91
N70-2 X
Het VPS-systeem kan op elk moment met een simpele beweging en onafhankelijk van
het vizier vervolgens buiten gebruik worden gesteld, en snel opgeklapt worden om het
normale zicht en de bescherming van het officieel goedgekeurde vizier van de helm te
herstellen.
1.1 Om het VPS-systeem te activeren dient men het schuifje te gebruiken zoals in
Afb.15, totdat u de klik hoort die de gewenste plaatsing van het VPS-systeem
bevestigt.
Het VPS-systeem kan in meerdere tussenstanden gezet worden om de gebrui-
ker optimaal comfort te garanderen afhankelijk van de gebruiksomstandighe-
den.
1.2 Om het VPS-systeem uit te schakelen druk de teruglooptoets in zoals in Afb.16,
totdat het VPS-systeem wordt gedeblokkeerd en automatisch teruggaat naar de
inactieve positie.
2
VOORZORGEN BIJ GEBRUIK VAN HET VPS-SYSTEEM
De huidige goedkeuringsnormen (ECE22-05) bepalen dat de minimale lichtdoorlaat-
baarheid van vizieren hoger dan 80% moet zijn tijdens nachtelijke ritten en in elk ge-
val niet lager dan 50% tijdens ritten bij daglicht. Daardoor is het vaak nodig, om niet
te zeggen bijna verplicht, om bij weers- en omgevingsomstandigheden met speciaal
licht, bijvoorbeeld met vel licht vanwege hoge intensiteit en/of de invalshoek van de
zonnestralen een zonnebril te gebruiken, die een lichtdoorlaatbaarheid heeft die veel
lager is dan 50%. Dit is nodig om vermoeidheid van de ogen bij lange ritten of het
risico van directe verblinding te verminderen ten opzichte van het gebruik van alleen
de goedgekeurde vizieren. Het gebruik van zonnebrillen maakt echter eventuele nood-
grepen om het maximale zicht dat door het vizier van de helm wordt geboden snel te
herstellen moeilijk. Dit probleem doet zich bijvoorbeeld voor bij het binnenrijden van
een tunnel of in het algemeen bij herhaaldelijke veranderingen van het omgevingslicht.
Dankzij het werkingsmechanisme zijn deze handelingen bij het VPS-systeem echter
vergemakkelijkt.
LET OP
-
Het VPS-systeem dient geactiveerd/gedeactiveerd te worden door uitsluitend het
betreffende schuifje te gebruiken; deactiveer het VPS-systeem niet door er direct
aan te zitten.
-
Het VPS-systeem mag alleen overdag en onder de hierboven beschreven omge-
vingscondities worden geactiveerd.
-
Het VPS-systeem
moet
‘s nachts en/of bij slecht zicht worden gedeactiveerd.
-
Controleer altijd of de stand van het VPS-systeem geschikt is voor de verschil-
lende weers- en omgevingsomstandigheden en/of voor de hierboven beschreven
gebruiksadviezen.
-
Het is aanbevolen het VPS-systeem uitsluitend met het goedgekeurde standaard
vizier, dat wil zeggen met een lichtdoorlaatbaarheid van meer dan 80%, te gebrui-
ken.
-
Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt.
-
Controleer of het VPS-systeem schoon is en correct werkt, zodat het VPS-sys-
teem bij activering geen krassen en/of abnormale slijtage veroorzaakt.
-
Zie voor het onderhoud en de reiniging van het VPS-systeem en het vizier het
speciale deel in de gebruikershandleiding van de helm.
kunnen worden uitgevoerd.
-
Intense transpiratie/ademhaling, gebruik in bijzondere weersomstandigheden
(lage temperaturen en/of hoge vochtigheid en/of abrupte temperatuurwisselingen
of zware regenbuien) en intens en langdurig gebruik kunnen leiden tot verminde-
ring van de efficiëntie van het binnenvizier PINLOCK
®
met als gevolg het beslaan
of de vorming van condens er op. Om in deze situaties, na het gebruik, de efficiën-
tie te herstellen, dient men het binnenvizier PINLOCK
®
van het vizier van de helm
te verwijderen en het te laten drogen in droge en lauwe lucht. Dezelfde werkwijze
dient uitgevoerd te worden, indien de helm moet drogen om eventuele vochtigheid
te verwijderen die aan de binnenkant ontstaan is door de hierboven beschreven
situaties.
3
DEMONTAGE VAN HET BINNENVIZIER PINLOCK
®
3.1 Demonteer het vizier samen met het binnenvizier PINLOCK
®
(zie eerdere aanwij-
zingen).
3.2 Maak het vizier wijder en haak het binnenvizier PINLOCK
®
los van de pinnen
(Afb.14).
3.3 Laat het vizier los.
4
ONDERHOUD EN REINIGING BINNENVIZIER PINLOCK
®
4.1 Demonteer het binnenvizier PINLOCK
®
uit het vizier. Reinig het voorzichtig met
een vochtige en zachte doek en een neutrale vloeibare zeep. Verwijder elk zee-
prestje onder stromend water.
4.2 Laat het binnenvizier drogen met droge en lauwe lucht zonder het droog te wrij-
ven.
4.3 Laat de helm na gebruik in een geventileerde en droge ruimte met open vizier
drogen om de eigenschappen van het binnenvizier ook in de loop van de tijd niet
te veranderen. Houd het uit de buurt van warmtebronnen en bewaar het op een
donkere plaats.
4.4 Gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem)
Het exclusieve interne VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem) is een zonne-
scherm uit polycarbonaat LEXAN™ (*) gegoten en heeft een antikras/anticondens be-
handeling ondergaan. Het is eenvoudig en comfortabel in het gebruik: u hoeft het maar
neer te klappen om het werkzaam te maken en op te klappen om het uit het gezichts-
veld te verwijderen. In alle situaties komt het van pas: bij lange ritten buiten de stad of
bij korte stadsritten.
Bovendien maakt het innovatieve bevestigingssysteem het mogelijk om het zonne-
scherm zonder gereedschap te demonteren en te monteren voor de normale onder-
houds- en reinigingswerkzaamheden.
1
WERKING VAN HET VPS-SYSTEEM
Dankzij het mechanisme van het VPS-systeem kan het zonnescherm met een een-
voudige beweging werkzaam worden gemaakt door het neer te klappen totdat het
gezichtsveld van het vizier gedeeltelijk bedekt is. Hierbij bepaalt u zelf de gewenste
afname van de lichtdoorlaatbaarheid.
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
INSTRUCTIES
Summary of Contents for N702 X
Page 15: ...15 N70 2 X ISTRUZIONI D USO...
Page 111: ...111 N70 2 X VEJLEDNING...
Page 112: ...112 N70 2 X design 1 1 1 1 2 1 3...
Page 113: ...113 N70 2 X 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Page 114: ...114 N70 2 X 1 1 1 1 1 2 2 jet 3 R L 2 2 1 2 2 3 2 3 4 2 4 Nolangroup...
Page 123: ...123 N70 2 X 30 C 5 5 1 25 5 2 26 5 3 VPS 1 1 1 L B A 27...
Page 125: ...125 N70 2 X...
Page 126: ...126 N70 2 X FIG ABB EIK KUVA 1...
Page 127: ...127 N70 2 X FIG ABB EIK KUVA 2 4 3 5 7 6 9 8 A B B...
Page 128: ...128 N70 2 X FIG ABB EIK KUVA 10 12 11 13 14 16 15 A B MIN MAX...
Page 129: ...129 N70 2 X FIG ABB EIK KUVA 17 19 18 20 22 21 24 23...
Page 130: ...130 N70 2 X FIG ABB EIK KUVA 25 27 26 29 28 30 A B...
Page 131: ...131 N70 2 X FIG ABB EIK KUVA 32 33 31...
Page 132: ...132 N70 2 X Note Clipboard Notizen Notas...
Page 133: ...133 N70 2 X Note Clipboard Notizen Notas...
Page 134: ...134 N70 2 X Note Clipboard Notizen Notas...
Page 135: ......