background image

©

23

Copyright

Nederlands

Alle rechten voorbehouden. 

Niets in deze uitgave mag 

worden verveelvoudigd en/

of openbaar gemaakt door 

middel van druk, fotokopie, 

microfilm of op welke andere 

wijze dan ook, zonder vooraf-

gaande schriftelijke toestem-

ming van de leverancier. Dit 

geldt ook voor de bijbehoren-

de tekeningen en schema’s.

De leverancier behoudt zich 

het recht voor om onderdelen 

op elk gewenst moment te 

wijzigen, zonder voorafga-

ande of directe kennis-

geving aan de afnemer. De 

inhoud van deze uitgave kan  

eveneens gewijzigd worden 

zonder voorafgaande waar-

schuwing.

Voor informatie betreffende 

afstellingen, onderhouds-

werkzaamheden of repara-

ties waarin deze uitgave niet 

voorziet, wordt u verzocht 

contact op te nemen met uw 

leverancier.

Deze uitgave is met alle  

mogelijke zorg samengesteld, 

maar de leverancier kan geen 

verantwoording op zich nemen 

voor even tuele fouten in deze 

uitgave of voor de gevolgen 

daarvan.

Deutsch

Alle Rechte vorbehalten. 

Diese Unterlage einschließlich 

aller Zeichnungen. Schemata 

etc. darf nicht ohne unser 

ausdrückliche schriftliche 

Genehmigung durch Druck, 

Fotokopie, Mikrofilm oder in 

irgendeine andere Form 

vervielfältigt und/oder 

 

verbreitet werden. Das gleiche 

gilt für Auszüge und Aus-

schnitte.

Der Lieferant behält sich 

das Recht vor, jederzeit Teile 

zu ändern, ohne zuvor den 

Abnehmer davon in Kenntnis 

zu setzen. Der Inhalt dieser 

Ausgabe kann ebenfalls ohne 

vorherige Bekanntgabe 

 

geändert werden.

Informationen zu Einstel-

lungen, Wartungs-arbeiten 

oder Reparaturen, die nicht 

in dieser Ausgabe aufgeführt 

sind, erhalten Sie bei Ihrem 

Lieferanten.

Diese Ausgabe wurde mit 

größtmöglicher Sorgfalt 

 

erstellt. Allerdings übernimmt 

der Lieferant keine Verant-

wortung für eventuelle 

 

Fehler in dieser Ausgabe, 

ebensowenig trägt er die 

sich eventuell daraus erge-

benden Konsequenzen.

English

All rights reserved. Nothing 

in this publication may be  

reproduced and/or published 

by means of printing, photo-

copy, microfilm or any other 

means without the prior 

written permission of the 

supplier. This also applies 

for the associated drawings 

and diagrams.

The supplier reserves the 

right to change components 

at any time, without prior or 

direct announcement to the 

customer. The contents of this 

publication can also be chan-

ged without   prior warning.

For information concerning 

adjustments, maintenance 

activities or repairs not  

covered by this publication, 

you are requested to contact 

your supplier.

This publication has been 

prepared with the greatest 

possible care, but the supplier 

can accept no responsibility 

for any errors in this publi-

cation or the results thereof. 

Français 

Tous droits réservés. Il n’est 

pas autorisé de reproduire 

ou publier des parties de ce 

document, sous forme de 

tirages, photocopies, micro-

film ou par quelque autre 

procédé que ce soit, sans 

avoir obtenu au préalable la 

permission écrite du four-

nisseur. Cela vaut également 

pour les schémas et autres 

illustrations annexes.

Le fournisseur se réserve le 

droit de modifier des pièces 

ainsi que le contenu de cette 

publication à tout moment 

sans notification préalable 

ou directe.

Vous êtes priés de prendre 

contact avec le fournisseur si 

vous désirez des informations 

sur des réglages, opérations 

d’entretien ou réparations 

dont ce document ne traiterait 

pas. 

Cette publication a été réali-

sée avec le plus grand soin 

possible; le fournisseur ne 

peut toutefois assumer la 

responsabilité des erreurs 

qu’elle contiendrait et de 

leurs conséquences.

Summary of Contents for Thermo S600

Page 1: ...utzerhandbuch Elektroantrieb Impulsbedienung Schnelllaufrolltor Thermo S600 Manuel de l utilisateur Entra nement lectrique commande impulse Porte a enroulement rapide Thermo S600 Gebruikershandleiding...

Page 2: ...nachhaltiger und sicherer Betrieb nur garantiert werden wenn das Produkt richtig und mit sorgf ltiger Wartung benutzt ist Sollte das Tor nicht richtig funktionieren schwer zu bewegen oder andere St ru...

Page 3: ...et la dur e de vie de votre porte Une utilisation erron e et un mauvais entretien entra nentin vitablementundysfonctionnement du produit En outre un fonctionnement durable et s r ne peut tre garanti...

Page 4: ...Your Thermo S600 door has been designed and produced in accordance with the ISO 9001 quality system standards An electrically powered door can only be commissioned after it has been issued with a Cert...

Page 5: ...ake should be replaced after 500 000 door move ments Faults Faults you can restore yourself The door is completely unresponsive 1 Check that it is connected to the mains power 2 Refer to the error cod...

Page 6: ...zweck Das Thermo S600 Tor sollte in den Zugangs bereich von Personen integriert werden um eine sicher Durchfahrt von Waren und Fahr zeugen zu gew hrleisten ob von Personen begleitet oder nicht sowohl...

Page 7: ...e nach 500 000 Torbewegungen ersetzt werden Fehler Fehler die Sie selbst beheben k nnen Das Tor reagiert berhaupt nicht mehr 1 Pr fen Sie ob es mit dem Stromnetz ver bunden ist 2 Suchen Sie die Fehler...

Page 8: ...e dans la zone d acc s de personnes pour garantir un passage s r des marchandises et v hicules accompagn s ou non de personnes dans les environnements industriels et r sidentiels Le champ d applicatio...

Page 9: ...t la tension n cessaire au tablier de porte En outre des joints en caoutchouc et le frein doivent tre remplac es au bout de 500 000 mouvements de porte Erreurs Erreurs que vous pouvez r parer vous m m...

Page 10: ...Deze deur is bedoeld voor inbouw in het toegangsbereik van personen om zodoende een veilige doorgang van goederen en voertuigen al dan niet begeleid door personen te waarborgen in zowel industri le b...

Page 11: ...ovendien moeten de afdichtingsrubbers en de rem bij elke 500 000 deurbewegingen worden vervangen Storingen Storingen die u zelf kunt verhelpen De deur reageert nergens op 1 controleer of er voedingssp...

Page 12: ...schuwingen en veiligheidsinstructies 3 Caution risk of pinching crushing 3 Achtung Quetschgefahr 3 Attention risque de coincement 3 Pas op beknellingsgevaar 1 Caution risk of pinching crushing 1 Achtu...

Page 13: ...jamais la porte de cette mani re 4 Open de deur nooit op deze manier 5 Do not place goods or objects in the area of the door 5 Keine Waren oder Gegenst nde im Bereich des Tors abstellen 5 Ne laissez j...

Page 14: ...kabels vrijlopen Controleer componenten en onderdelen op slijtage hierbij gaat het vooral om diverse bevestigingen railsysteem scharnieren loopwielen aandrijflijn deurblad ketting kabels en kettingspa...

Page 15: ...ren gebruikers exploitant bevoegde personen informeren waarschuwen gespecialiseerd deurenbedrijf in kennis stellen Ensure that a number of people are familiar with door operation Sorgen Sie daf r dass...

Page 16: ...e par impulsion Bedieningsinstructie Thermo S600 met elektrische aandrijving impulsbediening Om verwondingen en materiaalschade te voorkomen moeten deze instructies strikt worden nageleefd Deze instru...

Page 17: ...Deze bediening alleen gebruiken als het deurgebied vrij is 3 Caution Risk of pinching crushing For technical reasons the bottom safety edge does not operate in the lowest area of door movement approxi...

Page 18: ...uelle hauteur souhait e Door op de knop stop te drukken stopt de deur op iedere gewenste hoogte 1 2 3 4 STOP button STOPP Taste STOP bouton STOP knop 1 Caution Only use the emergency operation when no...

Page 19: ...lectrique coupez le courant et s curisez le moteur pour qu il ne puisse pas tre r enclench sans autorisation Si vous tirez sur l extr mit de la corde pourvue de l tiquette rouge 1 vous connectez le pa...

Page 20: ...me Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse...

Page 21: ...aam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Controle rapport 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklen Kontrolle contr le 20 000 cycles 2...

Page 22: ...e Nom Naam Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen Annual inspection J hrliche Kontrolle Contr le annuel Jaarlijkse inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de contr le 4 Inspekt...

Page 23: ...Remarks Bemerkungen Remarques Opmerkingen 20 000 cycle inspection 20 000 Zyklus Inspektion Inspection du cycle 20 000 20 000 cycli inspectie 4 Inspection Report 4 Inspektionsbericht 4 Rapport de cont...

Page 24: ...her Sorgfalt erstellt Allerdings bernimmt der Lieferant keine Verant wortung f r eventuelle Fehler in dieser Ausgabe ebensowenig tr gt er die sich eventuell daraus erge benden Konsequenzen English All...

Page 25: ......

Page 26: ...GHL_NS_Thermo_S600_TG1 07 2017 NOVOFERM NEDERLAND B V Tel 31 0 418 654 700 E Mail industrie novoferm nl www novoferm nl...

Reviews: