background image

ES

Automatismo

para puerta

de garaje

Novomatic

563 S

Índice

Informaciones generales

Instrucciones de montaje

Instrucciones de manejo

Mantenimiento / Comprobación

Instrucciones para la búsqueda de fallos

Indicador de diagnóstico

Condiciones de garantía

- Seguridad
- Explicación de los símbolos
- Seguridad en el trabajo
- Peligros que pueden proceder del producto
- Recambios
- Modificaciones y reformas en el producto
- Desmontaje
- Eliminación
- Placa de características
- Embalaje
- Datos técnicos

Libro de comprobación

- Libro de comprobación para la instalación de

la puerta

- Lista de comprobación de la instalación
- Comprobantes de comprobación y

mantimiento de la instalación de la puerta

- Declaración de conformidad

Informaciones generales

Seguridad

Explicación de los símbolos

Seguridad en el trabajo

Peligros que pueden proceder del producto

Recambios

Antes de iniciar cualquier trabajo en el producto se
deben leer totalmente las instrucciones de manejo,
en particular el capítulo Seguridad y las correspon-
dientes indicaciones de seguridad. Se debe haber
comprendido lo leído. De este producto podrían
provenir peligros, si se utiliza de forma incorrecta,
inexperta o para un uso no apropiado. La garantía
del fabricante se extingue para los daños ocasiona-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones.

ADVERTENCIA: AMENAZA PELIGRO
Este símbolo identifica indicaciones que,
en caso de no seguirse, pueden causar
lesiones graves.

¡Advertencia! ¡PELIGRO!
¡PORCORRIENTE ELÉCTRICA!
Los trabajos a ejecutar sólo los puede
realizarun técnico electricista.

Este símbolo identifica indicaciones que,

en caso de no seguirse, pueden

ocasionar funcionamiento defectuoso
y/o fallo del automatismo.

Remisión a texto y figura

Siguiendo las indicaciones de seguridad y las
instrucciones contenidas en estas instrucciones de
manejo, se pueden evitar daños personales y
materiales durante el trabajo con y en el producto.
En caso de no seguirse las indicaciones de
seguridad y las instrucciones contenidas en estas
instrucciones de manejo, así como las prescripcio-
nes de prevención de los accidentes vigentes para
el campo de aplicación y las disposiciones
generales de seguridad, quedarán excluidos todos
los derechos a reclamación de garantía y reposición
de daños al fabricante o a su representante.

El producto fue sometido a un análisis de peligro. En
función de ello, el diseño y la realización del
producto corresponden al actual estado de la
técnica.
El producto, empleado para el uso apropiado, es de
funcionamiento seguro. No obstante, queda un
riesgo residual.
El producto trabaja con tensión eléctrica elevada.
Antes de iniciar los trabajos en las instalaciones
eléctricas se debe tener en cuenta lo siguiente:
1. Desconectar
2. Asegurar contra una nueva conexión.
3. Comprobar la ausencia de tensión.

Utilizar exclusivamente recambios originales

del

fabricante. Los recambios incorrectos o

defectuosos pueden causar daños, funcionamiento
defectuoso o fallo total del producto.

!

0

Modificaciones y reformas en el producto

Desmontaje

Placa de características

Embalaje

Datos técnicos:

Novomatic 553 S

Para evitar peligros y asegurar el óptimo rendimien-
to, no se deben realizar en el producto modificacio-
nes, montajes adicionales, ni reformas, que no
hayan sido previamente autorizadas de forma
explícita por el fabricante.

El desmontaje se realiza siguiendo en orden inverso
las instrucciones de montaje 13 - 1.

La placa de características se encuentra en el lado dl
cabezal del motor. Se deben tener en cuenta los
valores de conexión eléctrica indicados.

Realizar la eliminación del material de embalaje
siempre de forma respetuosa con el medio ambiente
y según las normas de eliminación locales vigentes.

Modelo:
Distribución:

FUTURE IIIS-M

Fuerza de tracción Fn:

240N

Fuerza de tracción Fmax: 800N
Conexión eléctrica:

230V / 50Hz

Potencia absorbida:

en standby

< 0,5W

Funcionamiento máx.:

240W

Funcionamiento de
corta duración:

2 minutos

Iluminación:

LED 1,6W

Iluminación externa:

máx. 500W

Categoría de seguridad según EN 13849-1:
Entrada STOPA:

Cat. 2 / PL C

Entrada STOP B:

Cat. 2 / PL C

Limitación de la
fuerza interna:

Cat. 2 / PL C

Codificación:

AES 128, KeeLoq, Multibit

Intervalo de temperatura:

Fabricante:

Novoferm tormatic GmbH
Oberste-Wilms-Str. 15a
D-44309 Dortmund

+60°C

-20°C

IP 22

www.tormatic.de

¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso!

WN 927001-02-6-50 04/15

ABS

PA6

ABS

PC

PC

Summary of Contents for Novomatic 563 S

Page 1: ...Novomatic 563S WN 927001 02 6 50 04 15...

Page 2: ...1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 11 11 iso 20 5 3 7 8 3 0 17 5b 5a 2 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 12 17 11 1 1 2 4 x a x a 13 10 6...

Page 3: ...8 10 O G H I K J F E P 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Page 4: ...0 3600 mm Y OB 2 x 1 0 2 x 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 1500 mm I H G F E 180R K 230V I H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE I H G F E I H G F E 2...

