18 - NTVP30
-
Храните все компоненты стерилизатора в недоступном для малолетних детей месте, особенно после его
использования.
-
Убедитесь, что все стерилизуемые компоненты пригодны для обработки в микроволновой печи. Для
обработки в микроволновой печи непригодны металлические компоненты. Некоторые синтетические
материалы могут содержать металл. В случае сомнений мы советуем проконсультироваться с
изготовителем.
-
При использовании комбинированной печи убедитесь, что стерилизатор не нагревается решеткой, а перед
обработкой дождитесь остывания печи.
-
Устанавливайте стерилизатор вертикально, чтобы не пролить воду.
-
При стерилизации молокоотсосов поместите все компоненты, которые пригодны для обработки в
микроволновой печи, в воду в центральном резервуаре.
-
Данные указания используются с микроволновыми печами мощностью 475-1100 Вт.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ стеклянные бутылочки в данном стерилизаторе – это может привести к деформации
и повреждению как стерилизатора, так и бутылочек. При несоблюдении данных указаний гарантия на
данное изделие аннулируется.
БУТЫЛКА PP
Бутылка: Эта бутылка сделана из полипропилена. УХОД: Гарантировать гигиену: перед первым местом использования в кипящей воде в
течение 5 минут. Уберите все части прежде и после каждого использования. Мытье в посудомоечной машине (верх только), или в теплой воде
с умеренным мылом. Тщательно полоскать. НЕ стерилизуйте там, которые только сделан для стеклянных бутылок. Не используйте жесткую
мочалку, чтобы убрать бутылку. Для безопасности и здоровья вашего ребенка: Внимание!: всегда используйте этот продукт со взрослым
наблюдением. Несчастные случаи произошли, когда младенцы были оставлены без внимания с разобранной бутылочкой. Непрерывное и
продленное всасывание жидкостей вызовет разрушение зуба. Маленькие дети могут пострадать от разрушения зуба, даже если они пьют
неподслащенные напитки. Может появиться, разрешают ли ребенку использовать чашку в течение длительных периодов дня - или более
подробно ночное время, когда поток слюны уменьшен, или если бутылка используется в качестве соски. Никогда не используйте питающиеся
соски в качестве соски. Проверьте соски/струи перед каждым использованием, таща во всех направлениях. Соски/струи брака с момента они
начинают показывать признаки повреждения (расширение, трещины). Не выставляйте соски/струи солнечным лучам или другим источникам
тепла. Не уезжайте соски/струи в дезинфицирующем продукте для дольше, чем необходимый (следуйте инструкциям на дезинфицирующем
средстве). Держите все комплектующие не в использовании из досягаемости детей. Всегда проверяйте продовольственную температуру
перед кормлением. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: Наполните бутылку на 3⁄4 и вверните крышку тщательно. Теплая бутылка в
микроволновой печи с крышкой и соской удалена. Не позволяйте жидкому кипению или становитесь слишком горячими, чтобы избежать риска
горения. Нагревание в микроволновой печи может произвести ограниченные высокие температуры. Проявите дополнительную заботу когда
микроволновое нагревание. Всегда размешивайте нагретую еду, чтобы гарантировать даже тепловое распределение и проверить температуру
перед обслуживанием. Не нагревайтесь в духовке или более теплом бутылкой для стеклянных бутылок. Не используйте для газированных
напитков. Храните эту информацию. Для дополнительной информации: www.nuby.be - Действительная норма: EN14350
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С БУТЫЛОЧКАМИ ИЗ СИЛИКОНА
БУТЫЛОЧКА Сделана из мягкого силикона. Можно кипятить, пригодна для мойки в посудомоечной машине, пригодна для обработки в
микроволновой печи (только для подогрева жидкости). Всегда подогревайте жидкость, сняв с бутылочки соску с колпачком. Градуировка
выполнена в миллилитрах. СОСКА Сделана из мягкого силикона. Можно кипятить. Для удобства вашего малыша в соске использована
технология, предотвращающая возникновение колик. Она помогает предотвратить заглатывание воздуха малышом (заглатывание воздуха
может привести к возникновению колик). Компания Nûby™ еще более усовершенствовала соску Nûby™, приподняв поверхность краев, что
способствует прорезыванию зубов за счет мягкого массирования десен ребенка. В целях безопасности и здоровья вашего ребенка: ВНИМАНИЕ!
Данное изделие следует всегда использовать под наблюдением взрослых. Несчастные случаи происходят тогда, когда малыш остается
с приспособлением для питья без присмотра взрослого: в результате падения малыша или разъединения компонентов изделия. Перед
использованием снимите колпачок с бутылочки и положите его в недоступном для ребенка месте. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ребенку брать бутылочку
с собой в постель или самостоятельно питаться в течение продолжительного времени. Непрерывное или продолжительное сосание жидкости
может привести к развитию кариеса. Кариес у маленьких детей может возникнуть даже при употреблении неподслащенных напитков. Это
может случиться, если ребенку разрешают пользоваться бутылочкой/поильником продолжительное время в течение дня и особенно ночью,
когда слюноотделение уменьшается, или если бутылочка используется им как пустышка. За подробной информацией о правильном кормлении
из бутылочки обращайтесь к своему врачу. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед первым использованием подержите в кипящей воде
в течение 5 минут. Это необходимо для соблюдения правил гигиены. Перед кормлением всегда проверяйте температуру пищи. Никогда не
наливайте газированные напитки, так как наличие газа приводит к повышению давления в бутылочке, что может стать причиной ее протекания.
Перед каждым использованием проверяйте соски, растягивая их в разных направлениях. Утилизируйте соски при появлении первых признаков
повреждения (растяжение, трещины). ВНИМАНИЕ! Не допускайте воздействия солнечных лучей и других источников тепла на соски. Не
оставляйте соски в дезинфицирующем растворе дольше необходимого времени (следуйте указаниям по применению дезинфицирующего
средства). Не кипятите в микроволновой печи. Пользование бутылочкой, перегретой в микроволновой печи, может привести к получению ожогов
и ошпариванию. ОЧИСТКА Перед каждым использованием и после него очищайте и стерилизуйте бутылочки и соски. Мойте в посудомоечной
машине (только на верхней полке) или в теплой воде с мягким мылом. Тщательно полощите. НЕ стерилизуйте бутылочки в стерилизаторе,
предназначенном только для стеклянной посуды. Не оставляйте соски в дезинфицирующем растворе дольше необходимого времени (следуйте
указаниям по применению дезинфицирующего средства).
ءازجلأا وأ تياوتلمحا
)
ءاطغ
(
ببقم ءاطغ
.
أ
.
1
ضبقمو ةجاجزلل لماح
.
ب
ةدعاقلا
.
ج
اًديج اًفطش ءازجلأا لك يفطشاو ففلمخا نوباصلا مادختساب يلسغا
.
1
.
2
ميقعتلا زاهج نم ةجاجزلا لماحو ءاطغلا يجرخأ
.
2
)
2 يحيضوتلا مسرلا يرظنا
(
يزكرلما نازلخا يف ءالما نم لم200 بصب يموق
:
يلي امك ليمحتلاب يموق ةدعاقلا يف ةجاجزلا لماح يديعأ
.
4
تاطافش وأ ،نوكيلسلا تاملح يعض
.
طسولأا ضبقلما ىلعأ ةيبلوللا ةقللحا يعض
.
ميقتسلما عضولا يف مهلعجي ابم ةملعلما رئاودلا يف تاجاجزلا قنع يعض
)
3 يحيضوتلا مسرلا يرظنا
( :
يحيضوتلا مسرلاب ةحضولما قطانلما يف قفدتلا
.
فيووركيلما لخاد عضولا لبق ،
)
حتف
( ’OPEN
ىلع ىلعلأا يف دوجولما حاتفلما نأ نم دكأتلا عم لفقلا ءاطغ مادختساب ميقعتلا زاهج يقلغأ
.
5
:
فيووركيلما نم راودلا ءزلجا ىلع مقعلما يعض
.
6
!
ةدايز يأ نود قئاقد
6 ةدلم
)
ىوصقلا ةوقلا
(
1000
W-
850 ةئفلا نم فيووركيم يف
-
قئاقد
8
:
850
W-
475 ةئفلا نم فيووركيم يف
- :
ينخستلا
.
7
Summary of Contents for NTVP30
Page 22: ...22 NTVP30 ...
Page 23: ...23 NTVP30 ...