- 25 -
JUMBO NT
Pic 1: Operating unit
1 main switch
2 button „lifting“
3 button „lowering“
5.2 Lowering the vehicle
• Control the dangerous places of the
lift and be sure that there are no
objects or people in the immediate
area of the lift or on the lift
• Lower the vehicle to the working
height or until the platform reaches
the lowest point; press the button
“lowering“
• Observe the complete process.
• If the lift is in the lowest position,
remove the polymer-supports.
• Drive the vehicle out of the lift.
5.3 Deaerate the cylinder
• The automotive lift is complete
assembled. The connection of the
tubes and pipes are right
associated. Only the right power
supply, the right oil and the right
portion
of the oil and the closeness
of the hydraulic parts have to be
checked.
If the hydraulic connections be
open (prolongation the tubes), air
Bild 1: Bedienaggregat
1 Hauptschalter
2 Taster
„Heben“
3
Taster „Senken“
5.2 Senken des Fahrzeuges
• Gefährdeten Bereich kontrollieren.
Es dürfen sich keine Personen oder
Gegenstände im Arbeitsbereich der
Hebebühne oder auf der
Hebebühne befinden.
• Fahrzeug
auf
gewünschte
Arbeitshöhe senken. Taster
„Senken“ drücken. (Bild 1)
• Dabei stets den gesamten
Senkvorgang beobachten.
• Befindet sich das Fahrzeug in der
untersten Position sind die
Polymerauflagen zu entfernen und
das Fahrzeug ist von der
Hebebühne zu fahren.
5.3 Entlüften des
Hydrauliksystems
• Die Hebebühne ist werksseitig
vorinstalliert; d.h. die Schlauch-
und
Rohrverbindungen sind richtig
zugeordnet. Lediglich der richtige
Stromanschluß, das richtige
Hydrauliköl in der richtigen Menge
und die Dichtigkeit der
Verbindungen sind bei Aufbau der
Hebebühne zu kontrollieren.
Fig. 1: Pupitre de commande
1 Commutateur principal
2 bouton-poussoir « lever »
3 bouton-poussoir « baisser »
5.2 Descente du véhicule
• Contrôler la zone dangereuse ; rien
ni personne ne doit se trouver dans
la zone de travail du pont élévateur
• Faire descendre le véhicule à la
hauteur souhaitée ou en position
basse ; actionner le bouton-
poussoir « baisser (voir fig.1)
• Le processus de descente est à
surveiller pendant tout le
manœuvré.
• Dès que le véhicule se trouve à la
position basse enlever les cales
polymères et évacuer le véhicule
du pont élévateur.
5.3 Purge du système hydraulique
• Le pont élévateur est premonté en
usine. Seul le branchement
électrique est a faire, l’huile
hydraulique est à remplir et
l’étanchéité du système
hydraulique
est à contrôler.
Si, lors du montage du pont, on
débranche les tuyaux hydraulique il
peut y rentrer de l’air et cela
provoque des désagréments
Summary of Contents for Jumbo NT
Page 16: ...16 JUMBO NT 3 3 Datasheet 3 3 Fiche technique 3 3 Datenblatt...
Page 18: ...18 JUMBO NT...
Page 19: ...19 JUMBO NT...