Page 5: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Page 6: ...nnung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen Nur Original Ersatzteile des Hersteller...

Page 7: ...ebenenfalls korrigieren lassen 5 H chsten Punkt der Laufbahn des Tores ermitteln siehe Bild 6 Tor schlie en und festsetzen Anschlie end vor handene Torverriegelungen au er Kraft setzen ggf demontieren...

Page 8: ...sger t im Schlie bereich positionieren Wenn kein Messger t vorhanden ist einen 50 mm hohen Gegenstand verwenden Tor aus der EndpositonAUF starten Antrieb f hrt auf das Hindernis Bietet das Tor M glich...

Page 9: ...igungen Fall oder Sto einwirkung h here Gewalt und au ergew hnliche Umwelt bedingungen Blitzschlag Hochwasser usw fahrl ssige oder mutwillige Zerst rung entstanden sind Kein Garantieanspruch besteht b...

Page 10: ...diese sobald ein Startimpuls gegeben wird Der Antrieb startet verz gert entsprechend der eingestellten Vorwarnzeit siehe Men schritt 7 Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 Bild...

Page 11: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 12: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Page 13: ...enzung Kat 2 PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt K o n f o r m i s t m i...

Page 14: ...ided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt the manufacturer or ist authorized representat...

Page 15: ...ck if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if necessary re adjust 4 Establish the door s highest point of travel see figure 6 5 Close the d...

Page 16: ...again The operator causes the door to close until the bottom end of travel position has been reached After approx 2 seconds 0 disappears Place an obstruction e g operator s cardboard box underneath th...

Page 17: ...t you have purchased has undergone extensive testing throughout its manufacture to ensure that it meets high standards in terms of both quality and functionality If during the guarantee period the pro...

Page 18: ...ter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system to monitor the force limit The integral force cut out is automatically tested at each travel li...

Page 19: ..._______________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________...

Page 20: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Page 21: ...iples no 1 1 2 1 Safety and reliability of control systems Integrated force limit kat 2 PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied...

Page 22: ...ion des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et l...

Page 23: ...t e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pour pr venir toute chute et l aligner de fa on ce que le rail de guidage soit plac l...

Page 24: ...a touche L op rateur enregistre la position finale FERMETURE et le chiffre 0 appara t sur l afficheur Avant de proc der une course d apprentissage de l effort nous recommandons de d finir le type de p...

Page 25: ...ique dommages m caniques effets de chutes ou de chocs force majeur et conditions climatiques exceptionnelles foudre inondation etc destruction par n gligence ou d lib r e Aucune garantie ne s applique...

Page 26: ...nseillons de faire contr ler l installation de votre porte de garage par un sp cialiste avant la premi re mise en service et selon les besoins mais au moins une fois par an Surveillance de la limitati...

Page 27: ..._______________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 28: ...________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat ajustement ___...

Page 29: ...e est destin e tre mont e dans une installation de porte de garage Les prescriptions de s curit fondamentales suivantes selon l Annexe I ont t appliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit d...

Page 30: ...aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o a su representante El producto fue sometido...

Page 31: ...r la suspensi n central en el carril gu a delante del elemento de uni n Aplicar el automatismo montado en posici n inclinada hacia la puerta y atornillarlo con la fijaci n en la pared Levantar el auto...

Page 32: ...ci nde la fuerza recomendamos ajustar en el paso 8 del men el modelo de puerta apropiado En esta maniobra de apertura y cierre el automatismo aprende las curvas de fuerza y No se deben interrumpir las...

Page 33: ...condiciones ambientales fuera de lo com n impacto de un rayo inundaci n etc la destrucci n negligente o deliberada La garant a no es aplicable a las piezas de desgaste ni a los instrumentos de uso p e...

Page 34: ...tismo arranca con retardo de reaviso ajustado ver Ajustes especiales paso 7 del men Programar m s emisores manuales Ver pasos 1 y 2 del men figuras y Cambio de la pila Abra la tapa del compartimiento...

Page 35: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 36: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Page 37: ...s requisitos de seguridad b sicos siguientes de acuerdo con el anexo I principios generales n 1 1 2 1 Seguridad y fiabilidad de las unidades de control Integrated force limit Cat 2 PL C Entrada STOP A...

Page 38: ...opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hier...

Page 39: ...or pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de richting van d e d e u r e n s c h r o e f h e m v a...

Page 40: ...ositie OPEN op en cijfer 4 verschijnt Wacht tot cijfer 4 knippert Druk toets in De aandrijving beweegt de deur in de richting DICHT zolang de toets ingedrukt blijft Met toets kan de positie in richtin...

Page 41: ...che beschadigingen gevolgen van vallen of stoten overmacht en buitengewone omgevingscondities blikseminslag overstroming e d vernieling als gevolg van nalatigheid of opzet Er wordt geen garantie gegev...

Page 42: ...traagd overeenkomstig de ingestelde waarschuwingstijd zie menustap Programmeren van andere handzenders Zie de menustappen 1 en 2 afbeelding en Verwisselen van de batterij schuif de deksel van het batt...

Page 43: ...______________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Page 45: ...rden ingebouwd onderstaande veiligheidseisen volgens appendix I zijn toegepast Algemene grondslagen Nr 1 1 2 1 Veiligheid en betrouwbaarheid van besturingen kat 2 PL C Ingang STOP A kat 2 PL C Ingang...

Reviews: