background image

22

SK

VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA 

Stlačený vzduch je potenciálne nebezpečná forma energie, preto je nevyhnutné narábať mimoriadne opatrne pri používaní kompresora 

alebo sady príslušenstva.

Pred prácou so stlačeným vzduchom sa treba oboznámiť s pracovnými pokynmi a normami, platnými v jednotlivých prípadoch a dôsledne 

ich rešpektovať pri jeho používaní.

Pri práci s pneumatickými nástrojmi majte vždy oblečený ochranný pracovný odev. Pracovná plocha musí byť prázdna. Vždy pracujte v 

stabilnej polohe. Nedovoľte používať nástroj neskúseným pracovníkom bez patričného dohľadu. Zabráňte deťom a zvieratám prístup do 

pracovnej plochy. Nevhodné používanie stlačeného vzduchu môže spôsobiť pracovné úrazy s poškodením organizmu.

1

ZAPOJENIE PRÍSLUŠENSTVA DO KOMPRESORA

Pred zapojením príslušenstva sa uistite, či je kompresor vypnutý

1)  Pomocou spojky D zapojte špirálovitú rúrku B do výstupu C stlačeného vzduchu (obr. 1a). Silne zatlačte spojku D dovnútra výstupu C. Kovové 

zapadnutie oznamuje, že spojenie nastalo

2)  Po upevnení tohto konca špirálovitej rúrky B sa môže na druhý koniec rúrky E silným zatlačením napojiť ktorékoľvek príslušenstvo, napríklad 

spojka F vo vnútri E (obr. 3a - 4a). Aj v tomto prípade kovové zapadnutie oznámi, že spojenie nastalo

2

KLINCOVAČKA / SPINKOVAČKA - 

DOPORUČENÝ PRACOVNÝ TLAK: 6 BAR

 

Na klincovanie/spinkovanie dreva, líšt a pod..

Ak sa klincovačka/spinkovačka nepoužíva správnym spôsobom 

a bez vhodnej údržby, môže zapríčiniť vážne úrazy alebo až 

smrť.

Pred akýmkoľvek údržbárskym zásahom, lubrifikáciou 

(mazaním), plnením klinčekov/spiniek alebo prípadne vyberaním 

zablokovaných klinčekov/spiniek sa vždy presvedčte, či je 

klincovačka/spinkovačka odpojená z kompresora.

Pri práci s klincovačkou/spinkovačkou vždy noste ochranné 

okuliare a používajte štople do uší.

Nikdy nenasmerujte klincovačku/spinkovačku smerom na osoby 

alebo zvieratá alebo na seba samých.

Nepoužívajte klincovačku/spinkovačku na kovové predmety 

alebo na murované prvky.

Pri manipulácii pevne držte klincovačku/spinkovačku výlučne 

za jej rukoväť.

Nikdy neprekračujte pracovný tlak predpísaný pre dané 

príslušenstvo.

2.1 - POUŽITIE KLINCOVAČKY / SPINKOVAČKY 

1)  Ak sa nástroj používa po prvýkrát a vôbec aj pred každým použitím, 

namažte vstup vzduchu E klincovačky/spinkovačky (obr. 2).

2)  Prekontrolujte, či bezpečnostná ochrana A klincovačky/spinkovačky 

funguje správne. Ručne skontrolujte, či sa ochrana voľne pohybuje 

dopredu a dozadu bez akéhokoľvek zadŕhania (obr. 3).

Nevkladajte náplň klinčekov/spiniek bez toho, aby ste si najprv 

neskontrolovali, či bezpečnostná ochrana A funguje správne.

Nezapínajte klincovačku/spinkovačku do kompresora bez toho, 

aby ste si najprv neskontrolovali, či bezpečnostná ochrana A 

funguje správne.

3)  Vyháčknite vonkajšiu časť náplne C zo zatvorenej polohy, potiahnite 

tlačítko D (obr. 4).

4)  Vonkajšiu časť náplne C nakloňte smerom dole (obr. 5).

5)  Vložte sériu klinčekov/spiniek H do uloženia náplne L (obr. 6a - 6b), 

pričom dávajte pozor na ich 

správne založenie

.

6)  Vonkajšiu časť náplne C nakloňte smerom dohora (obr. 7).

7)  Zablokujte vonkajšiu časť náplne C, tlačítko D zatlačte na doraz až 

do jeho úplného zaháčknutia. Presvedčte sa, či je náplň dokonale 

zablokovaná (obr. 8).

8)  Pripojte  klincovačku/spinkovačku  na  kompresor  tak,  ako  je 

uvedené  v  1.  kapitole  “PRIPOJENIE  PRÍSLUŠENSTIEV  NA 

KOMPRESOR”.

9)  Pracovný  tlak  nastavte,  vyregulujte  na  predpísanú  hodnotu  pre 

dané príslušenstvo.

10)  Teraz  je  klincovačka/spinkovačka  pripravená  na  použitie.  Pred 

samotným  a  skutočným  vykonaním  práce  doporučujeme,  aby 

ste  si  vyskúšali  hĺbku  prenikania  klinčekov/spiniek:  použite  kus 

vyradeného  dreva,  ktorého  hrúbka  však  musí  byť  väčšia  ako  je 

dĺžka  klinčekov/spiniek.  Priložte  hrot  A  klincovačky/spinkovačky 

na povrch dreva a stlačte kohútik B. Ak klinček nedosiahol/spinka   

nedosiahla  požadované  zahĺbenie,  nastavte  tlak  vzduchu  na 

vyššiu  hodnotu 

A  TO  TAK,  ABY  STE  NIKDY  NEPREKROČILI 

HODNOTU UVEDENÚ V TEJTO PRÍRUĆKE

 (obr. 11).

2.2 - ÚDRŽBA

Pred  každým  použitím  namažte  vstup  vzduchu  E  klincovačky/

spinkovačky (obr. 2).

V  prípade,  že  klinček/spinka  zostane  zadrhnutý  vo  vnútri  klincovačky/

spinkovačky, 

dôsledne dodržte 

nasledovný postup:

1)  Vypnite kompresor.

2)  Odpojte klincovačku/spinkovačku z kompresora.

3)  Vyháčknite vonkajšiu časť náplne C zo zatvorenej polohy, stlačte 

tlačítko D (obr. 4).

4)  Vonkajšiu časť náplne C nakloňte smerom dole (obr. 5).

5)  Pomocou príslušného šesťhranného kľúča G uvoľnite skrutky M a 

N, ktoré sa nachádzajú v hornej časti klincovačky/spinkovačky a 

vytiahnite ich (obr. 9).

6)  Vytiahnite kryt I klincovačky/spinkovačky (obr. 10).

7)  Vytiahnite zadrhnutý klinček/zadrhnutú spinku.

8)  Namontujte naspäť kryt I klincovačky/spinkovačky.

9)  Pomocou  príslušného  šesťhranného  kľúča  G  znova  utiahnite 

skrutky M a N na kryt I.

10)  Vonkajšiu časť náplne C nakloňte smerom dohora (obr. 7).

11)  Zablokujte vonkajšiu časť náplne C, tlačítko D zatlačte na doraz až 

do jeho úplného zaháčknutia. Presvedčte sa, či je náplň dokonale 

zablokovaná (obr. 8).

12)  Pripojte  klincovačku/spinkovačku  na  kompresor  tak,  ako  je 

uvedené  v  1.  kapitole  “PRIPOJENIE  PRÍSLUŠENSTIEV  NA 

KOMPRESOR”.

13)  Po  opätovnom  spustení  kompresora  je  klincovačka/spinkovačka 

znova pripravená na použitie.

Klincovačku/spinkovačku  odkladajte  vždy  do  suchého  a  čistého 

prostredia.  Klincovačku/spinkovačku  nečistite  riedidlami,  horľavými 

alebo toxickými kvapalinami.

Summary of Contents for RevolutionAir Kit Comby 8221 594

Page 1: ...14 K ytt ohjeet 15 E 16 Instrukcje obs ugi 17 Uputstvo za uporabu 18 Priro nik z navodili 19 Kezel si tmutat 20 P ru ka k obsluze 21 N vod na obsluhu 22 P 23 Bruksanvisning 24 Kullanma talimati 25 Man...

Page 2: ...4a 2 E 3 A 3a E F 1a B D C 2a 1 A C B D H H G E 6 bar F...

Page 3: ...5 C 4 C D 6a 6b H H L L 7 9 N M G 10 I 11 A B 8 Clack C D C...

Page 4: ...de los o dos de la vista y de las v as respiratorias Protec o obrigat ria do ouvido da vista e das vias respirat rias Verplichte bescherming van oren ogen en luchtwegen Obligatorisk beskyttelse af h...

Page 5: ...laitteen tahattoman toiminnan Urz dzenie zabezpieczaj ce przed przypadkowym uruchomieniem Sigurnosni uredjaj protiv nenadnog pokretanja Varnostna za ita proti nenamerni spro itvi Biztons gi berendez...

Page 6: ...funzioni correttamente 3 Sganciare la parte esterna del caricatore C dalla posizione di fermo premendo il pulsante D fig 4 4 Fare scorrere la parte esterna del caricatore C verso il basso fig 5 5 Inse...

Page 7: ...or without first of all checking correct functioning of protector A 3 Release the outer part of cartridge C from the locked position pressing button D fig 4 4 Slide the outer part of cartridge C downw...

Page 8: ...Ne pas brancher l agrafeuse cloueuse au compresseur sans avoir pr alablement v rifi le fonctionnement correct de la protection de s curit A 3 D crocher la partie ext rieure de la cartouche C depuis la...

Page 9: ...funktioniert Vor dem Anschlie en des DL Nagel Klammerger ts an den Kompressor immer sicherstellen dass der Schutz A einwandfrei funktioniert 3 Geben Sie die Au enseite des Magazins C durch Dr cken der...

Page 10: ...que la protecci n de seguridad A funcione correctamente 3 Desenganchar la parte externa del cargador C de la posici n de detenido apretando el pulsador D Fig 4 4 Deslizar la parte externa del cargado...

Page 11: ...or agrafador ao compressor sem antes ter controlado que a protec o de seguran a A funcione correctamente 3 Desenganchar a parte exterior do cartucho C da posi o de encaixe apertando o bot o D fig 4 4...

Page 12: ...op de compressor aan zonder u er eerst van overtuigd te hebben dat de beveiliging A goed functioneert 3 Druk op de knop D afb 4 om de buitenkant van het patroon C los te trekken 4 Beweeg de buitenkant...

Page 13: ...f patronen med stifter klammer Kontroll r at beskyttelsen A fungerer korrekt inden stiftpistolen klammepistolen sluttes til kompressoren 3 Fjern den udvendige del af patronen C fra stoppositionen ved...

Page 14: ...tmaskinen h ftpistolen till kompressorn 3 Haka av nitpatronens klammerpatronens C yttre del fr n stoppl get genom att trycka p knappen D fig 4 4 L t nitpatronens klammerpatronens C yttre del glida ned...

Page 15: ...us A toimii asianmukaisesti l liit naulainta hakasnaulainta kompressoriin ennen kuin olet tarkistanut ett suojus A toimii asianmukaisesti 3 Vapauta patruunan C ulko osa pys ytysasennosta painamalla pa...

Page 16: ...16 GR 1 1 C 1a D D C 2 F 3a 4a 2 6 BAR 2 1 1 2 2 3 3 C D 4 4 C 5 5 L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G 9 6 10 7 8 9 G 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 17: ...wk adu z nitami zszywkami je eli przedtem nie zosta o sprawdzone w a ciwe dzia anie ochrony zabezpieczenia A Nie pod cza nitownicy zszywacza do spr arki bez uprzedniej kontroli prawid owo ci dzia ani...

Page 18: ...ne smije se povezati na kompresor ako prije nismo provjerili da li za titni dio A pravilno funkcionira 3 Otkop ati vanjski dio ulo ka C sa stop pozicije pritisnuv i dugme D slika 4 4 Povu i vanjski di...

Page 19: ...Ne priklju ite aparata za zabijanje ebljev spenjanje na kompresor preden se ne prepri ate da varnostna za ita A deluje pravilno 3 Sprostite zunanji del vlo ka C iz pritjenega polo aja tako da pritisn...

Page 20: ...nek ellen rz se n lk l Ne k sse a sz gbel v t kapocsbel v t a kompresszorra az A jel v delem t k letes m k d s nek ellen rz se n lk l 3 Oldja ki a C jel t r k ls r sz t a D jel gomb megnyom s val 4 b...

Page 21: ...sobn ku zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A P ed p ipojen m n tovac sponkovac pistole ke kompresoru zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A 3 Stiskn te knofl k D a odpojte vn j st z sob...

Page 22: ...n ochrana A funguje spr vne Nezap najte klincova ku spinkova ku do kompresora bez toho aby ste si najprv neskontrolovali i bezpe nostn ochrana A funguje spr vne 3 Vyh knite vonkaj iu as n plne C zo za...

Page 23: ...23 RUS 1 1 D 1a 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 2 2 3 3 D 4 4 5 5 H L 6a 6b 6 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 E 2 1 2 3 D 4 4 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 7 11 D 8 12 1 13...

Page 24: ...gasinet stiftemagasinet Du m kontrollere at sikkerhetssperren A fungerer korrekt f r du kopler spikerpistolen stiftemaskinen til kompressoren 3 Hekt av utsiden av magasinet C fra stopposisjonen ved tr...

Page 25: ...n A emniyet koruyucusunun d zg n olarak al t n kontrol etmeden nce kompres re ba lamay n z 3 C kartu ununun d taraf n D d mesine basarak kilitli konumdan kart n z ek 4 4 C kartu ununun d taraf n a a d...

Page 26: ...apsat cu cuie cleme la compresor nainte de a v fi asigurat c protec ia de siguran A func ioneaz corect 3 Decupla i partea extern a cartu ului C din pozi ia oprit ap s nd butonul D fig 4 4 Culisa i par...

Page 27: ...27 BG 1 1 1a D D 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 E 2 2 A 3 A 3 C D 4 4 C 5 5 H L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 A B 11 2 2 E 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 28: ...e e na kompresor ako pre nismo proverili da li za titni deo A pravilno funkcioni e 3 Pritisnuv i dugme D otkop ati vanjski deo ulo ka C sa stop pozicije slika 4 4 Povu i vanjski deo ulo ka C prema dol...

Page 29: ...ijungti vini kalimo ir kniedijimo ma inos prie kompresoriaus prie tai nepatikrinus kad apsauga A veikia teisingai 3 Atkabinkite i orin d klo C dal nuo u rakto pozicijos nuspauskite mygtuk D fig 4 4 Le...

Page 30: ...dage naelap stolit neetimismasinat kompressoriga enne kui olete kontrollinud et kaitse A t tab ieti 3 Vabastage magasini v line C osa lukustatud positsioonist vajutades D nupule joon 4 4 Laske magasin...

Page 31: ...dro bas aizsardz bas sist ma A funfkcion pareizi Pirms naglu kal anas knied anas ma nas piesl g anas kompresoram p rliecin ties ka dro bas aizsardz bas sist ma A funkcion pareizi 3 Turot nospiestu pul...

Page 32: ...Izjava o sukladnosti propisima EZ Deklaracija d l EB reikalavim vykdym Vastavusdeklaratsioon EK Pazi ojums par atbilst bu EK pras b m NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO WE DECLAR...

Reviews: