E 149 150 E I 146 149 147 150 148 I 154 155 153 D 156 E E 151 152 D A ...

Page 37: ...159 157 163 D 160 157 158 158 68 E 162 E 161 B ...

Page 38: ...164 D 165 167 166 172 169 D 170 170 I 165 168 171 Segel takelage Sartiame da vela C ...

Page 39: ...168 176 175 174 173 Segel takelage Sartiame da vela D ...

Page 40: ...174 163 170 176 163 174 172 171 160 165 160 160 160 167 166 167 E Segel takelage Sartiame da vela ...

Page 41: ...118 122 125 118 B 82 110 56 68 66 65 123 68 78 119 55 82 B F 68 113 J 84 60 58 67 Scale 1 1 ...

Page 42: ...5 47 60 54 59 123 40 134 66 6 1 7 8 48 9 45 61 11 56 65 33 32 38 10 31 18 12 13 15 14 118 B 82 36 68 141 53 23 40 57 17 J 21 51 Seccion longitudinal Amidship section Sezione longitudinale Abschnit Mittschiffslinie Scale 1 1 ...

Reviews: