background image

-  FR  - 

11 

 

 

Installation électrique correspondant aux prescriptions 

 

  Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive-

ment réservée à un technicien électricien. 

  Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser 

les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. 
Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régio-
nales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter. 

 

  En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien. 

 

  Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de 

l'alimentation électrique correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de 
l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi. 

 

  Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un courant 

assigné de 30 mA maximum. 

 

  Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation 

en extérieur (protégé contre les projections d'eau). 

 

  La distance de sécurité entre l'appareil et la pièce d'eau doit être d'au moins 2 m. 

 

  Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité. 

 

  Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire. 

 

 

 

Exploitation sécurisée 

 

 

  En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. 

  Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.  

  Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que 

personne ne puisse trébucher. 

  Ouvrir le carter de l'appareil ou des éléments s'y rapportant uniquement si cela est expressément sollicité dans la 

notice d'emploi. 

  Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible 

de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur. 

  N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil. 

  Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. 

 

  N'utiliser l'appareil que lorsque personne ne se trouve dans l'eau. 

 

  Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec. 

 

 

 

Mise en place 

Placer l’appareil à hauteur de la surface de l’eau à au moins 7 ft. du bassin. Assurez-vous de la bonne stabilité de l’ap-
pareil. Débloquer le verrouillage du récipient (A1), retirer le carter du moteur (A2). Retirer toutes les pièces non fixes se 
trouvant dans le récipient collecteur (A3). Remettre en place et verrouiller le carter du moteur (A2). Introduire l’extré-
mité du tuyau dans l’ouverture (A4) du récipient collecteur. Mettre en place les tuyaux de rallonge. Insérer une des 
buses faisant partie des fournitures ou ajuster la buse pour sol réglable aux caractéristiques du sol de votre bassin :

 

–  Buse complètement ouverte (3/8 in.) : Bâche de bassin, sans gravier au fond, épaisse couche de vase

 

–  Buse fermée (1/16 in.) : Bâche de bassin, gravier comme couverture de fond, épaisse couche de vase

 

Introduire l’extrémité ouverte du tuyau d’écoulement dans l’ouverture d’écoulement se trouvant sur la partie arrière 
(A5) du récipient collecteur. Poser le tuyau d’écoulement sur le sol, si possible avec une légère pente, afin que l’eau 
sale puisse s’écouler de manière optimale lors de la vidange automatique. Fixer au besoin le sac collecteur de vase à 
l’extrémité du tuyau d’écoulement.

 

 

 

 

Utilisation comme aspirateur de vase 

Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans mousse filtrante ! 

Raccorder l’appareil au secteur et le mettre en service au moyen de l’interrupteur (A6). Guider la buse pour sol sur le 
fond du bassin. Aspirer alors la vase en effectuant des mouvements lents et réguliers. Pour une aspiration optimale 
des cavités de bassin et des couches de vase fines, tourner la buse pour sol de 180°. Dès que le récipient a atteint 
son niveau de liquide maximal, un flotteur (B1) arrête l’aspiration. Le clapet anti-retour sur l’ouverture d’écoulement 
peut alors s’ouvrir et l’eau sale s’écoule hors du récipient. L’aspiration se remet automatiquement en marche après 25 
secondes. Après utilisation, arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur (A6).

 

 

Summary of Contents for PondoVac Classic

Page 1: ...14883 02 15 PondoVac Classic...

Page 2: ...nge Afl bsslange Forl ngerr r Mundstykker Opsamlingspose Papirfilter NO Motorho de Skumfilter Sugeslange Avl psslange Forlengelsesr r Dyser Oppsamlingspos e Papirfilter SV Ovandel Filtersvamp Sugslang...

Page 3: ...3 A 3 5 4 1 6 2 B 1 C 2 1 D 1...

Page 4: ...t genannt darf ausschlie lich wie folgt verwendet werden Zum Absaugen von Teichschlamm Zum Betrieb als Trockensauger Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten F r das Ger t gelten folgende Einsch...

Page 5: ...ri sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller wenn sich Probleme nicht beheben lassen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubeh r f r das Ger t Nehmen Sie niemals technisc...

Page 6: ...n Ende des Ablaufschlauches befinden Der H henunterschied zwischen Wasserspie gel und Ger t ist zu gro Das Ger t sollte auf H he des Wasserspiegels aufgestellt werden Das Ger t verliert an Leistung Im...

Page 7: ...on Intended use PondoVac Classic referred to in the following as unit may only be used as specified in the following For pond sludge removal For use as a dry vacuum cleaner Operation under observance...

Page 8: ...e point or when in doubt the manufacturer Only use original spare parts and accessories for the unit Never carry out technical modifications to the unit Only operate the unit if no persons are in the...

Page 9: ...n hose Excessive height difference between water level and unit We recommend to place the unit at a height identical to the water level The unit does not reach its full capacity Dirt has accumulated i...

Page 10: ...la suite appareil doit tre utilis exclusivement comme suit Pour aspirer la vase de bassin Pour une utilisation en tant qu aspirateur sec Exploitation dans le respect des donn es techniques Les restric...

Page 11: ...ice d emploi S il est impossible de rem dier aux probl mes contacter le SAV agr ou en cas de doute le constructeur N utiliser que des pi ces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne...

Page 12: ...l extr mit libre du tuyau d coulement La diff rence de hauteur entre la surface de l eau et l appareil est trop importante L appareil doit tre plac hauteur de la sur face de l eau L appareil perd de l...

Page 13: ...Vac Classic verder apparaat genoemd mag alleen als volgt worden gebruikt Voor het wegzuigen van vijverslib Voor gebruik als droogzuiger Gebruik onder naleving van de technische gegevens De volgende in...

Page 14: ...eafdeling of bij twijfel met de fabrikant in het geval dat problemen niet kunnen worden verhol pen Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat Breng nooit technische ve...

Page 15: ...et vrije uiteinde van de afvoerslang zitten Het hoogteverschil tussen het wateroppervlak en het apparaat is te groot Het apparaat moet op gelijke hoogte met het wateroppervlak geplaatst worden Het app...

Page 16: ...o solo puede utilizarse de la siguiente manera Para aspirar el lodo de estanque Para utilizar como aspirador en seco Operaci n observando los datos t cnicos Para el equipo son v lidas las siguientes l...

Page 17: ...plee s lo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo No realice nunca modificaciones t cnicas en el equipo Utilice el equipo s lo cuando no haya ninguna persona en el agua Mantenga seco...

Page 18: ...le de desag e Desnivel excesivo entre el nivel de agua y el equipo El equipo se debe colocar a la altura del nivel del agua El equipo pierde potencia Acumulaci n excesiva de suciedad en el ele mento d...

Page 19: ...inte modo Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim Para a utiliza o como aspirador a seco Opera o sendo observadas as caracter sticas t cnicas O aparelho est sujeito a estas restri e...

Page 20: ...caso n o consiga eliminar os problemas Utilize s pe as de reposi o originais e acess rio original por serem compat veis com o aparelho N o efectue modifica es t cnicas do aparelho Utilize o aparelho...

Page 21: ...n a de n vel entre a gua e o aparelho O aparelho deve ser posicionado preferencial mente ao n vel da gua A pot ncia vai baixando Filtro espuma tubo de suc o ou canal de suc o entupido Eliminar o entup...

Page 22: ...alie Impiego ammesso PondoVac ClassicIl chiamato apparecchio qui di seguito pu essere utilizzato solo nel modo seguente Per l aspirazione di fango di laghetti Per il funzionamento come aspiratore a se...

Page 23: ...arti di ricambio e accessori originali per l apparecchio Non apportate mai modifiche tecniche all apparecchio Usate l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua Mantenere presa e spina sempre as...

Page 24: ...carico Il dislivello fra la superficie dell acqua e l appa recchio troppo grande L apparecchio dovrebbe venire installato all al tezza della superficie dell acqua L apparecchio perde potenza Nell elem...

Page 25: ...vendelse PondoVac Classic herefter kaldet enheden m udelukkende anvendes p f lgende m de Til udsugning af damslam Brug som t rsuger Drift ved overholdelse af de tekniske data Der g lder f lgende restr...

Page 26: ...i denne vejledning Henvend dig til et autoriseret servicev rksted eller i tvivlstilf lde til producenten hvis det ikke er muligt at afhj lpe problemerne Anvend kun originale reservedele og originalt t...

Page 27: ...n H jdeforskellen mellem vandoverfladen og ap paratet er for stor Apparatet b r opstilles i h jde med vandover fladen Apparatet taber i effekt Der har sat sig snavs fast i filterskummet i su ger ret e...

Page 28: ...et m kun brukes p f lgende m te For slamsuging i dammen Til bruk som t rrsuger Drift ved overholdelse av tekniske data F lgende restriksjoner gjelder for apparatet Apparatet skal ikke under noen omste...

Page 29: ...eskrevet i denne bruksanvisningen Kontakt autorisert kundeservice eller produsenten ved tvil hvis problemet ikke kan utbedres Bruk kun originale reservedeler og tilbeh r for apparatet Utf r aldri tekn...

Page 30: ...d den frie enden av avl psslangen H ydeforskjellen mellom vannspeilet og appa ratet er for stor Apparatet skal plasseres i samme h yde som vannspeilet Apparatet mister sugekraft Det har satt seg fast...

Page 31: ...parat f r endast anv ndas p f ljande s tt Avsedd f r uppsugning av slam i dammar F r anv ndning som torrsugare Drift under iakttagande av tekniska data F r apparaten g ller f ljande begr nsningar Appa...

Page 32: ...m vissa problem inte kan tg rdas Anv nd endast original reservdelar och tillbeh r till apparaten Genomf r inte tekniska ndringar p apparaten Anv nd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet Se...

Page 33: ...langen har monterats felaktigt Backventilen m ste befinna sig vid ut loppsslangens fria nde H jdskillnaden mellan vattenytan och appara ten r f r stor Apparaten ska st llas p samma h jd som vat tenyta...

Page 34: ...saa k ytt ainoastaan seuraavasti Lammikkoliejun poisimemiseen K ytt n kuivaimurina Teknisten tietojen k ytt ja noudattaminen Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset Laitetta ei miss n tapaukse...

Page 35: ...v valtuutetun asiakaspalvelupisteen tai ep selv ss tapauksessa valmistajan puoleen Laitteessa saa k ytt vain alkuper isi varaosia ja lis tarvikkeita Laitteeseen ei koskaan saa tehd teknisi muutoksia L...

Page 36: ...Laskuletku on asennettu v rin Sulkul p n on oltava laskuletkun vapaalla puo lella Veden pinnan ja laitteen v linen korkeusero on liian suuri Laite on asetettava veden pinnan korkeudelle Laitteen teho...

Page 37: ...k sz l k kiz r lag csak a k vetkez k ppen haszn lhat A t iszapj nak lesz v s hoz Sz raz sz v eszk zk nt val haszn latra zemeltet s a m szaki adatok betart sa mellett A k sz l kre a k vetkez korl toz s...

Page 38: ...vagy k ts g eset n a gy rt hoz ha az adott probl ma nem sz ntethet meg Kiz r lag eredeti p talkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon a k sz l khez Soha ne v gezzen m szaki v ltoztat sokat a k sz l ken...

Page 39: ...ml szabad v g n kell lennie A v zt k r s a k sz l k k z tti szintk l nbs g t l nagy A k sz l ket a v zt k r szintj ben kell fel ll tani A k sz l k teljes tm nye cs kken A sz r habba a sz v cs be vagy...

Page 40: ...j Urz dzeniem mo e by u ywany wy cznie w nast puj cy spos b Do odsysania szlamu stawowego Do stosowania jako urz dzenie ss ce na sucho Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi W stosunk...

Page 41: ...le y wykonywa tylko te prace kt re s opisane w niniejszej instrukcji Je li nie b dzie mo na usun problemu nale y zwr ci si do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie w tpliwo ci do producenta Na...

Page 42: ...za instalowany zaw r klapowy odcinaj cy Za du a r nica poziom w mi dzy lustrem wody i urz dzeniem Urz dzenie nale y ustawi na wysoko ci lustra wody Urz dzenie traci na mocy Osady brudu w piance filtru...

Page 43: ...PondoVac Classic d le jen p stroj se sm pou vat v hradn podle n e uveden ch pokyn K ods v n rybni n ho kalu K provozu jako vysava such ch ne istot Provoz p i dodr en technick ch daj Pro p stroj plat...

Page 44: ...van z kaznick servis nebo v p pad pochybnost v robce Pou vejte pro p stroj pouze origin ln n hradn d ly a p slu enstv Nikdy neprov d jte technick zm ny na p stroji Provozujte p stroj jen tehdy nezdr u...

Page 45: ...oln m konci od tokov hadice V kov rozd l mezi hladinou vody a p strojem je p li velk P stroj by m l b t postaven na rovni hladiny vody P stroj ztr c v kon V p nov m filtru v sac trubce nebo v sac ha d...

Page 46: ...elom PondoVac Classic alej naz van pr stroj sa m e pou va iba nasledovne Na ods vanie bahna z jazierka Na prev dzku ako such vys va Prev dzka pri dodr an technick ch dajov Pro pr stroj platia nasleduj...

Page 47: ...tak tujte autorizovan miesto z kazn ckeho servisu alebo v pr pade pochybnost priamo v robcu Pou vajte iba origin lne n hradn diely a pr slu enstvo pre dan pr stroj Nikdy na pr stroji nevykon vajte tec...

Page 48: ...tokovej hadice V kov rozdiel medzi hladinou vody a pr stro jom je pr li ve k Pr stroj by mal byt postaven na rovni hladiny vody Pr stroj str ca v kon V penovom filtri v sacej r rke alebo v sacej ha di...

Page 49: ...enovan naprava je dovoljeno uporabljati samo kot sledi Za odsesovanje mulja iz ribnika Za delovanje kot suhi sesalnik Obratovanje ob upo tevanju tehni nih podatkov Za napravo veljajo naslednje omejitv...

Page 50: ...e samo na poobla eno servisno slu bo ali v primeru dvoma na proizvajalca e te av ni mogo e odpraviti Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehni n...

Page 51: ...ra biti na prostem koncu od to ne cevi vi inska razlika med gladino vode in aparatom je prevelika aparat mora biti postavljen v vi ini vodne gla dine Naprava izgublja mo v filtrski peni v sesalni cevi...

Page 52: ...ure aj smije se upotrijebiti isklju ivo na sljede i na in Za ispumpavanje mulja iz jezeraca Za pogon suhog usisavanja Rad uz pridr avanje tehni kih podataka Za ure aj vrijede sljede a ograni enja Ure...

Page 53: ...otrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor za ure aj Nikada ne obavljajte tehni ke izmjene na ure aju Ure aj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi Dr ite uti nicu i mre n...

Page 54: ...mora nalaziti na slobodnom dijelu odvodnog crijeva Previsoka visinska razlika izme u razine vode i ure aja Ure aj treba postaviti u visini razine vode Ure aj gubi snagu U pjenastom filtru usisnoj cije...

Page 55: ...ndoVac Classic denumit n cele ce urmeaz aparat va fi utilizat exclusiv dup cum urmeaz Pentru aspirarea n molului din iaz Pentru utilizarea ca aspirator uscat Operarea cu respectarea datelor tehnice Pe...

Page 56: ...descrise n aceste instruc iuni Adresa i v unei sta ii de service autorizate sau n caz de incertitudine produc torului dac nu pute i remedia problemele Utiliza i numai piese de schimb i accesorii origi...

Page 57: ...unului de evacuare Diferen a de nivel ntre suprafa a apei i aparat este prea mare Aparatul trebuie montat la nivelul apei Aparatul pierde din putere n spuma filtrant eava sau furtunul de aspi ra ie s...

Page 58: ...BG 58 BG OASE Living Water PondoVac Classic BG PondoVac Classic 8...

Page 59: ...BG 59 30 mA 2 2 1 2 3 2 4 10 2 5 6 180 1 25 6...

Page 60: ...BG 60 1 2 1 2 3 D1 OASE OASE...

Page 61: ...UK 61 UK OASE Living Water PondoVac Classic UA PondoVac Classic 8...

Page 62: ...UK 62 30 2 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 A5 A6 180 B1 25 A6...

Page 63: ...UK 63 A1 A2 C1 C2 A3 D1 OASE OASE...

Page 64: ...RU 64 RU OASE Living Water PondoVac Classic RU PondoVac Classic 8...

Page 65: ...RU 65 30 2 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 5 A6 180 B1 25 A6...

Page 66: ...RU 66 A1 A2 C1 C2 A3 D1 OASE OASE...

Page 67: ...CN 67 CN OASE Living Water PondoVac Classic D PondoVac Classic 8...

Page 68: ...CN 68 30mA 2 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 A5 A6 180 B1 25 A6...

Page 69: ...CN 69 A1 A2 C1 A3 C2 D1 OASE OASE...

Page 70: ...nding Str mforbrug Sugeslange Afl bsslange Ledningsl ngde Vandtemperaturen NO M l Vekt Merkespenning Inngangseffekt Sugeslange Avl psslange Kabellengde Vanntemperatur SV M tt Vikt vre m rksp nning Ef...

Page 71: ...eskyttelse mot inntrenging av vannsprut Ikke kast i alminnelig hushold ningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Skydd mot intr ngande st nkvatten F r inte kastas i hush llssoporna Varning L s igenom bru...

Page 72: ...72 PVC0005...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...14883 12 15...

Reviews: