- PT -
82
Tradução das instruções de uso originais
1
Instruções de segurança
O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensori-
ais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhe-
cimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram infor-
madas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos
remanescentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crian-
ças sem que sejam vigiadas por adultos.
1.1
Conexão eléctrica
x
Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo
ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado.
x
É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem
a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como
electricista também inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, dis-
posições e regulamentos nacionais e regionais.
x
Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
x
Antes de conectar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede eléc-
trica. As características do aparelho estão indicadas na chapa de identificação, sobre a embalagem ou nes-
tas instruções de uso.
x
O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30 mA - rated leakage
current.
x
Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autori-
zados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
x
Proteja os conectores contra humidade.
x
Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
1.2
Operação segura
x
Tensão eléctrica perigosa. Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de meter a mão na água, des-
ligue todos os aparelhos com uma
WHQVmRHOpFWULFD!9$&RX!9'&QDiJXDHSURWHMD
-os contra
ligação acidental.
x
Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funciona-
mento!
x
Não transporte nem puxe o aparelho pelo cabo eléctrico.
x
Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
x
Não abra a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autori-
zem expressamente tal intervenção.
x
Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Dirija-se a um centro de serviço ou,
em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
x
Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho.
x
Não efectue modificações técnicas do aparelho.
x
Os cabos de comunicação não podem ser substituídos. Elimine o aparelho e os componentes em caso de
cabo defeituoso, de acordo com as disposições legais nacionais.
Summary of Contents for BioTec ScreenMatic2
Page 1: ...42459 10 15 MH BioTec ScreenMatic 42459 GA BioTec_Screenmatic_2_end_ 28 10 15 12 25 Seite 2...
Page 2: ...2 A BTC0056 B BTC0050 C BTC0049...
Page 3: ...3 D BTC0051 E BTC0052...
Page 4: ...4 F BTC0063 G BTC0048...
Page 5: ...5 H BTC0058 I BTC0059...
Page 6: ...6 J BTC0064 K BTC0061...
Page 7: ...7 L BTC0062...
Page 8: ...8 M BTC0053...
Page 9: ...9 N BTC0055...
Page 10: ...10 O BTC0060 P BTC0054...
Page 264: ...BG 264 1 1 1 x x x x x mA x x x 1 2 x V AC V DC x x x x x x x x...
Page 278: ...UK 278 1 1 1 x x x x x x x x 1 2 x x x x x x x x x...
Page 282: ...UK 282 x x x x x 4 2 x x x x x H 1 2 3 BioTec ScreenMatic 140000 4 4 3 x x I 1 2...
Page 292: ...RU 292 1 1 1 x x x x x x x x 1 2 x x x x x x x x x...
Page 296: ...RU 296 x x x x x 4 2 x x x x x H 1 2 3 BioTec ScreenMatic 140000 4 4 3 x x I 1 2...
Page 306: ...CN 306 1 8 1 1 x x x x x 30mA x x x 1 2 x 12 V 30 V x x x x x x x x...
Page 319: ...319 BTC0040...
Page 322: ...322 BTC0034...
Page 326: ...42459 01 16...