background image

410-00352

SK  

PM410-00352R20383

Pred nainštalovaním zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod na použitie.

1.  OPIS

Prijímač na DIN lištu 410-00352 sa používa na ovládanie rúrkových motorov. Na ovládanie roliet a žalúzií sa 

používajú rozličné režimy.

1.1.  Ovládanie roliet a žalúzií

1.1.1. PREVÁDZKOVÉ REŽIMY ROLIET (R)

Prevádzkové režimy roliet (R) spravidla vykonávajú príkazy na nastavenie polohy okamžite v samostatnom 

režime. Na nastavenie polohy (napríklad otvorenie alebo zatvorenie roliet) stačí krátke stlačenie tlačidla vysielača.

1.1.2. PREVÁDZKOVÉ REŽIMY ŽALÚZIÍ (J)

V prevádzkových režimoch žalúzií (J) sa pri nastavovaní žalúzií každý príkaz na nastavenie polohy najskôr interpretuje 

ako príkaz tlačidlom. To znamená, že žalúzie sa budú pohybovať iba dovtedy, kým bude stlačené tlačidlo vysielača. 

Ak je tlačidlo vysielača stlačené dlhšie ako 1,6 sekundy, riadiaci systém prejde do samostatného režimu a žalúzia 

sa nezávisle pohne do pozície alebo konečnej polohy.

1.2.  Režim uzamknutia   

Režim uzamknutia umožňuje uzamknutie smeru ZATVORENIA jedného alebo viacerých výstupov, čím sa zabráni 

náhodnému zablokovaniu. Na to je potrebné naprogramovať samostatný vysielač s príslušným prevádzkovým 

režimom. Je možné použiť iba vysielače s 2-tlačidlovou prevádzkou (VYP/ZAP). Po aktivácii režimu uzamknutia 

pomocou vysielača sa výstupy hýbu iba v smere OTVORENIA. Pri pokuse o pohyb výstupov v smere ZATVORENIA 

bude príkaz zamietnutý a na dve sekundy sa rozsvieti LED pre príslušný kanál.

1.3.  Nastavenie polohy

Rolety a žalúzie je možné naprogramovať s až troma polohami. Tie je následne možné nastaviť pomocou vhodne 

naprogramovaného vysielača. Polohy sa vždy nastavujú zhora, aby sa zaručila maximálna presnosť. Na zmenu 

polohy je najprv potrebné zmerať prevádzkový čas pripojenej rolety (alebo žalúzie).

1.4.  Nastaviteľný prevádzkový čas

Prevádzkové časy každého výstupu v smere OTVORENIA a ZATVORENIA sa merajú a ukladajú individuálne. 

Prevádzkový čas je predvolene nastavený na 90 sekúnd. Maximálna hodnota prevádzkového času, ktorú je 

možné nastaviť, sú približne 2 hodiny.

1.5.  Nastaviteľný otočný čas

V prevádzkovom režime žalúzií (J) môže byť každý výstup naprogramovaný so samostatným otočným časom. Ak 

je naprogramovaný otočný čas, po každom signále STOP prijatom počas zatvárania sa žalúzia nastavenú dobu 

pohybuje v smere OTVORENIA. Po každej zmene polohy sa žalúzia otočí hneď, ako sa dostane do želanej polohy. 

Požadovaný uhol žalúzie je teda možné dosiahnuť automaticky po každej zmene polohy. V prednastavených 

továrenských nastaveniach je otočný režim deaktivovaný.

2.  INŠTALÁCIA

Zariadenie je určené na inštaláciu na štandardnú DIN lištu (35 x 7,5 mm).

1.  Vypnite zdroj napájania. 

2.  Namontujte jednotku 410-00352 na lištu.

3.  Pripojte napájacie káble k zdroju a zariadeniam podľa schémy zapojenia.

230V~

L
N

PE

4.  Zapnite napájanie zo siete.

5.  Naprogramujte prijímač podľa návodu na použitie.

Ak nie sú podmienky ideálne, na vylepšenie bezdrôtového signálu môžete použiť vonkajšiu anténu 410-00359 

(dostupná samostatne).

3.  PREVÁDZKA A POUŽÍVANIE

Zariadenie je možné ovládať iba pri striedavom napätí 230 V/50 Hz. Zariadenia ovládajte iba so záťažami, ktoré 

nepresahujú stanovené limity napájania (pozri odsek Špecifikácie). Toto zariadenie je určené iba na použitie v 

interiéri v suchých miestnostiach odolných voči prachu. Tento modul je možné použiť iba ako bezdrôtový prijímač na 

prepínanie elektrických zariadení. Musí sa používať s bezdrôtovými vysielačmi, ktoré používajú protokol Easywave.

3.1.  Displej

Displej

Prevádzkový stav

Programovací režim

LED 

ZELENÁ

VÝKON

Napájanie

Napájacie napätie je zapnuté, 
LED svieti

LED 

ČERVENÉ

3TB

3-tlačidlová 
prevádzka

LED 3TB zabliká po prijatí 
bezdrôtového signálu

Zobrazí zvolený režim

2TB

2-tlačidlová 
prevádzka

Naznačuje programovací režim 
alebo režim mazania

1

Zabliká LED 
výstup 1

Výstup 1 aktivovaný

Zobrazí výstup nastavený na 
programovanie

2

Zabliká LED 
výstup 2

Výstup 2 aktivovaný

Digitálny displej

O...L

Po prijatí naprogramovaného 
prenosového kódu sa na 2 
sekundy zobrazí príslušný 
prevádzkový režim.

Zobrazí zvolený prevádzkový 
režim

Prevádzka

Prevádzkový stav

Programovací režim

Programovacie 
tlačidlo

Spustí programovací režim a 
umožní vybrať funkciu

Tlačidlo režimu

Vyberie prevádzkový režim

Tlačidlo kanálu 1

Výstup 1 je ovládaný manuálne
(striedavé OTVORENIE/ZAT-
VORENIE)

Vyberie výstup 1

Tlačidlo kanálu 2

Výstup 2 je ovládaný manuálne
(striedavé OTVORENIE/ZAT-
VORENIE)

Vyberie výstup 2

Poznámka: Ak zmeníte programovací režim, vypnú sa všetky výstupy, deaktivuje sa funkcia PODRŽANIA a počas 

programovania bude deaktivované ovládanie. Ak sa vrátite do prevádzkového režimu, výstupy zostanú vypnuté.

3.2.  Prevádzka

3.2.1. 3-TLAČIDLOVÁ PREVÁDZKA

Pri 3-tlačidlovej prevádzke (3TB) má tlačidlo vysielača A funkciu OTVORENIA (rolety/žalúzie sa otvoria), tlačidlo 

vysielača B má funkciu ZATVORENIA (rolety/žalúzie sa zatvoria) a tlačidlá C a D (ak sú k dispozícii) majú funkciu 

STOP (pohyb sa zastaví).

Pri tejto prevádzke je potrebný vysielač s aspoň troma pripojenými tlačidlami. Na prijímači môže byť naprogramované 

iba jedno prenosové tlačidlo. Kód pre ďalšie tlačidlá sa zadá automaticky.

3.2.2. 2-TLAČIDLOVÁ PREVÁDZKA

Pri 2-tlačidlovej prevádzke (2TB) má tlačidlo vysielača A funkciu OTVORENIA (rolety/žalúzie sa otvoria), tlačidlo 

vysielača B má funkciu ZATVORENIA (rolety/žalúzie sa zatvoria). Pohyb sa zastaví stlačením tlačidla pre opačný smer.

Pri tejto prevádzke stačí vysielač s dvoma pripojenými tlačidlami. Na prijímači môže byť naprogramované iba 

jedno prenosové tlačidlo. Kód pre ďalšie tlačidlá sa zadá automaticky.

A

B

C

D

05-317

D

C

A

B

A

B

A

B

A

B

A

B

C

05-312

A

B

C

K

05-318

410-00002

A

B

C

D

Summary of Contents for 410-00352

Page 1: ...Mount the 410 00352 onto the rail 3 Connect the cables for the power supply and for the devices in accordance with the connection diagram 230V L N PE 4 Switch on the supply voltage 5 Program the rece...

Page 2: ...positions are always approached from the upper end position OPEN POS STOP STOP OPEN POS OPEN STOP 5 R Pos 2 6 R Pos 3 STOP with the opposite direction 7 J 100 Blind 100 runtime 1 Press the button 1 6...

Page 3: ...he transmitter button x once to start opening or closing the shutter button A or B When the end position has been reached press the STOP button on the same transmitter In 3TB this is button C or D in...

Page 4: ...tter from the selected output Transmitter button x 1x briefly LED 3TB 2TB and LED 1 or LED 2 light up When all the LEDs go out the receiver is ready for operation 4 6 Deleting all transmission codes R...

Page 5: ...3512 op de rail 3 Sluit de kabels voor de voeding en voor de toestellen aan volgens het aansluitschema 230V L N PE 4 Schakel de voeding in 5 Programmeer de ontvanger volgens de gebruikshandleiding Bij...

Page 6: ...PPEN OPENEN STAND OPENEN STOP PEN 5 R Stand 2 6 R Stand 3 STOPPEN met de tegengestelde richting 7 J 100 Jaloezie 100 looptijd 1 1 6 sec op de knop drukken lamellen verstellen Uitgang blijft geactiveer...

Page 7: ...reikt Druk n keer op de zenderknop x om het openen of sluiten van het rolluik te starten knop A of B Druk op de STOPPEN knop van dezelfde zender zodra de eindstand is bereikt In 3TB is dit knop C of D...

Page 8: ...modus 1 6 sec 3TB 2TB led en led 1 of led 2 knipperen snel 5 Wis de zender uit de geselecteerde uitgang Zenderknop x 1x kort 3TB 2TB led en led 1 of led 2 gaan branden Zodra alle leds gedoofd zijn is...

Page 9: ...ail 3 Connectez les c bles pour l alimentation lectrique et pour les appareils conform ment au sch ma de raccordement 230V L N PE 4 Allumez le courant 5 Programmez le r cepteur conform ment au manuel...

Page 10: ...programm es sont toujours abord es partir de la position finale sup rieure OUVERT POS STOP STOP OUVERT POS OUVERT STOP 5 R Pos 2 6 R Pos 3 STOP avec la direction oppos e 7 J 100 Store 100 de dur e d...

Page 11: ...s que le volet roulant a atteint sa position finale Appuyez une fois sur le bouton x de l metteur pour commencer ouvrir ou fermer le volet bouton A ou B Lorsque la position finale a t atteinte appuyez...

Page 12: ...i vement ou 2x bri vement La LED 3TB clignote La LED 2TB clignote 2 S lectionnez le mode de suppression L de fa on r p t e L 3 S lectionnez la sortie Une seule sortie peut tre s lectionn e La sortie p...

Page 13: ...rd DIN Schiene 35 x 7 5 mm vorgesehen 1 Stromversorgung ausschalten 2 Montieren Sie den 410 00352 auf die Schiene 3 Kabel f r Stromversorgung und Ger te gem Anschlussplan anschlie en 230V L N PE 4 Ver...

Page 14: ...Endlage aus angefahren FFNEN POS STOPP STOPP FFNEN POS FFNEN STOPP 5 R Pos 2 6 R Pos 3 STOPP mit entgegengesetzter Richtung 7 J 100 Jalousie 100 Laufzeit 1 Dr cken der Taste 1 6 s Lamellenverstellung...

Page 15: ...en die Endlage erreicht hat Dr cken Sie die Sendertaste x einmal um mit dem ffnen oder Schlie en des Rollladens zu beginnen Taste A oder B Wenn die End lage erreicht ist dr cken Sie die STOPP Taste au...

Page 16: ...LED xTB blinken 4 L schmodus starten 1 6 s LED 3TB 2TB und LED 1 oder LED 2 blinken schnell 5 Sender vom gew hlten Ausgang l schen Sendertaste x 1 x kurz LED 3TB 2TB und LED 1 oder LED 2 leuchten auf...

Page 17: ...0 00352 na li tu 3 Pripojte nap jacie k ble k zdroju a zariadeniam pod a sch my zapojenia 230V L N PE 4 Zapnite nap janie zo siete 5 Naprogramujte prij ma pod a n vodu na pou itie Ak nie s podmienky i...

Page 18: ...vor Naprogramovan polohy sa v dy nastavuj z hornej koncovej polohy OTV POL STOP STOP OTV POL OTV STOP 5 R Pol 2 6 R Pol 3 STOP s opa n m smerom 7 J 100 100 prev dzkov as al zi 1 Stla te tla idlo 1 6 s...

Page 19: ...a n tla idlo pozri odsek 3 3 re im 0 6 2 Presun rolety do druhej koncovej polohy OTVORENEJ alebo UZAVRETEJ Hne ako sa roleta dostane do koncovej polohy zadajte pr kaz STOP Jedn m stla en m tla idla vy...

Page 20: ...lo vysiela a x 1x kr tko LED 3TB 2TB a LED 1 alebo LED 2 sa rozsvietia Ke v etky LED zhasn prij ma je pripraven na prev dzku 4 6 Vymazanie v etk ch prenosov ch k dov Resetovanie V etky naprogramovan v...

Page 21: ...tallation zu beachtende Sicherheitshinweise Die Installation von Produkten die fest an eine elektrische Anlage angeschlossen werden und gef hrlicheSpannungenenthalten m ssengem dengeltendenVorschrifte...

Reviews: