background image

Installation

AVERTISSEMENT:
Une pose incorrecte peut mettre en danger

la sécurité des personnes!

La commande T100 R-FU est seulement
conçue pour être utilisée sur les portails

!

à mouvement vertical et horizontal.

Outils nécessaires

Montage de la commande

Ouverture du capot de la commande

Avant d'ouvrir le couvercle de la commande
supérieure, éteindre l'interrupteur principal

ou bien débrancher la fiche secteur.

Laisser s'affaiblir une éventuelle tension
résiduelle sur le raccord du moteur
pendant 1 minute. Protéger contre une
remise en marche non autorisée.

Connexions

Dénomination:

J1

Entrées impulsion

J2

Barrière photoélectrique de sécurité à 2
ou 4 fils ou dispositif photoélectrique

J3

Profil de sécurité optique / OSE / 8K2 /
DW / dispositif photoélectrique

J4

Arrêt d'urgence, câble, verrouillage

J5

Libre

J6

Détecteur anti-crash

J7

Contacteur à clé

J8

Entrée programmation

J9

Commutateur fin de course numérique -
Câble du moteur

J10

Branchement Convertisseur de
fréquence

J11

Branchement Récepteur radio

J12

Antenne

J13

Clavier à membrane

X1

Raccordement secteur

X2

Sortie secteur L, N (500W / 230V)

X3

Contact du conducteur de protection

X4a

Frein magnétique

X4b

Signal de validation FU (câblage

)

interne

X5

Relais libre de potentiel contact 1, relais
d'état de porte

X6

Relais libre de potentiel contact 2, relais
d'état de porte

X7

Motorisation de la porte

X8a

Raccord de l'émetteur du dispositif
photoélectrique

X8b

24V DC, max. 700mA

0

1

2

3

FR

Raccordement secteur

La commande est câblée avec une fiche CEE 16A et
un câble d'un mètre environ, prêt à être branché
avec

4a.

Le branchement secteur doit être réalisé
conformément à la tension secteur sur le

!

site. Le client doit protéger la commande avec
un disjoncteur 10A. Si le cordon d'alimentation
de cet appareil est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon d'alimentation
particulier disponible auprès du fabricant ou de
son service après-vente.

Câble de raccordement du moteur

Pour le raccordement de la ligne moteur, il faut
dévisser le couvercle du variateur de fréquences.

Tous les dispositifs de CEM  (anneaux
de ferrite, raccordements à la terre et

!

blindages) doivent être réalisés comme
indiqué.

Plan de raccordement du contact

5a

thermique via la ligne DES-Leitung. Ponter l'entrée
X11 sur le variateur de fréquences.

Plan de raccordement du contact

5b

thermique via la ligne moteur. Ponter l'entrée
affectée au contact thermique sur le DES.

4

5

Raccordement pour impulseur externe

On doit pouvoir voir la porte depuis le poste

de commande.

6a/6b

- Raccord J1 organe de commande externe

Ouvrir, Stop et Fermer.

6c

- Séquence de commutations Ouvrir-Stop-

Fermer, régler la valeur 4 dans le menu 51.
J1.3 - ½ ouverture de porte, J1.4

ouverture

complète de porte

6d

- Ouvrir-Stop-Fermer avec éclairage

Arrêt comme contact de travail
Menu 51 = 8

Mode homme mort uniquement avec
interrupteur à clé, pour permettre l'accès
à des personnes sans formation.

Entrée programmation

Le raccord J8 est destiné aux appareils de
commande, à l'exploitation AR comme les
interrupteurs à tirage et à pression

les boucles à

7a,

induction

détecteurs de mouvement

7b

7c

et

.

La porte se referme automatiquement une fois que la
durée d'ouverture réglée dans le menu 44 est
écoulée. Une diminution de la durée d'ouverture par
le dispositif photoélectrique peut être sélectionnée
dans le menu 38. Pour raccourcir la durée de
maintien ouvert, il faut raccorder un barrage photo-
électrique ou une grille lumineuse à la borne J2.

La surveillance de la zone avant

Si la vitesse de fermeture est supérieure

à 50 cm / s doit le zone sur toute la porte

ampleur et la profondeur de 90 cm
surveiller au niveau des deux côtés de la
porte.

Schéma de câblage 8 montre le surveillance avec l'
par détecteur de mouvement et présence Condor.
Menu 36 = 2

Raccordement de portail / Sécurisation

d'arête de fermeture

Boîtier de raccordement de portail (variantes 9a, 9b
et 9c) avec fin de course à actionnement par câble
détendu ou capteur Break away et contact pour porte
d'accès intégré. Une longue pression sur la touche
PROG sur le menu 35 permet d'afficher la valeur de la
résistance mesurée au niveau de l'arête de fermeture
8K2.
Ex. : 82 signifie 8K2. Un actionnement bref de la
touche Prog interrompt l'affichage.
Sélectionner le réglage de la sécurité de contact
optique dans le menu 35:
- Sécurité de contact optique OSE
Contact optique, seulement type OSE de Fraba ou
Witt autorisé
- Sécurité de contact électrique 8K2 avec résistance
terminale de 8,2 Kohm (valeur = 1)
- Sécurité de contact électrique 8K2 de couplage en
série avec et interrupteur à tirette et portillon (valeur =
3)
- Barre d'ondes de pression et commutateur avec
résistance de boucle de 8,2 Kohm (valeur = 2)
- En cas d'utilisation d'une grille lumineuse, de
RadioSafe ou d'une autre solution, il faut raccorder la
résistance 8K2 directement à la borne J3. (valeur =
1)

N'exploiter le bandeau d'onde de

compression qu'en mode Test. À cette
fin, choisir le menu 35=2.

Raccord pour dispositif photoélectrique

Il est possible de raccorder les dispositifs
photoélectriques suivants:

10a

dispositif photoélectrique avec contrôle
Telco SG14

6

7

8

9

10

Pour ceci, il faut régler la valeur 5 dans
le menu 36.

10b

dispositif photoélectrique avec interface OSE

Telco SG15
Pour ceci, il faut régler la valeur 0 dans
le menu 35.

10c

barrières immatérielles avec OSE
interface CEDES GridScan/mini-SB-2
menu 35, vous devez définir la valeur 0

Branchement pour la barrière

photoélectrique

Dans le menu 36, la barrière photoélectrique doit
être paramétrée de manière correspondante.

11a

Barrière photoélectrique LS2 à 2 fils

11b

Barrière photoélectrique à 4 fils LS5 avec test

11c

Barrière photoélectrique à réflexion WL280

Si la barrière photoélectrique montée dans le
montant est sélectionnée dans le menu, la
commande effectue un parcours d'apprentissage en
direction FERMETURE lors du prochain parcours
afin de reconnaître la position. E10 s'affiche.

Le mouvement de fermeture ne doit pas
être perturbé pendant ce parcours pour
que la position détectée soit correcte.
Pendant cette course d

apprentissage le

portail n

inverse pas sa course.

Détecteur Anti Crash

L'entrée J6 reconnaît si le rideau est hors du guidage
et initie un ré-enfilage automatique de la tenture.
Barrière photoélectrique avec sortie de relais

1 a,

2

avec sortie de transistor

1 b.

2

Branchement de l'arrêt d'urgence

Egalement utiliser l'entrée pour interrupteur pour
rupture de ressort.

Branchement du commutateur à clé

Si un commutateur à clé est utilisé, sélectionner la
fonction souhaitée dans le menu 50.

Commande radiotélécommandée

Enficher le module récepteur (option) sur J11 et
raccorder l'antenne. Programmer l'émetteur manuel.
Sélection de la fonction: menu 64.

Sorties du relais

2 contacts inverseur: max. 250VAC / 2A ou 24VDC /
1A
24V-sortie X8: max. 700mA
Function du relais: menu 45 et 46

16a

Signalisation rouge-verte

Ouverture portail : verte
Fermeture portail : éteinte
Divers : rouge
Menu 45 = 0, menu 46 = 1

16b

Par ex. pré-avertissement / Signal sonore

1 c

6

Verrouillage mutuel de 2 portes (commutation

en écluse). Menu 50 valeur 12 ou 3 et menu 45
valeur 0.

16d

Verrouillage mutuel de 3 portes (commutation
en écluse). Menu 50 valeur 12 ou 3 et menu
45 et menu 46 valeur 0.

11

12

13

14

15

16

Summary of Contents for T 100 R-FU

Page 1: ... Original Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt die Betriebsanleitung insbesondere das Kapitel Sicherheit und die jeweiligen Sicherheitshinweise vollständig lesen GB Mounting and operating instructions FR Notice de pose et d utilisation ES Instrucciones de montaje y de manejo NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja montażu i obsługi ...

Page 2: ...3 3a 24V DC 700 mA D Anschlussübersicht GB Overview of connections ES Vista general de las conexiones FR Schéma de connexion NL Aansluitklemmenschema PL Przegląd przyłączy ...

Page 3: ...3b 1 1 X1 X3 1 1 PE L1 N PE 1 x 230V N PE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 U1 V1 W1 U2 V2 W2 M 3 N W PE V U 4 Temp w u v ...

Page 4: ...V U screen 4 5 PE 1 2 3 G1 Y1 J9 1 2 3 1 2 3 4 5 6 N W PE V U 3 PE 2 1 1 GND 2 RS485 A 3 24V DC 4 12V DC 5 24V DC 6 RS485 B T C 5a X4 PE PE W V U screen PE 1 2 3 G1 Y1 N P 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 2 Thermo J9 1 2 3 1 GND 2 RS485 A 3 24V DC 4 12V DC 5 24V DC 6 RS485 B X4 N P 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 2 BAT PE W V U N S 2 turns 020127 33 3 32 Thermo 2 turns 020127 33 3 32 ...

Page 5: ...4V GND 8 4 Motion Detector 1 3 2 4 3 1 3 2 3 3 J3 4 1 4 2 4 3 J4 4 4 wh gn br 1 6 3 1 3 2 3 3 J3 4 1 4 2 8K2 4 3 J4 4 4 gn br 1 6 1 2 3 4 5 6 gn br 9b 9c 1 2 3 4 5 6 wh gn br J8 8 3 8 1 8 2 8 4 8 5 8 6 Loop X2 L N 8 7 6 5 4 Detector 230V 9 10 11 1 2 3 Loop A B 7b J8 8 3 8 1 8 2 8 4 8 5 8 6 8 1 8 2 8 3 X8b 24V GND 24V GND 8 4 2 1 2 2 2 3 J2 2 4 GN BN PK VT YE WH 24V GND Radar IR GN BN PK VT YE WH G...

Page 6: ...24V Test GND 24V GND BN BK BU BN BK BK BU BN BU BK BK 24V Test GND 24V GND 3 1 3 2 3 3 J3 8K2 3 1 3 2 3 3 J3 8 6 8 7 4m WH BN 4m BN WH YE YE BN WH GN WITT LIGI 24V GND 10d 10a 10b 3 1 3 2 3 3 J3 8 6 8 7 BN BU BK TELCO SG15 24V GND BK 3 1 3 2 3 3 J3 8 6 8 7 BN WH GN BU BK CEDES GridScan Mini SB2 24V GND 10c GY TELCO SG14 2 1 2 2 2 3 J2 2 4 BN BU BK WH 24V GND S SICK WL280 S135 11c ...

Page 7: ... Anti Crash Detector ELS 300 NO 6 1 6 2 J6 6 3 24V SIG GND Anti Crash Detector V V NO C NC 1 2 LS 5 LS 5 10b 12b 12a red green 16d J4 DOOR 3 DOOR 2 DOOR 1 X5 X6 X5 X6 X5 X6 DOOR 1 X5 X6 DOOR 2 X5 X6 1 1 5 2 5 1 5 3 1 1 6 2 6 1 6 3 1 1 5 2 5 1 5 3 1 1 6 2 6 1 6 3 J4 J4 16c J4 1 1 5 2 5 1 5 3 1 1 6 2 6 1 6 3 1 1 5 2 5 1 5 3 1 1 6 2 6 1 6 3 1 1 5 2 5 1 5 3 1 1 6 2 6 1 6 3 J4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 1 4 2 4...

Page 8: ...bramy H A kapu felső 30 és alsó 31 végállásának beállítása BG Настройки на горно 30 и долно 31 крайно положение на порталната врата EST Ukse ülemise 30 ja alumise 31 lõppasendi seadistamine SLO Nastavitev zgornjega 30 in spodnjega 31 končnega položaja vrat 1x 1x 5 x 1x 1x 5 x 5 x 1x 1x 1x 5 sec 1x 1x 5 x 1x 1 2 1x EXIT 1 2 D Einstellen 1 2 Toröffnung 32 GB Setting the door to the half open positio...

Page 9: ... 34 Fina nastavitev končnega položaja vrat zgoraj 33 in sp 80mm 80mm 80mm 80mm max 80mm max 80mm 1x max 80mm max 80mm 80mm 80mm 1x EXIT 1x 5 x EXIT 5x 1x 5 x 1x 1x 1x 5 x 1x 1x 1x 2 8k2 OSE 4 4 2 1x D Auswahl Schließkante J3 35 Auswahl Lichtschranke J4 36 GB Selecting the closing edge J3 35 Selecting the photocell J4 36 FR Sélection du profil de sécurité optique J3 35 et de la barrière photoélectr...

Page 10: ... perfil de fecho 37 I Posizione di disattivazione costola di sicurezza 37 DK Udkoblingsposition lukkekantsikring 37 SE Frånkopplingsposition slutkantssäkring 37 N Utkoblingsstilling lukkekantsikring 37 CZ Pozice vypnutí jištìní uzávìrových hran 37 FIN Turvareunavarmistimen katkaisukohta 37 PL Pozycja wyłączania bezpieczeństwa krawędzi zamykającej H A záró élvédelem leállítási pontjának beprogramoz...

Page 11: ...eschlossen Gefahren die vom Produkt ausgehen können Das Produkt wurde einer Gefährdungsanalyse unterzogen Die darauf aufbauende Konstruktion und Ausführung des Produktes entspricht dem heutigen Stand derTechnik Das Produkt ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung betriebssicher Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elekt...

Page 12: ...ld über die gesamte Torbreite und in der Tiefe von 90 cm beidseitig vom Tor überwacht werden Anschlussbild 8 zeigt Vorfeldüberwachung durch Bewegungs und Präsentmelder Condor Menü 36 2 Toranschlussdose Schließkantensicherung Toranschlussdose Varianten 9a 9b and 9c mit Schlaffseilschalter oder Break Away Sensor und Schlupftürkontakt Durch langen Tastendruck der Prog Taste auf Menü 35 wird der gemes...

Page 13: ... 10 oder verzögert 11 19 nach dem Anfahren des Motors geöffnet 2 Auswahl Antriebsmotor Menü 79 Die Liste der Antriebsmotoren sind auf einem separaten Blatt aufgeführt weil diese Liste ständig erweitert wird 3 Einstellen Torendlagen Menü 30 und 31 Die obere und untere Endlage müssen direkt nach einander eingestellt werden Die Endlagen werden in Totmannbetrieb angefahren Taste vor gewünschter Endlag...

Page 14: ...e 5 Sek drücken Auswahl Schließkantensicherung 0 80mm höher 0 80mm tiefer Feinkorrektur obere Endlage Toreinstellung 1 2 Öffnung Toreinstellung untere Endlage Richtungsumkehr 5 Sek drücken Toreinstellung obere Endlage Auswahl 61 99 31 60 1 30 0 1 0 3 2 1 0 25 99 25 0 25 2 1 0 Nr 3 Tor Grundeinstellungen weitere Toreinstellungen 50 99 50 0 50 Ein gabe 40 37 36 33 32 31 30 Menü punkt 0 80mm höher 0 ...

Page 15: ...rung 0 350ms 10 19 Antriebsauswahl siehe separates Blatt Kein Antriebsmotor ausgewählt 0 79 Menü beenden D Handsender Taste 1 2 einlernen Handsender Starttaste einlernen Auswahl Nr Ein gabe Menü Punkt 6 60 61 Funk 5 diverse Einstellungen Bedienelemente für 10 Sekunden aktivieren Bedienfeld und externe Bedienelemente sperren externe Bedienelemente sperren Bedienfeld sperren Impulseingang Auf Zu Fun...

Page 16: ...t Zu Softlauf Beschleunigungszeit Auf Bremszeit Auf Beschleunigungszeit Zu Bremszeit Zu Softlaufweg Mototbremse Menü 70 Menü 71 Menü 72 Menü 73 Menü 74 Menü 75 Menü 76 Menü 77 Menü 78 Menü 79 14 DES 15 1 Empfohlene Einstellungen Speed 70 72 74 73 Speed 71 72 76 75 77 77 78 78 Motortype D 60 12 10 10 25 25 25 12 1 13 30 15 6 10 10 10 15 13 1 10 45 25 3 7 20 15 15 13 1 12 50 25 6 30 30 30 10 13 1 6 ...

Page 17: ...icht geschaltet werden Menü 45 und 46 Externe Befehlsgeräte Impulsgeber Das Tor kann durch externe Befehlsgeräte Impulsgeber geöffnet und geschlossen werden Sicherheiten Angeschlossene Lichtschranken und Schließ kantensicherungen dienen zur Vermeidung von Unfällen Nach einem festgestellten Defekt schaltet die Steuerung auf Betriebsart Totmann Zu um die Funktion Schlüsselschalter optional Die Steue...

Page 18: ...______________________________________________________________ F29 Motor dreht falsch herum Motorphasen wurden getausccht korrigieren oder neu einstellen __________________________________________________________________________________________________________________ F30 Tor fährt nur in Totmannbetrieb zu Rücksprung von Impuls auf Totmannbetrieb Schließkantensicherung Lichtschranke prüfen _______...

Page 19: ...___________________ 3 3 1 Schnelle Kette Zustand Funktion ________________________ 3 3 2 Handkurbel Zustand Funktion ________________________ 3 3 3 Schnellentriegelung Zustand Funktion ________________________ 4 0 Quetsch und Scherstellensicherung 4 1 Kraftbegrenzung stoppt und reversiert ________________________ 4 2 Schutz gegen Torblatt ________________________ Anheben von Personen 4 3 bauseitig...

Page 20: ...V NORD CERT GmbH NB 0044 Langemarckstr 20 45141 Essen durchgeführt EG Baumusterprüfzertifikat 44 205 13108301 Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 13849 1 2008 EN 60335 2 103 2003 EN 60335 1 2012 Angewandte nicht harmonisierte Normen EN 12453 2000 Abschnitt 5 2 Chapter Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsicht behörden auf begründetes Ver...

Page 21: ...amage claims null and void Hazards that may emanate from the product The product has been subjected to a risk assessment The design and execution of the product based on this corresponds to state of the art technology When used properly as intended the product is safe and reliable to operate Nevertheless a residual risk will always remain The product runs on a high electrical voltage Before commen...

Page 22: ... than 50 cm s than must the entire door width and depth of 90 cm are monitored on both sides of the door Connection diagram 8 shows the run up monitoring by motion and present detectors Condor Menu 36 2 Gate connection Closing edge protection Gate connection box variants 9a 9b 9c with slack rope switch or break away sensor and wicket door contact When keeping the Prog button on menu 35 pressed for...

Page 23: ... with a delay 11 19 after start of the motor Drive motor selection menu 79 The drive motors are listed on a separate sheet because new additions are made constantly Setting the door end of travel positions menus 30 and 31 The top and bottom end positions should be set directly one after the other The door end positions will be approached in the dead man mode Let the button go before reaching the r...

Page 24: ...ss 5 sec Selecting the closing edge 0 80mm higher 0 80mm deeper Fine adjustment of top end of travel position Setting the door s half open position Setting the door s bottom end of travel position Change of direction press for 5 sec Setting the door s top end of travel position Selection 61 99 31 60 1 30 0 1 0 3 2 1 0 25 99 25 0 25 2 1 0 No 3 Basic door settings Extended door settings 50 99 50 0 5...

Page 25: ...0 79 Exit menu Programming Overview 1x 3 9 30 37 Exit Enter Menu Item GB Programmingbuttonfor1 2 openingonthetransmitter ProgrammingtheSTARTbuttononthetransmitter Selection No Entry Menu point 6 60 61 Radio 5 Miscellaneous settings Activating the control elements for 10 secs Block control panel and external control elements Block external control elements Block control panel Open Close pulse input...

Page 26: ...king time open Acceleration time close Braking time close Soft run distance Motor brake Menu 70 Menu 71 Menu 72 Menu 73 Menu 74 Menu 75 Menu 76 Menu 77 Menu 78 Menu 79 14 DES 15 1 Speed 70 72 74 73 Speed 71 72 76 75 77 77 78 78 Drive select Factory defaults GB Recommended adjustments 60 12 10 10 25 25 25 12 1 13 30 15 6 10 10 10 15 13 1 10 45 25 3 7 20 15 15 13 1 12 50 25 6 30 30 30 10 13 1 6 75 5...

Page 27: ...ction is not available in dead man s open dead man s close mode and also not when a light array is installed Lighting and or early warning light The control unit has two relay outputs allowing the switching of lighting or the early warning light menu 45 and 46 External command units impulse generators The door can be opened and closed via external command units impulse generators Safety Connected ...

Page 28: ...r closes Internal communication fault between control and frequency converter Check contact at terminal J10 F40 Expansion control The 24 V power supply has broken down Check the connections at the expansion control F41 Expansion control Fault during the self test Replace the expansion control F42 Expansion control Fault during the self test Replace the expansion control F43 Expansion control No co...

Page 29: ...____ 5 2 2 Door closer Function State ________________________ 5 3 Traffic light control Function State ________________________ 5 4 Photocells Function State ________________________ 5 5 Safety edge Function State ________________________ 6 0 Documentation of the operator owner 6 1 Data plate CE marking complete readable ________________________ 6 2 Door system s declaration complete readable ___...

Page 30: ...r installing into a door system The EC Type Test Procedure described in Annex IX was performed by the approved testing laboratory TÜV NORD CERTGmbH NB 0044 Langemarckstr 20 45141 Essen 44 205 13108301 EC Type Test certificate No Applied harmoized norms EN ISO 13849 1 2008 EN 60335 2 103 2003 EN 60335 1 2012 Applied non harmonized norms EN 12453 2000 chapter 5 2 The technical documents according to...

Page 31: ... générales de sécurité Dangers susceptibles d émaner du produit Le produit a été soumis à une analyse de risques Basées sur cette analyse la conception et la réalisation du produit répondent à l état actuel de la technique Le produit offre une parfaite sécurité de fonctionne ment s il est utilisé conformément à l affectation prévue Toutefois un risque résiduel demeure Le produit fonctionne avec un...

Page 32: ...se de fermeture est supérieure à 50 cm s doit le zone sur toute la porte ampleur et la profondeur de 90 cm surveiller au niveau des deux côtés de la porte Schéma de câblage 8 montre le surveillance avec l par détecteur de mouvement et présence Condor Menu 36 2 Raccordement de portail Sécurisation d arête de fermeture Boîtier de raccordement de portail variantes 9a 9b et 9c avec fin de course à act...

Page 33: ...e démarrage Frein du type B ouvert lorsque hors tension il s ouvre en même temps valeur 10 que le démarrage du moteur ou avec un retard 11 19 par rapport à ce démarrage Sélection du moteur d entraînement menu 79 La liste des moteurs d entraînement figure sur une feuille séparée vu que cette liste s allonge constamment Réglage des positions de fin de course de la porte menu 30 et 31 Il faut régler ...

Page 34: ...rière photoélectrique Affichage valeurs mesurées appuyer pendant 5 secondes Sélection du profil de sécurité optique 0 80mm plus haut 0 80mm plus bas Réglage précis de la position de fin de course Réglage de la 1 2 ouverture de porte Réglage de la position de fin de course inférieure Inversion du sens appuyer pendant 5 secondes Réglage de la position de fin de course supérieure Sélection 61 99 31 6...

Page 35: ...t sélectionné 0 79 Quitter le menu FR Récapitulatif de programmation Apprentissagedelatouche1 2ouverturede Apprentissage de la touche de démarrage de Sélection N Saisie Élément demenu 6 60 61 Codes radio 5 Réglages divers Activation des éléments de commande pendant 10 Verrouiller la console et les éléments de commande Verrouiller des éléments de commande externe Verrouiller la console Entrée d imp...

Page 36: ...ge Ouvrir Durée d accélération Fermer Durée de freinage Fermer Course ralentie Frein moteur Menu 70 Menu 71 Menu 72 Menu 73 Menu 74 Menu 75 Menu 76 Menu 77 Menu 78 Menu 79 14 DES 15 1 Speed 70 72 74 73 Speed 71 72 76 75 77 77 78 78 Sélection entraînement Réglages usine FR Paramètres recommandés 60 12 10 10 25 25 25 12 1 13 30 15 6 10 10 10 15 13 1 10 45 25 3 7 20 15 15 13 1 12 50 25 6 30 30 30 10 ...

Page 37: ...uverture de porte L actionnement de la touche entraîne le positionnement en demi ouverture de porte telle que réglée menu 32 Cette fonction n existe pas avec le mode d exploitation homme mort ouverture homme mort fermeture ni avec un dispositif photoélectrique installé Eclairage et ou lumière d avertissement La commande dispose de 2 sorties de relais qui permettent de brancher l éclairage ou une l...

Page 38: ...laisser le moteur refroidir d ouverture ni de fermeture F35 La porte ne fait aucun mouvement Le contrôle de vitesse de rotation s est déclenché Remplacer la commande du contrôle de vitesse d ouverture ni de fermeture de rotation F36 La porte ne fait aucun mouvement Communication internet perturbée entre la commande et le variateur de fréquences VF d ouverture ni de fermeture Vérifiez la jonction à...

Page 39: ...__________ 5 3 Signalisation par feux Fonction Etat ________________________ 5 4 Barrières photoélectriques Fonction Etat ________________________ 5 5 Sécurité de contact optique Fonction Etat ________________________ 6 0 Documentation de l exploitant 6 1 Plaque signalétique désignation CE entièrement lisible _________________________ 6 2 Déclaration de conformité de entièrement lisible __________...

Page 40: ...de porte de garage Le service de contrôle reconnu TÜV NORD CERT GmbH NB 0044 Langemarckstr 20 45141 Essen a réalisé la procédure d examen de type CE décrite à l annexe IX 44 205 13108301 Certificat d examen de type CE Normes harmonisées appliquées EN ISO 13849 1 2008 EN 60335 2 103 2003 EN 60335 1 2012 Normes non harmonisées appliquées EN 12453 2000 chapitre 5 2 La documentation technique selon l ...

Page 41: ...m aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Gevaren die van het product kunnen uitgaan Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hierop gebaseerde constructie en uitvoering van het product komt overeen met de huidige stand der techniek Indien het product voor het doel wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is is het veilig te gebruiken Desondanks blijft er een restrisico ...

Page 42: ...over de gehele Poort breedte en diepte van 90 cm worden bewaakt aan beide zijden van de poort Aansluitschema 8 toont de aanloop bewaking door bewegings en aanwesigheid melder Condor Menu 36 2 Poortaansluiting sluitkantbeveilliging Poortaansluitingsdoos varianten 9a 9b en 9c met slappe kabelschakelaar of Break away sensor en slipdeurcontact Door de Prog toets lang ingedrukte t e h o u d e n o p 3 5...

Page 43: ...loos openend wordt tegelijkertijd waarde 10 of vertraagd 11 19 na het opstarten van de motor geopend 2 Keuze aandrijfmotor menu 79 De lijst met aandrijfmotoren is op een apart blad vermeld omdat deze voortdurend wordt uitgebreid 3 Instellen deureindstanden menu s 30 en 31 De bovenste en onderste eindstand moeten direct na elkaar ingesteld worden De poorteindposities worden in het dodemanbedrijf aa...

Page 44: ...drukken Keuze van de sluitkant 0 80mm hoger 0 80mm lager Fijn instellen bovenste eindpositie van de deur Instellen deur half open Instellen onderste eindpositie van de deur Richting omkeren 5 sec indrukken Instellen bovenste eindpositie van de deur Selectie 61 99 31 60 1 30 0 1 0 3 2 1 0 25 99 25 0 25 2 1 0 Nr 3 Deur Basisinstellingen Deur Geavanceerde instellingen 50 99 50 0 50 Invoer 40 37 36 33...

Page 45: ...9 Selectie van de aandrijving zie apart blad Geen aandrijfmotor geselecteerd 0 79 Menu beeindigen NL Handzender toets 1 2 leren Handzender starttoets leren Selectie Nr Invoer Menu punt 6 60 61 Radio 5 Diverse instellingen Activering bedieningselementen gedurende 10 Bedieningsveld externebedieningselementen Externe bedieningselementen blokkeren Bedieningsveld blokkeren Impulsingang Open Dicht Funct...

Page 46: ...Open Remtijd Open Versnellingstijd Gesloten Remtijd Gesloten Traject softe loop Motorrem Menu 70 Menu 71 Menu 72 Menu 73 Menu 74 Menu 75 Menu 76 Menu 77 Menu 78 Menu 79 14 DES 15 1 Aanbevolen instellingen Speed 70 72 74 73 Speed 71 72 76 75 77 77 78 78 Selectie van de aandrijving Fabrieksinstelling NL 60 12 10 10 25 25 25 12 1 13 30 15 6 10 10 10 15 13 1 10 45 25 3 7 20 15 15 13 1 12 50 25 6 30 30...

Page 47: ...g beschikt over 2 relaisuitgangen w a a r m e e d e v e r l i c h t i n g o f h e t voorwaarschuwingslicht geschakeld worden menu 45 en 46 Externe commandoapparaten impulsgevers De deur kan via externe commandoapparaten impulsgevers geopend en gesloten worden Veiligheden Aangesloten fotocellen en sluitkantbeveiligingen dienen ter preventie van ongevallen Na een vastgesteld defect schakelt de bestu...

Page 48: ...ntrole is in werking getreden DU aandrijving uitwisselen F36 De deur gaat niet open en niet dicht Interne communicatie tussen besturing en FU gestoord Verbinding aan klem J10 controleren F40 Uitbreidingsbesturing Toerentalcontrole is in werking getreden DU aandrijving uitwisselen F41 Uitbreidingsbesturing 24V ingestort Aansluitingen aan uitbreidingsbesturing nakijken F43 Uitbreidingsbesturing Verb...

Page 49: ...________________ 5 3 Verkeerslichtbesturing Functie Toestand ________________________ 5 4 Fotocellen Functie Toestand ________________________ 5 5 Sluitkantbeveiliging Functie Toestand ________________________ 6 0 Documentatie van de exploitant 6 1 Typeplaatje CE markering volledig leesbar ________________________ 6 2 Verklaring van conformiteit van volledig leesbar ________________________ de deu...

Page 50: ... bedoeld is om in een deurinstallatie te worden ingebouwd Het in bijlage IX beschreven EG typeonderzoek werd door de erkende keuringsinstantie TÜV NORD CERT GmbH NB 0044 Langemarckstr 20 D 45141 Essen doorgevoerd EG typeonderzoekscertificaat 44 205 13108301 Toegepaste normen geharmoniseerde EN ISO 13849 1 2008 EN 60335 2 103 2003 EN 60335 1 2012 Toegepaste niet geharmoniseerde normen EN 12453 2000...

Page 51: ...t u ł u odpowiedzialności cywilnej lub roszczenia odszkodowawcze wobec producenta lub jego przedstawicieli Niebezpieczeństwa które mogą wiązać się z produktem Produkt został poddany analizie zagrożeń Oparte na niej konstrukcja i wykonanie produktu odpowiadają najwyższemu poziomowi techniki Przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem produkt jest bezpieczny w działaniu Mimo to zawsze istnieje ryzyko ...

Page 52: ... ę ść ę ż 50 cm s powinien fartuch na ca ego ł Brama i szeroko 90 cm g boko ść łę ść monitoruje si po obu stronach bramy ę Schemat pod czenia 8 przedstawia łą monitorowanie rozp dzania przez czujniki ruchu i ę prezent Condor Menu 36 2 Przyłączedrzwi zabezpieczeniekrawędzi zamykającej Puszka przyłączeniowa drzwi warianty 9a 9b i 9c z przełącznikiem liny obwisłej bądź czujnikiem Break away oraz prze...

Page 53: ... Menu 79 Wykaz silników napędowych umieszczony jest na osobnej karcie ponieważ jest on stale uzupełniany 3 Nastawianie położeń krańcowych bramy Menu 30 i 31 Górne i dolne położenie końcowe muszą zostać nastawione bezpośrednio po sobie Pozycje końcowe bramy sterowane są w trybie czuwakowym W celu osiągnięcia żądanej pozycji końcowej zwolnić przed nią przycisk Kalibracja w menu 33 34 Podczas ruchu n...

Page 54: ... Zabezpieczenie krawędzi zamykającej 0 80mm wyżej 0 80mm niżej Korekta skrajnej górnej pozycji Nastawa bramy Otwarcie Nastawa bramy Dolne położenie krańcowe Odwrócenie kierunku nacisnąć przez 5 sekund Nastawa bramy Górne położenie krańcowe Opis 61 99 31 60 1 30 0 1 0 3 2 1 0 25 99 25 0 25 2 1 0 Nr 3 Nastawy podstawowe bramy Dalsze nastawy bramy 50 99 50 0 50 Wprowa dzanie 40 37 36 33 32 31 30 Punk...

Page 55: ... atrz osobna karta Nie wybrano silnika napędowego 0 79 Wyjście z menu PL Nadajnik r czny zaprogramowanie przycisku 1 2 ę Nadajnik r czny Zaprogramowanie przycisku ę Opis Nr Wprowa dzanie Punkt menu 6 60 61 Radio 5 Różne nastawy Aktywowanie elementów obsługi na 10 sekund Blokada pola obsługi i zewnętrznych elementów Blokada zewnętrznych elementów obsługi Blokada pola obsługi Otwórz Zamknij Wejście ...

Page 56: ...yspieszenia Czas hamowania Otwieranie Czas przyspieszenia Czas hamowania Zamykanie Droga przesuwu łagodnego Hamulec silnikowy Menu 70 Menu 71 Menu 72 Menu 73 Menu 74 Menu 75 Menu 76 Menu 77 Menu 78 Menu 79 14 DES 15 1 Ustawienie zalecone Speed 70 72 74 73 Speed 71 72 76 75 77 77 78 78 Wstępny wybór Nastawy fabryczne PL 60 12 10 10 25 25 25 12 1 13 30 15 6 10 10 10 15 13 1 10 45 25 3 7 20 15 15 13 ...

Page 57: ...je przesuw do nastawionej otwarcia bramy Menu 32 Tej funkcji nie ma w trybie pracy Czuwak Otwieranie Czuwak Zamykanie ani w przypadku zainstalowanej siatki ej świetln Oświetlenie lub światło ostrzeżenia wstępnego S t e r o w a n i e d y s p o n u j e 2 w y j ś c i a m i przekaźnikowymi za pomocą których załącza się oświetlenie lub światło ostrzeżenia wstępnego Menu 45 i 46 Zewnętrzne urządzenia st...

Page 58: ...__________________________________________________________________________________________________________ F29 Silnik obraca się nieprawidłowo dookoła Skontrolować przyłącze silnika Zamienione fazy silnika ____________________________________________________________________________________________________________________________ F30 Br Skok zwrotny do trybu czuwakowego ama przesuwa się do położeni...

Page 59: ...___________________ 4 0 Zabezpieczenie miejsc zagrażających zmiażdżeniem i cięciem 4 1 Zatrzymuje i zmienia ________________________ Ograniczenie siły 4 2 Ochrona przed podniesieniem ________________________ Skrzydło bramy osób 4 3 Otoczenie po stronie budowy ________________________ Odstępy bezpieczeństwa 5 0 Pozostałe urządzenia 5 1 Blokada zamek Funkcjonowanie stan ________________________ 5 2 ...

Page 60: ...o do wbudowania do instalacji bramowej IX dokonana przez Procedura badania prototypu WE opisana w załączniku została notyfikowaną placówkę badawczą TÜV NORD CERTGmbH NB 0044 Langemarck tr 20 45141 Essen s 44 205 13108301 Certyfikat badania prototypu WE Zastosowane normy zharmonizowane EN ISO 13849 1 2008 EN 60335 2 103 2003 EN 60335 1 2012 Zastosowane normy niezharmonizowane EN 12453 2000 Chapter ...

Reviews: