background image

1. Introduction

 

Introduction - Veuillez lire ceci avant de 

commencer !

Veuillez lire entièrement ce manuel de 

l'utilisateur avant d'utiliser votre porte Speedroller 

pour la première fois. Une utilisation correcte 

de la porte va augmenter votre sécurité, allonger 

la durée de vie de la porte et réduire les frais 

d'entretien. 
Ce manuel de l'utilisateur décrit l'utilisation 

d'une porte qui a été installée et configurée par 

un revendeur autorisé ou un technicien suffi-

samment qualifié.
Votre porte Speedroller a été conçue et produite 

conformément aux standards du système de 

qualité ISO 9001. Une porte à commande  

électrique ne peut être mise en service qu'après 

la délivrance d'un Certificat de conformité 

(marquage CE apposé).
Depuis le 1 juillet 2013, une déclaration de  

performance conformément à la réglementation 

européenne UE n° 305/2011 Annexe III (régle-

mentation sur les produits de construction) doit 

être remise aux utilisateurs sous la forme d'un 

document séparé.

Ce manuel est destiné à l'utilisateur journalier 

de la porte et doit être conservé à proximité  

immédiate de cette dernière.
• 

Montrez à tous les utilisateurs comment 

faire fonctionner la porte Speedroller.

• 

Ne laissez pas des tiers (p. ex. des visiteurs) 

faire fonctionner la porte.

Le constructeur décline toute responsabilité en 

cas de dommage et/ou de blessure consécutifs 

au non-respect des instructions fournies dans 

ce manuel. 
Ce produit ne peut être modifié ou complété que 

par le fournisseur.

Utilisation prévue

Cette porte Speedroller doit être intégrée dans 

la zone d'accès de personnes pour garantir un 

passage sûr des marchandises et véhicules  

accompagnés ou non de personnes dans les 

environnements industriels et résidentiels. Le 

champ d'application de cette porte est déterminé 

par 

EN 13241

.

Fonctionnement la porte Thermo / S600

La porte s'ouvre par enroulement du tablier de 

la porte vers le haut (voir chapitre 8). Un moteur 

électrique entraîne l'arbre. Des montants guidant 

le tablier de la porte sont installés des deux côtés 

du tablier de la porte. 

 

Utilisation erronée

• 

Ne placez jamais le moindre objet contre 

le tablier de la porte ou contre la rouleau 

supérieur.

• 

Ne fixez jamais d'éléments susceptibles 

d'augmenter son poids au tablier de la porte.

• 

N'utilisez jamais la porte comme un palan.

• 

N'ouvrez et ne fermez jamais la porte en 

utilisant un autre interrupteur que ceux 

qui ont été prévus pour ces opérations.

 

Conditions de Novoferm

Novoferm conditions, déposé à la Chambre de 

Commerce sous le No. 06067599. Version 1.1  

datée du 20 Novembre, 2014.

2

3

4

Lors de la mise en service de la porte, le 

spécialiste qualifié doit vérifier les risques 

potentiels et s'assurer que la porte est 

équilibrée et fonctionne correctement de 

façon à pouvoir être actionnée à la main.  

(EN 12604 et EN 12453).

Avertissement

+++ AVERTIS++ AVERTIS++

•  Le champ d'application de cette porte 

Thermo / S600 est défini dans la norme 

EN 13241.

•  L'installation, la réparation, la mainte-

nance et le démantèlement de la porte 

doivent être effectués par un spécialiste 

qualifié, conformément à la norme EN 

12635

Important !

+ IMP++ IMP++ IMP

FR

7

Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.

Summary of Contents for Thermo S600

Page 1: ...utzerhandbuch Elektroantrieb Impulsbedienung Schnelllaufrolltor Thermo S600 Manuel de l utilisateur Entra nement lectrique commande impulse Porte a enroulement rapide Thermo S600 Gebruikershandleiding...

Page 2: ...nachhaltiger und sicherer Betrieb nur garantiert werden wenn das Produkt richtig und mit sorgf ltiger Wartung benutzt ist Sollte das Tor nicht richtig funktionieren schwer zu bewegen oder andere St ru...

Page 3: ...et la dur e de vie de votre porte Une utilisation erron e et un mauvais entretien entra nentin vitablementundysfonctionnement du produit En outre un fonctionnement durable et s r ne peut tre garanti...

Page 4: ...Your Thermo S600 door has been designed and produced in accordance with the ISO 9001 quality system standards An electrically powered door can only be commissioned after it has been issued with a Cert...

Page 5: ...ake should be replaced after 500 000 door move ments Faults Faults you can restore yourself The door is completely unresponsive 1 Check that it is connected to the mains power 2 Refer to the error cod...

Page 6: ...zweck Das Thermo S600 Tor sollte in den Zugangs bereich von Personen integriert werden um eine sicher Durchfahrt von Waren und Fahr zeugen zu gew hrleisten ob von Personen begleitet oder nicht sowohl...

Page 7: ...e nach 500 000 Torbewegungen ersetzt werden Fehler Fehler die Sie selbst beheben k nnen Das Tor reagiert berhaupt nicht mehr 1 Pr fen Sie ob es mit dem Stromnetz ver bunden ist 2 Suchen Sie die Fehler...

Page 8: ...e dans la zone d acc s de personnes pour garantir un passage s r des marchandises et v hicules accompagn s ou non de personnes dans les environnements industriels et r sidentiels Le champ d applicatio...

Page 9: ...t la tension n cessaire au tablier de porte En outre des joints en caoutchouc et le frein doivent tre remplac es au bout de 500 000 mouvements de porte Erreurs Erreurs que vous pouvez r parer vous m m...

Page 10: ...Deze deur is bedoeld voor inbouw in het toegangsbereik van personen om zodoende een veilige doorgang van goederen en voertuigen al dan niet begeleid door personen te waarborgen in zowel industri le b...

Page 11: ...ovendien moeten de afdichtingsrubbers en de rem bij elke 500 000 deurbewegingen worden vervangen Storingen Storingen die u zelf kunt verhelpen De deur reageert nergens op 1 controleer of er voedingssp...

Page 12: ...schuwingen en veiligheidsinstructies 3 Caution risk of pinching crushing 3 Achtung Quetschgefahr 3 Attention risque de coincement 3 Pas op beknellingsgevaar 1 Caution risk of pinching crushing 1 Achtu...

Page 13: ...jamais la porte de cette mani re 4 Open de deur nooit op deze manier 5 Do not place goods or objects in the area of the door 5 Keine Waren oder Gegenst nde im Bereich des Tors abstellen 5 Ne laissez j...

Page 14: ...kabels vrijlopen Controleer componenten en onderdelen op slijtage hierbij gaat het vooral om diverse bevestigingen railsysteem scharnieren loopwielen aandrijflijn deurblad ketting kabels en kettingspa...

Page 15: ...ren gebruikers exploitant bevoegde personen informeren waarschuwen gespecialiseerd deurenbedrijf in kennis stellen Ensure that a number of people are familiar with door operation Sorgen Sie daf r dass...

Page 16: ...e par impulsion Bedieningsinstructie Thermo S600 met elektrische aandrijving impulsbediening Om verwondingen en materiaalschade te voorkomen moeten deze instructies strikt worden nageleefd Deze instru...

Page 17: ...Deze bediening alleen gebruiken als het deurgebied vrij is 3 Caution Risk of pinching crushing For technical reasons the bottom safety edge does not operate in the lowest area of door movement approxi...

Page 18: ...uelle hauteur souhait e Door op de knop stop te drukken stopt de deur op iedere gewenste hoogte 1 2 3 4 STOP button STOPP Taste STOP bouton STOP knop 1 Caution Only use the emergency operation when no...

Page 19: ...lectrique coupez le courant et s curisez le moteur pour qu il ne puisse pas tre r enclench sans autorisation Si vous tirez sur l extr mit de la corde pourvue de l tiquette rouge 1 vous connectez le pa...

Page 20: ...me Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse...

Page 21: ...aam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklen Kontrolle contr le 20 000 cycles 2...

Page 22: ...e Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Inspekt...

Page 23: ...Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklus Inspektion Inspection du cycle 20 000 20 000 cycli inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de cont...

Page 24: ...her Sorgfalt erstellt Allerdings bernimmt der Lieferant keine Verant wortung f r eventuelle Fehler in dieser Ausgabe ebensowenig tr gt er die sich eventuell daraus erge benden Konsequenzen English All...

Page 25: ......

Page 26: ...GHL_NS_Thermo_S600_TG1 07 2017 NOVOFERM NEDERLAND B V Tel 31 0 418 654 700 E Mail industrie novoferm nl www novoferm nl...

Reviews: