background image

 Maintenance

Généralités

Tous les points de rotation s'auto-lubrifrient et 

ne nécessitent donc aucune maintenance. Dans 

des conditions extrêmes (environnements ag-

ressifs), nous vous recommandons de lubrifier 

tous les points de rotation tous les six mois (ou 

selon les nécessités).

 

Chaque jour

Retirez toute la saleté et les obstacles qui pourrai-

ent entraver le bon fonctionnement de la porte.

 

Chaque semaine

Vérifiez que le moteur ne fuit pas.
Vérifiez que la porte n'est pas endommagée.
Vérifiez que la porte fonctionne correctement.

 

Chaque mois

Vérifiez le bon fonctionnement du frein moteur. 

Ce dernier doit émettre un clic audible lorsque 

vous ouvrez et fermez la porte.

 

Chaque année

Le fonctionnement et l'état de la porte doivent 

être contrôlés une fois par an par un technicien 

qualifié. Un contrat de maintenance peut être 

conclu pour ces opérations de service. Si la  

porte est utilisée dans des conditions extrêmes, 

les contrôles peuvent être effectués plus  

souvent en concertation avec Novoferm.

 

Nettoyage du tablier de la porte

Le tablier de la porte est réalisé en PVC. 

N'utilisez aucune substance corrosive, mais 

uniquement de l'eau, un savon neutre ou un 

produit spécial pour nettoyer les tabliers de 

porte.

 

Pièces d'usure

Afin que la porte reste en permanence en bon 

état, les pièces suivantes sujettes à l'usure  

doivent être remplacées une fois par 4 ans ou 

tous les 200.000 mouvements de porte, en  

fonction de la première situation qui se produit :

Pour le modèle NovoSpeed

 Thermo / S600

 :

Le concept d’entrainement en continu par  

chaine/câbles offrant la tension nécessaire au 

tablier de porte.
En outre, des joints en caoutchouc et le frein  

doivent être remplacées au bout de 500.000  

mouvements de porte.

 Erreurs

 

Erreurs que vous pouvez réparer  

vous-même

• 

La porte ne répond plus du tout.

1.  Vérifiez si la porte est raccordée au 

secteur.

2.  Notez le code d'erreur s'affichant à l'écran 

de la commande. Recherchez ce code 

d'erreur dans le manuel pour trouver ce 

qu'il signifie et si vous pouvez restaurer le 

système. Si ce n'est pas le cas, signalez le 

code d'erreur à votre centre de service.

• 

La porte ne se ferme plus.

1.  Vérifiez la connexion et le réglage de la 

cellule photoélectrique de sécurité.

2. 

Une commande externe a-t-elle été activée ? 

(Par exemple, il peut y avoir un objet métal-

lique sur une boucle d'induction !).

 

Erreurs que vous ne pouvez PAS  

réparer vous-même

Munissez-vous des informations suivantes 

avant de prendre contact avec votre centre de 

service :
• 

Le numéro de série indiqué sur la plaquette 

signalétique. Elle se trouve sur un des mon-

tants et/ou sur le boîtier de commande.

• 

L'armoire de commande est équipée d'un 

écran sur lequel les codes d'erreur 

s'affichent. Veuillez fournir ce code d'erreur 

à votre centre de service.

Conseil :  

Vous pouvez également retrouver ce 

code d'erreur dans le manuel de 

l'armoire de commande. Vous pouvez 

utiliser le code d'erreur pour restau-

rer des erreurs simples sans aide.

Toute maintenance annuelle non effectuée 

par un centre de service qualifié utilisant 

des pièces d‘origine rendra la garantie  

caduque. (Veuillez prendre contact avec 

votre revendeur).

Important !

+ IMP++ IMP++ IMP

5

6

7

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

7.1

7.2

FR

8

Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.

Summary of Contents for Thermo S600

Page 1: ...utzerhandbuch Elektroantrieb Impulsbedienung Schnelllaufrolltor Thermo S600 Manuel de l utilisateur Entra nement lectrique commande impulse Porte a enroulement rapide Thermo S600 Gebruikershandleiding...

Page 2: ...nachhaltiger und sicherer Betrieb nur garantiert werden wenn das Produkt richtig und mit sorgf ltiger Wartung benutzt ist Sollte das Tor nicht richtig funktionieren schwer zu bewegen oder andere St ru...

Page 3: ...et la dur e de vie de votre porte Une utilisation erron e et un mauvais entretien entra nentin vitablementundysfonctionnement du produit En outre un fonctionnement durable et s r ne peut tre garanti...

Page 4: ...Your Thermo S600 door has been designed and produced in accordance with the ISO 9001 quality system standards An electrically powered door can only be commissioned after it has been issued with a Cert...

Page 5: ...ake should be replaced after 500 000 door move ments Faults Faults you can restore yourself The door is completely unresponsive 1 Check that it is connected to the mains power 2 Refer to the error cod...

Page 6: ...zweck Das Thermo S600 Tor sollte in den Zugangs bereich von Personen integriert werden um eine sicher Durchfahrt von Waren und Fahr zeugen zu gew hrleisten ob von Personen begleitet oder nicht sowohl...

Page 7: ...e nach 500 000 Torbewegungen ersetzt werden Fehler Fehler die Sie selbst beheben k nnen Das Tor reagiert berhaupt nicht mehr 1 Pr fen Sie ob es mit dem Stromnetz ver bunden ist 2 Suchen Sie die Fehler...

Page 8: ...e dans la zone d acc s de personnes pour garantir un passage s r des marchandises et v hicules accompagn s ou non de personnes dans les environnements industriels et r sidentiels Le champ d applicatio...

Page 9: ...t la tension n cessaire au tablier de porte En outre des joints en caoutchouc et le frein doivent tre remplac es au bout de 500 000 mouvements de porte Erreurs Erreurs que vous pouvez r parer vous m m...

Page 10: ...Deze deur is bedoeld voor inbouw in het toegangsbereik van personen om zodoende een veilige doorgang van goederen en voertuigen al dan niet begeleid door personen te waarborgen in zowel industri le b...

Page 11: ...ovendien moeten de afdichtingsrubbers en de rem bij elke 500 000 deurbewegingen worden vervangen Storingen Storingen die u zelf kunt verhelpen De deur reageert nergens op 1 controleer of er voedingssp...

Page 12: ...schuwingen en veiligheidsinstructies 3 Caution risk of pinching crushing 3 Achtung Quetschgefahr 3 Attention risque de coincement 3 Pas op beknellingsgevaar 1 Caution risk of pinching crushing 1 Achtu...

Page 13: ...jamais la porte de cette mani re 4 Open de deur nooit op deze manier 5 Do not place goods or objects in the area of the door 5 Keine Waren oder Gegenst nde im Bereich des Tors abstellen 5 Ne laissez j...

Page 14: ...kabels vrijlopen Controleer componenten en onderdelen op slijtage hierbij gaat het vooral om diverse bevestigingen railsysteem scharnieren loopwielen aandrijflijn deurblad ketting kabels en kettingspa...

Page 15: ...ren gebruikers exploitant bevoegde personen informeren waarschuwen gespecialiseerd deurenbedrijf in kennis stellen Ensure that a number of people are familiar with door operation Sorgen Sie daf r dass...

Page 16: ...e par impulsion Bedieningsinstructie Thermo S600 met elektrische aandrijving impulsbediening Om verwondingen en materiaalschade te voorkomen moeten deze instructies strikt worden nageleefd Deze instru...

Page 17: ...Deze bediening alleen gebruiken als het deurgebied vrij is 3 Caution Risk of pinching crushing For technical reasons the bottom safety edge does not operate in the lowest area of door movement approxi...

Page 18: ...uelle hauteur souhait e Door op de knop stop te drukken stopt de deur op iedere gewenste hoogte 1 2 3 4 STOP button STOPP Taste STOP bouton STOP knop 1 Caution Only use the emergency operation when no...

Page 19: ...lectrique coupez le courant et s curisez le moteur pour qu il ne puisse pas tre r enclench sans autorisation Si vous tirez sur l extr mit de la corde pourvue de l tiquette rouge 1 vous connectez le pa...

Page 20: ...me Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse...

Page 21: ...aam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklen Kontrolle contr le 20 000 cycles 2...

Page 22: ...e Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Inspekt...

Page 23: ...Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklus Inspektion Inspection du cycle 20 000 20 000 cycli inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de cont...

Page 24: ...her Sorgfalt erstellt Allerdings bernimmt der Lieferant keine Verant wortung f r eventuelle Fehler in dieser Ausgabe ebensowenig tr gt er die sich eventuell daraus erge benden Konsequenzen English All...

Page 25: ......

Page 26: ...GHL_NS_Thermo_S600_TG1 07 2017 NOVOFERM NEDERLAND B V Tel 31 0 418 654 700 E Mail industrie novoferm nl www novoferm nl...

Reviews: