background image

FR

FR

V

euillez

conserver

cette

notice

de

pose,

d

’emploi

et

d

’entretien

pendant

toute

la

durée

d

’utilisation!

V

euillez

conserver

cette

notice

de

pose,

d

’emploi

et

d

’entretien

pendant

toute

la

durée

d

’utilisation!

Date

T

ravaux/mesures

exigées

ef

fectué(e)s

Contrôle

ef

fectué

Défauts

supprimés

Signature

/

Adresse

de

la

société

Signature

/

Adresse

de

la

société

Mise

en

service,

premier

contrôle

Déclaration

pour

le

montage

d

'une

machine

partielle

selon

la

Directive

Machines

2006/42/CE,

Annexe

II,

Partie

1B

V

ous

retrouverez

toutes

les

informations

nécessaire

concernant

les

tests

réalisés

pour

l'ensembles

des

situations

de

ce

moteur

sur

notre

site

Internet

www

.tormatic.de.

déclare

ici

que

la

commande

de

porte

de

garage

correspond

à

la

directive

Machines

2006/42/CE

à

partir

du

marquage

01/10

(mois/année)

et

qu'elle

est

destinée

à

être

montée

dans

une

installation

de

porte

de

garage.

Les

prescriptions

de

sécurité

fondamentales

suivantes

selon

l'Annexe

I

ont

été

appliquées

Directive

générale

1

1

Sécurité

et

fiabilité

des

commandes

Entrée

Entrée

Le

norme

harmonisée

EN12978,

Les

documents

techniques

ont

été

créés

selon

l'Annexe

VII

B.

Elle

est

conforme

aux

dispositions

correspondantes

de

la

directive

CE

concernant

les

produits

de

onstruction

89/106/CEE.

Pour

la

partie

des

forces

motrices,

les

premiers

contrôles

correspondants

ont

été

réalisés

en

association

avec

les

centres

d'essai

habilités.

Les

normes

harmonisées

EN13241,

EN12453

et

EN12445

ont

été

appliquées.

Elle

est

conforme

à

la

directive

CE

Basse

tension

2006/95/CEE.

Elle

est

conforme

à

la

directive

CEM

2004/104/CE

Le

produit

ne

doit

être

mis

en

service

qu

'après

qu

'il

ait

été

déterminé

que

l'installation

de

porte

est

conforme

aux

dispositions

de

la

directive

Machines.

Directeur

Développement

Chargé

de

documentation

Novoferm

tormatic

GmbH

Oberste-W

ilms-Str

.

15a

D-44309

Dortmund

Novomatic

200

:

-

-

1.2.1

:

Entrée

ST

OP

A:

PL

C

S

T

O

P

B

:

K

a

t2/P

L

C

S

T

O

P

C

:

K

a

t2/P

L

C

EN13849-1

et

EN60335-1.

Dortmund,

den

29.12.2009

____________________

Ulrich

Theile

Nous

nous

engageons

à

transmettre

aux

autorités

de

surveillance

du

marché,

par

le

biais

de

notre

service

de

documentation,

les

documents

spéciaux

relatifs

à

la

machine

incomplète

si

la

demande

de

le

faire

est

justifiée.

Déclaration

de

conformité

et

de

montage

Justificatifs

de

contrôle

et

de

maintenance

de

l'installation

de

porte

Summary of Contents for Novomatic 200

Page 1: ...WN 020955 04 11 Novomatic 200...

Page 2: ...13 2 3 3 11 10 13 14 9 4 6 2 1 7 5 8 12 17 16 D A B H E C F A 3260 mm F 0 100 mm G 30 50 H 130 mm B 2560 mm C 2960 mm D 3080 mm E 30mm G 0 1 2 1 2 3 3a...

Page 3: ...1 2 3 4 3b 1 2 3 4 5 6 3c door 1 2 3d...

Page 4: ...door click 1 2 3 3e 1 2 1 cm 3f 1 2 4a...

Page 5: ...1 2 X a 5 1 2 4b 6a 1 2 6b...

Page 6: ...F E E a b a 8 9 1 2 max 50 7c 3400 mm 2x 1500m 11 11 iso 20 17 7b 7a 9a F 9b...

Page 7: ...3 sec 3x 13 F F 400N 50mm 15 12 1 2 3 14 2 2 1 1 2 3 5x 2 sec 11 A a C B D 10 1 2 3...

Page 8: ...conformit CE NL EU Verklaring van conformiteit E Declaraci n de conformidad de la UE PL PT Declara o de conformidade CE HR Izjava o usugla enosti sa normama Evropske unije SL EU Izjava o skladnosti D...

Page 9: ...odukt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststelle...

Page 10: ...Kettenritzel 3 Laufschiene Antriebsseite 4 Laufschlitten 5 Kette 6 Umlenkrolle 7 Verbindungsst ck 8 Laufschiene Torseite 9 Spannvorrichtung 10 Wandbefestigung 11 Schubstange 12 Schraubenbeutel 13 Dec...

Page 11: ...rscheint Bei dieser Auf und Zufahrt lernt der Antrieb die Kraftkurven ein und ist Die Fahrten d rfen nicht unterbrochen werden Die Anzeige zeigt w hrend dieser Fahrten die Ziffer 0 an 1 Bet tigen Sie...

Page 12: ...ern oder neu liefern F r Sch den infolge mangelhafter Einbau und Montagearbeiten fehlerhafter Inbetriebsetzung nicht ordnungsgem er Bedienung und Wartung nicht sachgerechter Beanspruchung sowie jeglic...

Page 13: ...rische Leitungen Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endab...

Page 14: ...ermitteln Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EG F r den Teil Betriebskr fte wurden die entsprechenden Erstpr fungen in Zusammenarbeit mit den anerkannten Pr fstellen...

Page 15: ...nale y przestrzega nast puj cych punkt w czy od napi cia y przed ponownym za czeniem Upewni si o braku napi cia zez wykwalifikowanego elektryka rzestrzeganiu na unikn t odszkodowawcze wobec producent...

Page 16: ...hwytu ciennego Wiertarka do metalu Klucz 13 mm 3 mm 2 x 100 Poziomica Szczypce i stosownie do warunk w budowlanych 1 wraz z 40W i E 27 2 K 3 Szyna od strony 4 W zek 5 6 zwrotny 7 Profil 8 Szyna od str...

Page 17: ...zamyka si kra cowy oko o wy wietlacz Je li opu cili my wcze niej menu stawie wcisn przez 3 sekundy przycisk a do pojawienia si cyfry 3 na wy wietlaczu Nast pnie dwukrotnie wcisn przycisk a do pojawien...

Page 18: ...ie tego cyklu nap d pracuje z maksymalna si Sprawdzi bram pod k ma zbyt du e opory ruchu cyfra 0 znika Brama nie otwiera ani nie zamyka Brama nie zamyka si na etapie menu nr 3 mpuls przy starcie przy...

Page 19: ...________________________ Przewody elektryczne przy cza Stan 3 3 ________________________ Odblokowanie awaryjne Stan funkcjonowanie 3 3 1 ________________________ Szybki a cuch Stan funkcjonowanie 3 3...

Page 20: ...STOP A PL C Wej cie STOP B Wej cie STOP C Kat Zastosowane zosta y przy tym normy zharmonizowane EN12978 EN13849 1 oraz EN60335 1 Sporz dzone zosta y techniczne podk adki dokumentacyjne wed ug za czni...

Page 21: ...bserve the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt t...

Page 22: ...ensioner 10 Wall bracket 11 Linking bar 12 Bag of screws 13 Support straps 13 Hand transmitter 14 Internal push button Build together the track as shown in images 3a and 3f Positioning the prefitted o...

Page 23: ...r can be actuated by an impulse generator such as hand transmitter key switch etc It is only necessary to generate a short sharp impulse Operator starts up and causes the door to travel to set open or...

Page 24: ...l safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist company Door no longer accepts a start impulse External impulse generator emits a permanent impulse signal e...

Page 25: ...___ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________...

Page 26: ...f control systems Integrated force limit kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up Conformity is in ac...

Page 27: ...tilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et la r alisation du produit r pondent l tat actuel...

Page 28: ...au plafond 10 Remarque Liaison Console de jonction de la porte Chariot 11 4 Orientation de l antenne Sch ma de connexion Remarques D verrouillage du chariot 4 Remarque a b a 9 Pour effectuer d autres...

Page 29: ...rs la position finale OUVERTURE ou FERMETURE programm e la porte s arr te la porte inverse sa man uvre et continue dans le sens contraire Si la porte rencontre un obstacle en fermeture la motorisation...

Page 30: ...normal Le raccordement STOP A est coup Le dispositif externe de s curit a r agi ex Portillon Le raccordement STOP B est coup Le dispositif externe de s curit a r agi ex Barrage photo lectrique Le mot...

Page 31: ...e rotation l ments articul s Etat Graissage 1 4 ________________________ Galet support de galet Etat Graissage 1 5 ________________________ Joints barres de contact Etat Assise 1 6 ___________________...

Page 32: ...e EN12978 Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Elle est conforme aux dispositions correspondantes de la directive CE concernant les produits de onstruction 89 106 CEE Pour la parti...

Reviews: