OcCre SAN JUAN Manual Download Page 11

BASTELANLEITUNG

 

                                                                                                  SAN JUAN

               

 

Rumpf 

 
Foto  1. 

Die  Rumpfstruktur  in  der  auf  der  Zeichnung  angegebenen  numerischen  Reihenfolge  zusammenbauen.  Vor  dem 

Aufkleben der Spanten sicherstellen, dass die sie korrekt sitzen und mit den dazugehörigen Einkerbungen des falschen Kiels 
abschließen.  Die  Spanten  müssen  vollkommen  senkrecht  auf  dem  falschen  Kiel  stehen.  Für  diese  Operation  muss  weißer 
Kleber (Tischlerleim) verwendet werden.  

Foto 2. 

Vor Beplankung von Deck 15 mit einem Bleistift eine Linie ziehen, die das Deck längs in zwei gleiche Teile teilt.  

Foto 3. 

Mit der Beplankung in der Mitte beginnen und nach außen weiter machen. Eine Planke neben die nächste legen, bis 

das  Teil  vollständig  bedeckt  ist.  Dazu  Kontaktkleber  verwenden.  (Schusterleim:  Lesen  Sie  die  Gebrauchsanweisung  des 
Herstellers sorgfältig durch).  

Foto 4.

 Das Bauteil umdrehen und auf eine ebene Oberfläche setzen, um die überstehende Beplankung abzuschneiden. Das 

Teil muss aussehen, Abbildung Nr. 5 gezeigt. 

Foto 5. 

Nach Beplankung des Decks mit einem Bleistift  Längslinien ziehen, mit denen die Schiffsbeplankung und die Risse im 

Holz  simuliert  werden.  Abwechselnd  etwa  80  mm  lange  Querlinien  ziehen.  Abschließend  an  den  Querlinien  die  Stellen 
markieren, mit denen die Plankennägel nachgemacht werden. 

Foto 6. 

Das beplankte Deck Nr. 15 auf die Struktur des Schiffes kleben. Dabei muss darauf geachtet werden, dass die Decks 

korrekt mit dem oberen Teil der Spanten und dem falschen Kiel abschließt. Dazu Sekundenkleber verwenden. 

Foto 7

. Kleber auftragen und das Teil Nr. 17 befestigen, indem die an der Unterseite hervorstehenden Streben in die Öffnungen 

am Deck eingepasst werden. 

Foto 8. 

Auf dieselben Weise, wie auf den 

Fotos

 

2

 und 5 gezeigt wird, die Beplankung von Deck 18 mit Planke 19 vornehmen. 

Foto 9. 

Die Schiffsbeplankung und die Nagelung auf derselben Länge wie bei Deck Nr. 14 nachahmen. 

 

Foto 10. 

Deck Nr. 18 auf die Spanten an der hinteren Seite des Rumpfs kleben.  

Foto 11. 

Die Vorderseite des Decks und Schott Nr. 17 mit den Planken Nr. 20 wegern. 

Foto  12. 

Mithilfe  eines  Cutters  die  Beplankung  auf  Deckhöhe  zurechtschneiden  und  dabei  der  Linie  folgen,  die  auf  der 

Abbildung gezeigt wird.

 

Foto 13. 

Die Teile Nr. 21 und 22 auf Deck Nr. 18 aufkleben. 

Foto 14.

 Das Deck Nr. 23 mit den Planken Nr. 24 wegern. Dabei ebenso verfahren wie bei den vorher beplankten Decks. 

Foto 15. 

Überstehende Beplankung des Decks mit einem Cutter abschneiden und

 

die Schiffsbeplankung wie auf der Abbildung 

gezeigt nachahmen. 

Foto 16. 

Das Deck Nr. 23 auf den Teilen Nr. 21 und 22 befestigen. Den Schott und die Vorderseite des Decks mit Planke Nr. 25 

wegern. 

Foto 17. 

Die Teile Nr. 26 und 27 an die Vorderseite der Decks kleben und dabei an die Oberseite der Beplankung anpassen.  

Foto 18. 

Die Verstärkungskeile Nr. 28, 29 und 30 am Bug des falschen Kiels ankleben.  

Foto 19. 

Am Heckbereich einen Keil Nr. 31 an jede Seite des falschen Kiels ankleben und dabei an die Unterseite der Spanten 

anpassen. 

Foto 20. 

Das Teil Nr. 32 zentriert und an das Schiffsheck angepasst aufkleben. Das Teil Nr. 33 an den Spant kleben, wie auf 

der Abbildung gezeigt. 

Foto 21. 

Die Planken Nr. 34 und Nr. 35 anbringen. Dabei ebenso verfahren wie bei den vorher beplankten Decks. Die Planken 

an den Profilen für beide Teile zurecht schneiden. 

Foto 22. 

Zur Herstellung einer geeigneten Kontaktfläche zum Aufkleben der Plankenreihe mit einer Feile die Verstärkungskeile 

und die Kanten der Spanten 

vom Bug zum Heck hin abflachen

.   

Foto 23. 

Den gesamten Mittelteil sanft glatt schleifen und dabei der Linie der Spanten folgen.  

Foto 24. 

Dieselben Schritte für das Schiffsheck wiederholen und 

vom Heck in Richtung Bug glatt schmirgeln. 

Für die etwas 

gebogeneren Bereiche eine Halbrundfeile verwenden. 

Foto  25. 

Ebenfalls  die  Kanten  der  Decks  abschmirgeln  und  dabei  die  Deckflächen  mit  den  Spanten  vereinigen.  Die 

hervorstehenden Einsätze an den Decks nicht beschädigen.  

Foto 26. 

Eine der Seiten der Schanzverkleidungen Nr. 36 mit Planke Nr. 37 wegern. Dabei darauf achten, dass jeweils eine der 

Seiten  beplankt  wird.  Anschließend  die  Beplankung  zum  Abdecken  der  Einkerbungen  und  der  Speigatte  der 
Schanzverkleidungen zurecht schneiden und mit einer Feile nacharbeiten. 

Foto 27. 

So sehen die fertigen Schanzverkleidungen aus. 

Foto 28. 

Sekundenkleber auftragen und eine Schanzverkleidung am Heck angefangen weiter zum Bug anbringen. Auf 

Foto 30

 

wird gezeigt, wie die Schanzverkleidung an das Heck angepasst wird. 

Foto 29. 

Die andere Schanzverkleidung an die andere Seite des Rumpfs kleben. Wie auf der Abbildung zu sehen, müssen die 

Planken beider Schanzverkleidungen ins Schiffsinnere zeigen. 

Foto  30. 

Mit  einem  Schleifstein  die  Teile  am  Schiffsheck  nacharbeiten  und  dabei  die  Einkerbung  beachten,  die  auf  der 

Abbildung gezeigt ist.  

Foto 31. 

Eine der Seiten des Spiegels Nr. 38 mit Planke Nr. 39 beplanken. Anschließend die Planke entlang der Umrandung 

des Teils abschneiden.

 

Foto  32. 

Sekundenkleber  auftragen  und  den  Spiegel  mit  den  Planken  ins  Rumpfinnere  weisend  befestigen,  wie  auf  der 

Abbildung gezeigt. 

Foto 33. 

Die 34 Spantspitzen ausschneiden und an die Schanzverkleidungen kleben. Anschließend mithilfe eines Cutters oder 

einer Säge auf die Höhe der Schanzverkleidungen zurecht schneiden. 

Foto  34. 

Bevor  mit  der  Beplankung  des  Rumpfs  begonnen  werden  kann,  die  Plankenreihen  Nr.  34  für  etwa  eine  Stunde  in 

Wasser einweichen, damit das Holz seine ursprüngliche Biegsamkeit wiedererlangt.  An den mittleren Spanten beginnend muss 
eine Planke in die Mitte des Rumpfs geklebt und mit den Stiften A befestigt werden. Den Rumpf gleichzeitig in beide Richtungen 
beplanken.  Das  heißt,  jeweils  eine  Planke  rechts  der  Mitte  und  eine  Planke  links  der  Mitte  anbringen.  Dazu  weißen  Kleber 
verwenden.  

Foto  35.

  Die  Plankenreihen  müssen  am  Bug  zusammenlaufen  und  den  falschen  Kiel  und  die  Verstärkungskeile  bedecken. 

Überstehende Beplankung mit einem Cutter abschneiden. 

Foto 36. 

Die Beplankung muss ebenso die Verstärkungskeile am Heck bedecken und bis zum Heckspiegel reichen.  

Foto 37. 

Die Beplankung des Rumpfs weiter in Richtung Schanzverkleidung durchführen. Mit der Beplankung gleichzeitig am 

falschen Kiel aus in Richtung Meisterplanke fortfahren. 

Summary of Contents for SAN JUAN

Page 1: ......

Page 2: ...racas de forro con la ayuda de un lijador rebaja los tacos de refuerzo y el canto de las cuadernas de proa hacia popa FOTO 23 En toda la parte central realizar también un lijado suave siguiendo la línea que describen las cuadernas FOTO 24 Realizar la misma operación en la popa del barco y lijando de popa hacia proa Para estas zonas más curvas utilizar una lima de media caña FOTO 25 Lijar también e...

Page 3: ...regalas como muestra la imagen Fijar también los cáncamos B FOTO 58 Pega las cornamusas nº 68 y fija los cáncamos B que se aprecian en la imagen Observa el plano nº 1 para ver las distancias de colocación de las piezas SUPERESTRUCTURA FOTO 59 Encajar las tiras de enjaretado nº 69 entre sí hasta completar una pieza de 30 unidades Para este proceso utilizar pegamento de secado rápido FOTO 60 Con la ...

Page 4: ...ara realizar correctamente los mástiles de este modelo se deberán tener en cuenta El plano Las fotos de detalle de los mástiles Las medidas y descripción de materiales de la lista de piezas Las hojas IP de identificación de piezas Los mástiles se deberán barnizar y algunas de las piezas que los componen se deberán de pintar Ver fotos de detalle mástiles Una vez montados y barnizados los mástiles c...

Page 5: ...27 to the front of the decks adjusted to the top side of the lining PHOTO 18 Glue the battens nos 28 29 30 to the bow end of the false keel PHOTO 19 In the stern area glue a batten no 31 to each side of the false keel adjusted to he top side of the frames PHOTO 20 Glue the part no 32 centred and adjusted to the stern of the ship and then glue the part no 33 onto the frame as shown in the photo PHO...

Page 6: ... 49 50 51 using quick drying glue Before carrying out this operation check with plan no 1 PHOTO 51 Cut the pin rails nos 52 53 to size and fit them in place PHOTO 52 Following the numerical order fit the limber boards nos 54 55 56 57 into place These parts should cover the top edge of the bulwarks and the stanchions Make up the parts no 58 and glue lengths of strip to them PHOTO 53 Make up the par...

Page 7: ...ameter Roll the rod so that the wear is the same all round it PHOTO B Repeat the above operation until the diameter is as indicated in the plan PHOTO C To ensure the conical shape of the yards carry out the same operations as above only this time at both ends of the rod In order to make up the masks for this model correctly you must take the following into account Plan The close up photos of the m...

Page 8: ...r la photo PHOTO 21 Placer les bordés nº 34 et nº 35 en suivant les mêmes processus que pour les ponts Couper le bordé en suivant les profils des deux pièces PHOTO 22 Afin d obtenir une bonne superficie de contact pour les virures dégrossir à l aide d une ponceuse les taquets de renfort et l arête des couples dans le sens proue poupe PHOTO 23 Effectuer un léger ponçage sur toute la partie centrale...

Page 9: ...uster la longueur des charnières si c est nécessaire PHOTO 56 Observer le plan nº 1 et attacher le safran de gouvernail à l étambot Attacher les chevilles à œillet B comme sur la photo PHOTO 57 Coller les pièces nº 64 et 65 Confectionner les bossoirs nº 66 et les attacher aux plats bords comme sur la photo Fixer également les chevilles à œillet B PHOTO 58 Coller les cornemuses nº 68 et attacher le...

Page 10: ...ette Pour confectionner correctement les mâts de cette maquette il faudra tenir compte Du plan Des photos de détail des mâts Des dimensions et de la description des matériaux de la liste des pièces Des feuilles IP d identification des pièces Les mâts devront être vernis et certaines des pièces qui les composent devront être peintes Voir les photos de détail des mâts Lorsque les mâts seront montés ...

Page 11: ... an das Schiffsheck angepasst aufkleben Das Teil Nr 33 an den Spant kleben wie auf der Abbildung gezeigt Foto 21 Die Planken Nr 34 und Nr 35 anbringen Dabei ebenso verfahren wie bei den vorher beplankten Decks Die Planken an den Profilen für beide Teile zurecht schneiden Foto 22 Zur Herstellung einer geeigneten Kontaktfläche zum Aufkleben der Plankenreihe mit einer Feile die Verstärkungskeile und ...

Page 12: ...5 mm zur Befestigung der Ösen B bohren Foto 54 55 Das Steuerblatt aus den angegebenen Einzelteilen wie auf der Abbildung gezeigt zusammenbauen Mit einer Zange die Scharniere auf die passende Länge zurecht schneiden Foto 56 Wie auf Skizze Nr 1 gezeigt das Steuerblatt am Achtersteven befestigen Die Ringösen B anbringen wie auf der Abbildung gezeigt Foto 57 Teile Nr 64 und 65 aufkleben Die Davite Nr ...

Page 13: ...aumodells richtig vorzubereiten müssen die folgenden Punkte beachtet werden Die Skizze Die Detailfotos der Masten Maße und Materialien der Teileliste Die IP Blätter zur Identifikation der Bauteile Die Masten müssen lackiert werden und einige der Einzelteile der Masten müssen angemalt werden Siehe Detailfotos der Masten Nach Aufstellung und Lackierung der Masten wird die Takelung Stroppen Rollenblö...

Page 14: ...er le coperte Tagliare il rivistimento seguendo i i bordi dei pezzi FOTO 22 Per ottenere una buona superficie da contatto per il corso di tavole servendosi di una smerigliatrice ripassare i pezzi di rinforzo ed i bordi delle coste da prua verso poppa La falsa chiglia a prua deve avere una forma affilata FOTO 23 Su tutta la parte centrale scartavetrare leggermente seguendo la linea descritta dalle ...

Page 15: ...56 Osservare il disegno nº 1 e fissare la pala del timone al dritto di poppa Fissare le caviglie di ferro ad anello B indicate nell immagine FOTO 57 Incollare i pezzi nº 64 e 65 Elaborare le parasartie nº 66 e fissarle sui discollati come indicato nell immagine Fissare anche le caviglie di ferro ad anello B FOTO 58 Incollare le coccinelle nº 68 e fissare le caviglie di ferro a d anello B che si ve...

Page 16: ...alberi di questo modello va tenute presenti le seguenti cose Il disegno Le foto del dettaglio degli alberi Le misure e la descrizione dei materiali dell elenco dei pezzi I fogli IP d identificazione dei pezzi Gli alberi dovranno essere verniciati ed alcuni dei loro pezzi dovranno essere pitturati Riferirsi alla foto del dettaglio degli alberi Dopo aver montato e verniciato gli alberi collocare i p...

Page 17: ...découpé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 29 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 30 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 31 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 32 1 Precortado Pr...

Page 18: ... 1 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Metal Metal Metal Metall Metallo 79 80 4 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Madera Wood Bois Holz Legno 81 8 1x4x10 Tilo Lime wood Tilleul Linde Tiglio 82 4 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Madera Wood Bois Holz Legno 83 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 84 2 Preformad...

Page 19: ...25 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 126 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 127 1 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 128 2 Precortado Precut Prédécoupé Vorgeschnitten Pretagliato Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 129 1 Precortado Precut Prédécoupé Vorg...

Page 20: ...faden Filo crudo 166 1 ø0 15x250 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 167 2 ø0 15x200 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 168 60 ø0 15x100 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwollfaden Filo crudo 169 1 Preformado Preformed Préformé Vorgeformt Preformato Tela Cloth Étoffe Stoff Panno 170 1 ø0 15x300 Hilo crudo Raw thread Fil brut Rohes Baumwol...

Page 21: ......

Page 22: ...05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 30 31 29 28 30 29 20 34 35 32 33 17 18 19 21 22 80 mm 80 mm ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...9 11 10 2 8 7 6 12001 1 129 127 28 31 29 30 30 12 28 1 128 128 31 29 18 22 23 32 14 13 17 15 21 86 114 36 55 55 56 56 54 57 67 46 158 60 61 45 48 47 93 92 93 33 111 95 72 94 38 73 12001 2 12001 3 12001 4 12001 5 12001 6 ...

Page 30: ...131 131 132 D Bompresso Bugspriet ...

Page 31: ...136 134 135 135 136 D C 134 137 Albero maestro Hauptmast ...

Page 32: ...140 138 139 137 137 ...

Page 33: ...138 139 H G D 137 137 140 ...

Page 34: ...D C D C 143 138 143 138 H 139 142 141 141 B 145 145 144 144 B D 143 Albero mezzana Besanmast 144 143 143 ...

Page 35: ...164 169 San Juan 173 Scale 1 2 324 4 8 5 3 8 8 ...

Page 36: ...146 E 147 I E E 149 150 E I 146 149 147 150 148 I 154 155 153 D 156 E E 151 152 D A ...

Page 37: ...159 157 163 D 160 157 158 158 68 E 162 E 161 B ...

Page 38: ...164 D 165 167 166 172 169 D 170 170 I 165 168 171 Segel takelage Sartiame da vela C ...

Page 39: ...168 176 175 174 173 Segel takelage Sartiame da vela D ...

Page 40: ...174 163 170 176 163 174 172 171 160 165 160 160 160 167 166 167 E Segel takelage Sartiame da vela ...

Page 41: ...118 122 125 118 B 82 110 56 68 66 65 123 68 78 119 55 82 B F 68 113 J 84 60 58 67 Scale 1 1 ...

Page 42: ...5 47 60 54 59 123 40 134 66 6 1 7 8 48 9 45 61 11 56 65 33 32 38 10 31 18 12 13 15 14 118 B 82 36 68 141 53 23 40 57 17 J 21 51 Seccion longitudinal Amidship section Sezione longitudinale Abschnit Mittschiffslinie Scale 1 1 ...

Reviews: