25
Español
Traducción del manual de uso
Clasificación del equipamiento
Tipo de protección contra descargas eléctricas:
- Equipamiento de clase II:
Grado de protección contra descargas eléctricas:
- Pieza aplicada de tipo B:
Método de esterilización o de desinfección recomendado por el fabricante:
- Ver 7. ESTERILIZACIÓN
Grado de seguridad de la aplicación en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno u óxido nitroso.
EQUIPO no apropiado para su uso en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno u óxido nitroso.
Modo de funcionamiento:
- Funcionamiento continúo
· PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, no desenchufe el cable eléctrico con las manos mojadas.
· PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, asegúrese de que no entra agua en la caja de control.
· PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, no desenchufe el cable eléctrico de forma brusca.
· PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, utilice una toma eléctrica que esté conectada a tierra.
· Si nota cualquier anomalía como pueden ser vibraciones, generación de calor, ruido anormal, etc., antes o durante el uso
de la caja de control, detenga inmediatamente su uso.
· Utilice el fusible con el índice especificado. [AC120V: T1.6A 250V (Nº ref.FU100, FU101), AC230V: T800mA 250V (Nº ref.
FU100, FU101)
A D V E R T E N C I A
Clasificación
Grado y gravedad del riesgo o daño
ADVERTENCIA
Da una consigna para los casos en los que se puedan producir daños personales o materiales
PRECAUCIÓN
Da una consigna para los casos en los que se puedan producir daños personales o materiales
menores o medios
IMPORTANTE
Indica una orden que debe ser respetada por razones de seguridad
Lea detenidamente estas advertencias de seguridad antes de usar y trabajar con el producto.
Estas instrucciones indican cómo trabajar con el producto de forma segura y prevenir riesgos. Están clasificadas por grado
o gravedad del riesgo. Se deben respetar todas las indicaciones relativas a la seguridad
Precauciones para su uso y funcionamiento
P R E C A U C I Ó N
· Cuando utilice este sistema piense siempre en la seguridad del paciente.
· El sistema ha sido diseñado únicamente para un uso clínico dental en manos de personal cualificado.
· Todas las conexiones deben estar firmes. Si no estuvieran firmemente conectadas podría haber un escape de agua o aire
o por el LED.
· Evite que el sistema sufra impactos. No lo deje caer. Podría provocar un mal funcionamiento.
· Este sistema se puede utilizar con cables de conexión ISO 9186, tipo B o tipo C.
· El funcionamiento normal de este sistema sería en un ambiente con una temperatura de entre 0 y 40º C (32-104ºF),
una humedad del 10-85% RH, una presión atmosférica de 700-1060hPa y sin condensación de humedad en la caja de
control. El uso fuera de estas condiciones podría provocar un mal funcionamiento.
· Cuando instale una caja e control o un motor, NO doble ni gire la manguera ni el cable. No es necesario emplear una
fuerza excesiva para realizar la instalación.
· No utilice aire contaminado (con polvo o humedad). El aire con agua o polvo podría causar un mal funcionamiento o un
sobrecalentamiento.
· No conecte el nano micromotor NLX con Ti-Max NL 400. Podría cortar el LED
Summary of Contents for Ti-Max NLX nano
Page 1: ......
Page 38: ...2013 02 20 ...