Novoferm tormatic Novomatic 200 Installation, Operating And Maintenance Instructions Download Page 10

10mm-Steinbohrer Löcher für Dübel bohren und
Wandbefestigung
anschrauben.

Montierten Antrieb zum Tor geneigt anstellen und mit
Wandbefestigung (10) verschrauben. Antrieb
hochheben, gegen Absturz sichern und ausrichten,
so dass die Laufschiene waagerecht und parallel
zwischen den Torlaufschienen verläuft.

Länge der Deckenbefestigungen für Antriebskopf
und Mittenabhängung ermitteln, ggf. mit Säge
kürzen, und anschrauben

Antriebskopf vor Bohrstaub zu schützen

Schubstange (11) zwischen den Laufschlitten (4)
und die Toranschlußkonsole setzen und an beiden
Enden mit den Bolzen verbinden. Bolzen mit
Sicherungsklammern versehen.

Für weitere Arbeiten ggf. die Verbindung
zwischen Tor und Antrieb mittels Zugknopf am
Laufschlitten (4) entriegeln und das Tor manuell
bewegen.

Soll das Tor über längere Zeit manuell

betätigt werden, so ist der Arretierstift aus der
Parkposition (a) links zu entnehmen und bei
gezogenem Zugknopf in die Arretierposition (

zu

stecken.
Zum Wiederverriegeln Arretierstift in die linke
Parkposition (

zurückstecken und Verbindung

zwischen Tor und

Antrieb wieder herstellen.

Laufschlitten rastet bei der nächsten Bewegung
automatisch wieder ein.

Vor Öffnen der Abdeckung unbedingt
den Netzstecker ziehen!
Keine spannungsführenden Leitungen
anklemmen, nur potentialfreie Taster
und potentialfreie Relaisausgänge
anschließen. Anschließend wieder Ab-
deckung aufsetzen und verschrauben.

Vor der ersten Inbetriebnahme ist der
Antrieb einer Funktions- und Sicher-
heitsprüfung zu unterziehen (siehe
Wartung / Überprüfung).

E Anschluss für Antenne

Antenne am Gehäuseaustritt nach oben führen
Bei Verwendung einer externen Antenne ist die
Abschirmung auf die nebenliegende Klemme (F,
rechts) zu legen .

F Anschluss für externen Impulsgeber

(Zubehör, z. B. Schlüsseltaster oder Codetaster)

Deckenbefestigung

Verbindung Toranschlußkonsole-

Laufschlitten

Laufschlitten entriegeln

Hinweis:

b)

a)

Antennenausrichtung / Anschlußplan

9

9b

Vor Bohrarbeiten sind Schiene und

.

!

6

7

8

9

• Montageanleitung

Montagevorbereitung

6

Benötigte Werkzeuge

Achtung:

Lieferumfang Komplett-Set

Laufschiene

Befestigung Laufschiene/Antriebskopf

Anbringen Wandbefestigung

x

x

a

x

1. Für den Netzanschluss muss eine Steckdose

mit Schutzkontakt bauseits installiert sein -
mitgeliefertes Netzanschlusskabel hat die
Länge 80 cm.

2. Teile des Tores dürfen nicht in öffentliche

Fußwege oder Straßen hineinragen.

3. Stabilität des Tores prüfen, Schrauben und

Muttern am Tor nachziehen.

4. Tor auf einwandfreien Lauf prüfen, Wellen und

Lager schmieren. Federvorspannung prüfen,
gegebenenfalls korrigieren lassen.

5. Höchsten Punkt der Laufbahn des Tores

ermitteln (siehe Bild ).

6. Tor schließen und festsetzen. Anschließend vor-

handene Torverriegelungen außer Kraft setzen,
ggf. demontieren.

Teile von Verriegelungen die gefährliche
Scher- oder Quetschstellen bilden müssen
demontiert werden.

7. Bei Garagen ohne zweiten Eingang ist eine Not-

entriegelung (Zubehör) erforderlich.

- Bohrmaschine mit Bohrer
- Metallsäge
- Schraubenschlüssel Schlüsselweite 13
- Schlitz-Schraubendreher, Breite 3mm
- Kreuzschlitz-Schraubendreher Gr. 2 x 100
- Wasserwaage
- Zange

Die Eignung der Schrauben und Dübel ist

entsprechend der baulichen Gegebenheiten vor
Verwendung zu überprüfen.

1 - Antriebskopf inklusive

Glühlampe 40W, Sockel E27

2 - Kettenritzel
3 - Laufschiene, Antriebsseite
4 - Laufschlitten
5 - Kette
6 - Umlenkrolle
7 - Verbindungsstück
8 - Laufschiene, Torseite
9 - Spannvorrichtung

10 - Wandbefestigung
11 - Schubstange
12 - Schraubenbeutel
13 - Deckenbefestigungen
14 - Handsender
15 - Innentaster

Laufschiene entsprechend den Darstellungen 3a bis
3f zusammenbauen.

Laufschiene mit Kettenritzel auf die Antriebs-welle
stecken und mit den 4 Blechschrauben 8 x 16
verschrauben.

Damit das Tor unter der Laufschiene frei laufen kann,
muß der Abstand

größer 20mm sein. Abstand

so wählen, daß die Schubstange keinen größeren
Winkel als 50° bekommt (siehe Bild 8).
Den in der Montagevorbereitung ermittelten
höchsten Punkt

der Laufbahn des Tores plus

Abstand auf den Sturz übertragen.

1

2

3

4

5

• Programmieren des

Antriebes

Bedienelemente

A

a

B

C

D

Vor Beginn der Programmierung

a)

Menueschritt 1: Startfunktion für den

Handsender programmieren

a)

Löschen aller am Antrieb programmierten
Handsender:

Menueschritt 3: Einstellung der

Oberen Endposition

Die Bedienelemente zum Programmieren des
Torantriebes sind durch eine Klarsicht-abdeckung
geschützt. Die Klarsicht-abdeckung kann mit einem
Schraubendreher geöffnet werden.
Nach dem Programmieren des Antriebes muß die
Klarsichtabdeckung wieder geschlossen werden.

- Ziffernanzeige dient zur Anzeige des

Menueschrittes sowie des jeweils eingestellten
Wertes.

- Punktanzeige, leuchtet bei Betriebs-

bereitschaft und blinkt bei Quittierung von
eingelernten Handsendercodes.

- Taste

dient während der Einstellung als

Aufwärtstaste und außerhalb des Menues als
Starttaster.

-Taste

dient während der Einstellung als

Abwärtstaste.

- Taste

dient zum Aufrufen des

Einstellungsmenues, zum Wechsel der
Menueschritte und zur Speicherung der
Einstellungen.

D a s

P r o g r a m m i e r e n

d e r

S t e u e r u n g

i s t

menuegeführt. Durch Drücken der Taste
wird die Menueführung aufgerufen. Die Ziffern der
Anzeige zeigen den Menueschritt an. Nach ca. 2
Sekunden blinkt die Anzeige und die Einstellung
kann durch die Tasten

und

verändert werden. Mit der Taste

wird der

eingestellte Wert gespeichert und das Programm
springt automatisch in den nächsten Menueschritt.
Durch mehrmaliges betätigen der Taste

können

Menueschritte übersprungen werden. Zur Beendi-
gung des Menues so oft die Taste

betätigen bis

wieder die Ziffer 0 angezeigt wird. Außerhalb des
Menues kann mit Taste

ein Startimpuls gegeben

werden.

- Tor mit Laufschlitten einrasten lassen.
- Netzstecker einstecken. Punktanzeige (

leuchtet.

- Sicherstellen, daß die Antenne richtig positioniert

ist (siehe Bild 9).

- Anleitung vom Handsender beachten.

Betätigen Sie kurz die Taste

.

Auf der Anzeige erscheint die Ziffer 1.
Sobald die Anzeige blinkt, halten Sie die Taste des
Handsenders, für ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Sobald der Code eingelesen ist,

blinkt die rote

Punktanzeige (

zur Quittierung 5 x.

Nach dem Einlernen Taste

kurz betätigen.

Die Ziffer 0 erscheint. Menue beendet.

Netzstecker vom Antrieb einstecken und Taste

dabei gedrückt halten.

Halten Sie die Taste

für 3 Sekunden gedrückt.

Ziffer 3 erscheint auf der Anzeige.
Kurz warten bis Ziffer 3 blinkt.
Taste

drücken. Der Antrieb fährt das Tor in

Richtung AUF, solange die Taste gedrückt bleibt.
Durch Taste

kann die Position in Richtung ZU

korrigiert werden. Wenn die gewünschte
Endposition AUF erreicht ist, Taste

drücken.

Antrieb speichert die Endposition AUF und Ziffer 4
erscheint auf der Anzeige.

10

11

12

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Summary of Contents for Novomatic 200

Page 1: ...WN 020955 04 11 Novomatic 200...

Page 2: ...13 2 3 3 11 10 13 14 9 4 6 2 1 7 5 8 12 17 16 D A B H E C F A 3260 mm F 0 100 mm G 30 50 H 130 mm B 2560 mm C 2960 mm D 3080 mm E 30mm G 0 1 2 1 2 3 3a...

Page 3: ...1 2 3 4 3b 1 2 3 4 5 6 3c door 1 2 3d...

Page 4: ...door click 1 2 3 3e 1 2 1 cm 3f 1 2 4a...

Page 5: ...1 2 X a 5 1 2 4b 6a 1 2 6b...

Page 6: ...F E E a b a 8 9 1 2 max 50 7c 3400 mm 2x 1500m 11 11 iso 20 17 7b 7a 9a F 9b...

Page 7: ...3 sec 3x 13 F F 400N 50mm 15 12 1 2 3 14 2 2 1 1 2 3 5x 2 sec 11 A a C B D 10 1 2 3...

Page 8: ...conformit CE NL EU Verklaring van conformiteit E Declaraci n de conformidad de la UE PL PT Declara o de conformidade CE HR Izjava o usugla enosti sa normama Evropske unije SL EU Izjava o skladnosti D...

Page 9: ...odukt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststelle...

Page 10: ...Kettenritzel 3 Laufschiene Antriebsseite 4 Laufschlitten 5 Kette 6 Umlenkrolle 7 Verbindungsst ck 8 Laufschiene Torseite 9 Spannvorrichtung 10 Wandbefestigung 11 Schubstange 12 Schraubenbeutel 13 Dec...

Page 11: ...rscheint Bei dieser Auf und Zufahrt lernt der Antrieb die Kraftkurven ein und ist Die Fahrten d rfen nicht unterbrochen werden Die Anzeige zeigt w hrend dieser Fahrten die Ziffer 0 an 1 Bet tigen Sie...

Page 12: ...ern oder neu liefern F r Sch den infolge mangelhafter Einbau und Montagearbeiten fehlerhafter Inbetriebsetzung nicht ordnungsgem er Bedienung und Wartung nicht sachgerechter Beanspruchung sowie jeglic...

Page 13: ...rische Leitungen Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endab...

Page 14: ...ermitteln Konform ist mit den Bestimmungen der EG Bauproduktenrichtlinie 89 106 EG F r den Teil Betriebskr fte wurden die entsprechenden Erstpr fungen in Zusammenarbeit mit den anerkannten Pr fstellen...

Page 15: ...nale y przestrzega nast puj cych punkt w czy od napi cia y przed ponownym za czeniem Upewni si o braku napi cia zez wykwalifikowanego elektryka rzestrzeganiu na unikn t odszkodowawcze wobec producent...

Page 16: ...hwytu ciennego Wiertarka do metalu Klucz 13 mm 3 mm 2 x 100 Poziomica Szczypce i stosownie do warunk w budowlanych 1 wraz z 40W i E 27 2 K 3 Szyna od strony 4 W zek 5 6 zwrotny 7 Profil 8 Szyna od str...

Page 17: ...zamyka si kra cowy oko o wy wietlacz Je li opu cili my wcze niej menu stawie wcisn przez 3 sekundy przycisk a do pojawienia si cyfry 3 na wy wietlaczu Nast pnie dwukrotnie wcisn przycisk a do pojawien...

Page 18: ...ie tego cyklu nap d pracuje z maksymalna si Sprawdzi bram pod k ma zbyt du e opory ruchu cyfra 0 znika Brama nie otwiera ani nie zamyka Brama nie zamyka si na etapie menu nr 3 mpuls przy starcie przy...

Page 19: ...________________________ Przewody elektryczne przy cza Stan 3 3 ________________________ Odblokowanie awaryjne Stan funkcjonowanie 3 3 1 ________________________ Szybki a cuch Stan funkcjonowanie 3 3...

Page 20: ...STOP A PL C Wej cie STOP B Wej cie STOP C Kat Zastosowane zosta y przy tym normy zharmonizowane EN12978 EN13849 1 oraz EN60335 1 Sporz dzone zosta y techniczne podk adki dokumentacyjne wed ug za czni...

Page 21: ...bserve the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt t...

Page 22: ...ensioner 10 Wall bracket 11 Linking bar 12 Bag of screws 13 Support straps 13 Hand transmitter 14 Internal push button Build together the track as shown in images 3a and 3f Positioning the prefitted o...

Page 23: ...r can be actuated by an impulse generator such as hand transmitter key switch etc It is only necessary to generate a short sharp impulse Operator starts up and causes the door to travel to set open or...

Page 24: ...l safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist company Door no longer accepts a start impulse External impulse generator emits a permanent impulse signal e...

Page 25: ...___ Manual operation of the door Smooth running 1 2 ________________________ Fastenings connections State Seat 1 3 ________________________ Pivots joints State Lubrication 1 4 ________________________...

Page 26: ...f control systems Integrated force limit kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up Conformity is in ac...

Page 27: ...tilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et la r alisation du produit r pondent l tat actuel...

Page 28: ...au plafond 10 Remarque Liaison Console de jonction de la porte Chariot 11 4 Orientation de l antenne Sch ma de connexion Remarques D verrouillage du chariot 4 Remarque a b a 9 Pour effectuer d autres...

Page 29: ...rs la position finale OUVERTURE ou FERMETURE programm e la porte s arr te la porte inverse sa man uvre et continue dans le sens contraire Si la porte rencontre un obstacle en fermeture la motorisation...

Page 30: ...normal Le raccordement STOP A est coup Le dispositif externe de s curit a r agi ex Portillon Le raccordement STOP B est coup Le dispositif externe de s curit a r agi ex Barrage photo lectrique Le mot...

Page 31: ...e rotation l ments articul s Etat Graissage 1 4 ________________________ Galet support de galet Etat Graissage 1 5 ________________________ Joints barres de contact Etat Assise 1 6 ___________________...

Page 32: ...e EN12978 Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Elle est conforme aux dispositions correspondantes de la directive CE concernant les produits de onstruction 89 106 CEE Pour la parti...

Reviews: