14
A V E R T I S S E M E N T
· Pendant la rotation, le moteur et le cordon moteur peuvent affecter l'ordinateur et le câble LAN. Il se peut qu’un bruit soit
perçu en cas d’utilisation près d’un récepteur radio.
· Après le traitement, éteignez immédiatement l'appareil et stoppez l'arrivée d'air. Enlevez le cordon d'alimentation si le
boîtier de contrôle n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
· L'utilisateur est responsable de l'utilisation et de l'entretien des appareils médicaux.
· Conservez le système dans un endroit dont la température est comprise entre -10 et 60°C, dont le taux d'humidité se
situe entre 10 et 85%RH et d'une pression atmosphérique située entre 500 et 1060 hPa. Le système ne doit pas être
soumis à l'air contenant des poussières, du soufre ou de l'air salin
R E M A R Q U E
Boîtier de contrôle
· Saisissez le cordon par la prise pour l'enlever de la prise. Ne tirez et n'arrachez PAS la prise par le cordon. Vous pourriez
causer un arrachement du câble ou un dysfonctionnement.
· Veillez à ne pas placer le cordon d’alimentation électrique près d'un brûleur à gaz. N'essayez jamais de réparer un
cordon moteur brûlé. Remplacez-le toujours par un nouveau cordon.
· Avant toute utilisation, vérifiez toujours l'éventuelle présence de vibrations, de bruit et de surchauffe. En cas d'anomalie,
arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez un revendeur NSK agréé.
· Veillez à ne pas éclabousser le boîtier de contrôle car cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique dû à un
court-circuit.
Moteur, Pièce à main(Option)
· N'utilisez pas ce système sous une forte pression pendant une période prolongée. Cela pourrait entraîner une surchauffe.
· Ne connectez/déconnectez pas le cordon avant que le moteur soit complètement arrêté.
· Ne connectez/déconnectez pas la pièce à main pendant l'utilisation.
· Veillez à ce que le bouton de réglage de la vitesse soit positionné sur la vitesse autorisée avant d'utiliser l'appareil.
· Ne connectez que des tubes 4 trous, 5 trous ou 6 broches.
· Recommandations liées à l'air : l'air doit être sec, non contaminé et sans huile. Utilisez un compresseur avec système
pour air sec. Installez un filtre à air si nécessaire. Soufflez dans les lignes avant l'installation.
· Ne stérilisez pas par autoclave (ou via tout autre type de stérilisation haute température) le boîtier de contrôle, le
transformateur électrique CA et le cordon moteur.
· L'utilisateur est responsable de l'utilisation, de l'entretien et de la manipulation.
· Les utilisateurs sont responsables des traitements, de l’entretien et de la vérification de l’appareil
· La température de la surface dépassera les 60°C sans utiliser d’air de refroidissement. Pour éviter ceci, veillez à utiliser
un air de refroidissement.
1. Spécifications
Modèle
NLX nanoU (NE278)
Entrée estimée
CA28V 50/60 Hz
Pression d’air
0,4MPa (4,0kgf/cm
2
)
Dimensions
W127 x D149 x H54 mm
Boîtier de contrôle
Modèle
Adaptateur CA(NE180)
Entrée estimée CA120V 50/60Hz 41VA
CA230V 50/60Hz 41VA
Sortie
CA28V 1,3A
Fusible
CA120V TR5-T C1 250V
19372 T1, 6A
CA230V TR5-T C1 250V
800mA
Dimensions
W100 x D178 x H64 mm
Transformateur électrique CA
Modèle
NLX nano
Vitesse de rotation
2.000 - 40.000 min
-1
Dimensions
DØ22 x H70 mm
Moteur
Pression hydraulique
Plus de 65 mL/min (0.2MPa)
Pneumatique
Plus de 1.5 L/min (0.2MPa)
Consommation d’air de refroidissement Plus de 6.5 NL/min (0.2MPa)
Summary of Contents for Ti-Max NLX nano
Page 1: ......
Page 38: ...2013 02 20 ...