background image

14

 ΣΕΤ ΠΡΏΤΗΣ ΗΛΙΚΊΑΣ 

ΜΠΙΜΠΕΡΟ

Κατασκευασμένο από πολυπροπυλένιο (150ml/180ml/240ml). 

Μπορεί να αποστειρωθεί με βρασμό. Πλένεται με ασφάλεια στο 

πάνω ράφι του πλυντηρίου πιάτων. Ασφαλές για φούρνο μικροκυ-

μάτων μόνο για το ζέσταμα υγρών. Ζεσταίνετε υγρά μόνο αφού 

έχετε αφαιρέσει το καπάκι και τη θηλή από το μπιμπερό. Διαθέτει 

διαβάθμιση σε ml. ΘΗΛΗ: Κατασκευασμένη από μαλακή σιλικόνη. 

Μπορεί να αποστειρωθεί με βρασμό. Για τη μεγαλύτερη άνεση του 

μωρού σας, έχει ενσωματωθεί ένας δακτύλιος αποφυγής δημιουρ-

γίας κενού. Αυτός αποτρέπει την κατάποση αέρα από το μωρό (η 

κατάποση μπορεί να προκαλέσει κολικούς). Η Nûby™ έχει δημι-

ουργήσει τη νέα θηλή Nûby™ με επιφάνεια που βοηθά στη σωστή 

ανάπτυξη του συστήματος του ουρανίσκου και των δοντιών, κά-

νοντας απαλό μασάζ στα ούλα. Για την ασφάλεια και την υγεία του 

παιδιού σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμο-

ποιείται πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Ατυχήματα παρουσιά-

ζονται συνήθως όταν τα μωρά μένουν χωρίς επίβλεψη ενώ πίνουν. 

Αφαιρείτε το καπάκι πριν τη χρήση και φυλάτε το μακριά από παι-

διά. Ποτέ ΜΗΝ αφήνετε το μωρό σας να τρώει μόνο του από ένα 

μπιμπερό ή να το πάρει μαζί του στο κρεβάτι. Η συνεχής και παρα-

τεταμένη επαφή με κάποιο υγρό μπορεί να προκαλέσει τερηδόνα. 

Τα μωρά μπορεί να αναπτύξουν τερηδόνα ακόμα κι αν τα υγρά που 

πίνουν δεν είναι γλυκά. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν το μωρό χρη-

σιμοποιεί το μπιμπερό/την κούπα για μεγάλο χρονικό διάστημα 

της ημέρας και ιδίως κατά τη διάρκεια της νύχτας, όπου μειώνεται 

η σιελόρροια, ή εάν χρησιμοποιεί τη θηλή ως πιπίλα. Απευθυν-

θείτε στον γιατρό σας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με 

το τάισμα με μπιμπερό. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Πριν τη πρώτη χρήση 

τοποθετήστε για 5 λεπτά σε νερό που βράζει. Έτσι θα αποστειρω-

θεί. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία της τροφής πριν ταΐσετε το 

μωρό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ανθρακούχα ροφήματα, καθώς 

το διοξείδιο του άνθρακα θέτει το προϊόν υπό πίεση και μπορεί να 

προκαλέσει διαρροή. Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τραβώντας τη 

θηλή προς όλες τις κατευθύνσεις. Πετάξετε τη θηλή μόλις εμφα-

νιστούν τα πρώτα σημάδια φθοράς (διόγκωση, σχισμές). ΠΡΟΣΟ-

ΧΗ: Μην εκθέτετε τις θηλές στις ακτίνες του ήλιου ή άλλες πηγές 

θερμότητας. Μην αφήνετε τις θηλές μέσα σε απολυμαντικό προϊόν 

για περισσότερο από τον προτεινόμενο χρόνο (ακολουθείτε τις 

οδηγίες του κατασκευαστή). Να μην αποστειρώνονται σε φούρνο 

μικροκυμάτων. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης του μπιμπερό στο 

φούρνο μικροκυμάτων, υπάρχει κίνδυνος ζεματίσματος και εγκαυ-

μάτων. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Καθαρίζετε και αποστειρώνετε τις θηλές και 

τα μπιμπερό πριν από κάθε χρήση. Πλένετε σε πλυντήριο πιάτων 

(μόνο στο πάνω ράφι) ή σε χλιαρό νερό με ήπιο σαπούνι. Ξεπλέ-

νετε σχολαστικά. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε για την αποστείρωση απο-

στειρωτές σχεδιασμένους για γυάλινα μπουκάλια. Μην αφήνετε 

τις θηλές μέσα σε απολυμαντικό προϊόν για περισσότερο από τον 

προτεινόμενο χρόνο (ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή).

ΘΗΛΕΣ

Για τη μεγαλύτερη ασφάλεια του μωρού σας, στη θηλή υπάρχει 

ενσωματωμένος ένας δακτύλιος αποφυγής δημιουργίας κενού. 

Αυτός αποτρέπει την κατάποση αέρα από το μωρό, η οποία μπορεί 

να προκαλέσει κολικούς. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Για υγιεινή καθαριότητα: 

Πριν τη πρώτη χρήση τοποθετήστε για 5 λεπτά σε νερό που βρά-

ζει. Καθαρίζετε κάθε μέρος πριν και μετά από κάθε χρήση. Πλένετε 

σε πλυντήριο πιάτων (μόνο στο πάνω ράφι) ή σε χλιαρό νερό με 

ήπιο σαπούνι. Ξεπλένετε σχολαστικά. Για την ασφάλεια και την 

υγεία του παιδιού σας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν είναι 

παιχνίδι. Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα υπό την 

επίβλεψη ενηλίκου. Ατυχήματα παρουσιάζονται συνήθως όταν τα 

μωρά μένουν χωρίς επίβλεψη ενώ πίνουν. Η συνεχής και παρατε-

ταμένη επαφή με κάποιο υγρό μπορεί να προκαλέσει τερηδόνα. 

Τα μικρά παιδιά μπορεί να αναπτύξουν τερηδόνα ακόμα και αν 

πίνουν μη γλυκά ροφήματα. Αυτό μπορεί να παρουσιαστεί εάν το 

μωρό χρησιμοποιεί το ποτήρι για μεγάλο χρονικό διάστημα της 

ημέρας ή ακόμα περισσότερο κατά τη διάρκεια της νύχτας όπου 

μειώνεται η σιελόρροια. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως πι-

πίλα. Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τραβώντας τη θηλή προς όλες 

τις κατευθύνσεις. Πετάξετε τη θηλή μόλις εμφανιστούν τα πρώτα 

σημάδια φθοράς ή αδυναμίας (διόγκωση, σχισμές). Μην εκθέτετε 

τις θηλές στις ακτίνες του ήλιου ή άλλες πηγές θερμότητας. Μην 

αφήνετε τις θηλές μέσα σε απολυμαντικό προϊόν για περισσότερο 

από τον προτεινόμενο χρόνο (ακολουθείτε τις οδηγίες του κατα-

σκευαστή). Φυλάσσετε τα εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιείτε μα-

κριά από παιδιά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Γεμίστε μόνο τα ¾ του μπου-

καλιού και βιδώστε προσεκτικά το καπάκι. Αφαιρέστε τη θηλή 

πριν τοποθετήσετε το μπουκάλι σε φούρνο μικροκυμάτων. Για να 

αποφύγετε την πιθανότητα εγκαυμάτων μην αφήσετε το υγρό να 

βράσει ή να ζεσταθεί πάρα πολύ. Ανακινήστε καλά μετά το ζέστα-

μα για την ομοιόμορφη κατανομή της θερμότητας. Το ζέσταμα σε 

φούρνο μικροκυμάτων μπορεί να έχει ως αποτελέσματα να ανα-

πτυχθούν υψηλές θερμοκρασίες τοπικά. Ελέγχετε πάντα τη θερ-

μοκρασία του υγρού πριν ταΐσετε το μωρό. Να μην χρησιμοποι-

είται με ανθρακούχα ροφήματα. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να 

προκληθεί πίεση στο μπουκάλι και καταστραφεί η θηλή. Το προϊόν 

αυτό είναι κατασκευασμένο από φυσικό ελαστικό λατέξ, το οποίο 

ενδέχεται να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Φυλάξτε αυτές 

τις πληροφορίες. Για περισσότερες πληροφορίες:  www.nubyclub.

com - Ισχύον πρότυπο: EN14350

ΠΙΠΊΛΑ

Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: Ποτέ μην 

δένετε κορδέλες ή κορδόνια στην πιπίλα, υπάρχει κίνδυνος στραγ-

γαλισμού. Εξετάζετε προσεκτικά τη θηλή πριν από κάθε χρήση, 

ιδίως όταν το μωρό σας έχει δόντια. Τραβήξτε την πιπίλα προς όλες 

τις κατευθύνσεις. Πετάξτε την μόλις δείτε τα πρώτα δείγματα αλ-

λοίωσης (διόγκωση, ρωγμές). Επίσης ελέγχετε την καλή κατάστα-

ση της πιπίλας, τραβώντας την από την άκρη για να βεβαιωθείτε 

ότι δεν ξεκολλάει η θηλή. Μην εκθέτετε την πιπίλα στις ακτίνες του 

ήλιου ή άλλες πηγές θερμότητας και μην αφήνετε το απολυμαντικό 

στην επιφάνειά της για μεγαλύτερο διάστημα από το ενδεδειγμένο 

(ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία του απολυμαντικού), 

γιατί μπορεί να αλλοιωθεί η άκρη της. Σε περίπτωση που η πιπίλα 

διαθέτει αφαιρούμενο προστατευτικό καπάκι, φυλάτε το μακριά 

από το παιδί ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος να το καταπιεί. Ποτέ 

μην βουτάτε την άκρη της πιπίλας σε γλυκά ή φάρμακα, για την 

αποφυγή του κινδύνου ανάπτυξης τερηδόνας. Αντικαθιστάτε την 

πιπίλα μετά από έναν ή δύο μήνες χρήσης για λόγους ασφαλείας 

και υγιεινής. Αν η πιπίλα κολλήσει στο στόμα του παιδιού, μην πα-

νικοβληθείτε, καθώς δεν μπορεί να την καταπιεί, επειδή έχει σχεδι-

αστεί κατάλληλα για την αποφυγή τέτοιας περίπτωσης. Βγάλτε την 

προσεκτικά από το στόμα του παιδιού όσο πιο μαλακά μπορείτε. 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Για λόγους υγιεινής, πριν την πρώτη χρήση, βυθίστε 

την πιπίλα σε νερό που βράζει για 5 λεπτά, αφήστε την να κρυώσει, 

στη συνέχεια πιέστε την για να βγει τυχόν νερό που παγιδεύτηκε 

στο εσωτερικό της. Καθαρίζετε και αποστειρώνετε την πιπίλα πριν 

και ακριβώς μετά από κάθε χρήση. Πλένετε τις πιπίλες σε χλιαρή 

σαπουνάδα. Ξεπλένετε σχολαστικά. Να μην αποστειρώνετε σε 

αποστειρωτή ατμού ή στο πλυντήριο πιάτων. ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι πι-

πίλες που είναι κατασκευασμένες από φυσικό λάτεξ μπορούν να 

προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις. Για περισσότερες πληροφο-

ρίες, επισκεφθείτε την τοποθεσία της εταιρίας μας στο web:  www.

nubyclub.com - Ισχύον πρότυπο: EN1400

ΒΟΎΡΤΣΑ ΜΠΙΜΠΕΡΌ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Πλύνετε με ζεστό νερό και σαπούνι και ξεπλύνετε 

καλά πριν και μετά από κάθε χρήση. Μπορείτε να τοποθετήσετε 

το προϊόν στο επάνω ράφι του πλυντηρίου πιάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ-

ΗΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Δεν προορίζεται για χρήση 

από παιδιά. Προσοχή! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. 

Περιέχει μικρά κομμάτια. Κίνδυνος πνιγμού. Φυλάξτε αυτές τις 

πληροφορίες - Ισχύουσα οδηγία: 2001/95/ΕΚ - Για περισσότερες 

πληροφορίες επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web:  www.

nubyclub.com

Summary of Contents for Natural Touch

Page 1: ...SET DE NAISSANCE SET PRIMI MESI STARTER SET STARTER SET JUEGO B SICO CONJUNTO DE INICIA O ZESTAW TESTOWY STARTER SET STARTPAKET STARTS T ALOITUSPAKKAUS...

Page 2: ...ONTENIDO INDICE INHALT SIS LT INDHOLD INNEH LL SET DE NAISSANCE 3 SET PRIMI MESI 4 STARTER SET 5 STARTER SET 6 JUEGO B SICO 7 CONJUNTO DE INICIA O 8 ZESTAW TESTOWY 9 STARTER SET 10 STARTPAKET 11 START...

Page 3: ...beron Garder toutes les pi ces non utilis es hors de port e des enfants Ce produit n est pas un jouet Des accidents se sont produits lorsque des b b s ont t laiss s sans surveil lance avec un article...

Page 4: ...non un giocattolo Si sono veri ficati degli incidenti nel momento in cui i bimbi sono stati lasciati incustoditi mentre bevevano causati dalla caduta del bambino o dal disassemblaggio del prodotto I...

Page 5: ...to the baby Keep all components not in use out of the reach of children This product is not a toy Accidents have occurred when babies have been left alone while drinking equipment due to the baby fal...

Page 6: ...accidentje is mogelijk bij het alleen laten van uw kind en het valt met dit ar tikel of hij zij het artikel stuk bijt Tandbederf kan voorkomen bij jonge kinderen ook al drinken zij ongesuikerde drank...

Page 7: ...ar l quidos continua y prolongadamente puede provocar la aparici n de caries dental Los ni os peque os pueden sufrir caries dental incluso si toman bebidas sin az car Las caries pueden aparecer si el...

Page 8: ...A suc o prolongada e cont nua de fluidos provoca a queda dos dentes Crian as pequenas podem sofrer de queda de dentes mesmo se beberem bebidas n o a ucaradas Tal pode acontecer se a crian a utilizar o...

Page 9: ...o e mie to miejsce kiedy dziecko mo e pi z butelki ze smoczkiem przez d u szy nieprzerwany okres czasu a szczeg lnie w nocy kiedy produkcja liny jest ogra niczona lub kiedy smoczek jest u yty jako smo...

Page 10: ...asche Ihrem Baby geben Nicht benutzte Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern halten Dieses Produkt ist kein Spielzeug Es kam zu Unf llen wenn Babys mit den Trinkutensilien allein ge lassen wurden...

Page 11: ...s r St ndig eller l ngvarig sugning p flaska med dryck leder till f rs mrad tandh lsa Unga barn kan f f rs mrad tandh lsa ven om drycken inte inneh ller socker Det kan h nda om barnet f r anv nda kopp...

Page 12: ...et er g et i stykker Langvarig og uafbrudt sutten kan for rsage tandskader Sm b rn kan f tandskader ogs af us de de drikkevarer Det kan ske hvis barnet f r lov til at bruge flasken i lang tid om dagen...

Page 13: ...tuotteen osat ovat irronneet Jatkuva ja pitk aikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta Kariesriski lis ntyy jos vauva juo pullosta mukista jat kuvasti p ivitt in ja erityisesti isin jolloin sylj...

Page 14: ...14 150ml 180ml 240ml ml N by N by 5 5 www nubyclub com EN14350 5 web www nubyclub com EN1400 36 2001 95 web www nubyclub com...

Page 15: ...15 150 180 240 5 3 4 www nubyclub com EN14350 5 3 4 www nubyclub com EN14350 N by 5 www nubyclub com EN 1400 3 2001 95 EG www nubyclub com...

Page 16: ...16 5 3 4 www nubyclub com EN14350 5 3 4 www nubyclub com EN14350 N by 5 www nubyclub com 36 2001 95 EG www nubyclub com...

Page 17: ...l biber n 1 Enrosque a tetina de silicone at esta bloquear 2 Enrosque o anel na parte superior do biber o 3 Encaixe a tampa no anel para fechar 1 Przeci nij silikonowy smoczek przez pier cie nakr tki...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...uv n care N by Natural Nurser Soft Air Soft Flex Non Drip and Natural Touch are registered trademarks of Luv n care Designed by Luv n care in the U S A tMade in China PRODUCT DESIGN TM Manufactured by...

Reviews: