background image

410-00352

FR  

PM410-00352R20383

4.  PROGRAMMATION

4.1.  Programmation d'un code d'émetteur

L'émetteur peut être programmé en mode 3 boutons ou 2 boutons. Si un émetteur programmé précédemment 

est programmé à nouveau dans la même sortie, le mode de fonctionnement précédent est remplacé par le 

nouveau mode de fonctionnement. 32 codes d'émission peuvent être programmés par sortie.

Fonctionne-

ment

Étape

Bouton à actionner

Affichage

Programma-
tion 3TB

1

Démarrer le mode de 
programmation pour un 
fonctionnement à trois 
boutons

  

 1x brièvement

La LED 3TB clignote

2

Sélectionnez le mode 
de fonctionnement (MF). 
Voir §3.3

   

de façon répétée

Le numéro du MF apparaît 
sur l'affichage numérique

3

Sélectionnez la sortie. 
Une seule sortie peut être 
sélectionnée. Changez 
aussi souvent que 
nécessaire

  

ou 

 

La LED 1 ou la LED 2 et la 
LED 3TB clignotent

4

Envoyez le code de 
transmission

Bouton x de l'émetteur  
1x brièvement

La LED 3TB et la LED 
de la sortie sélection-
née s'allument. Lorsque 
toutes les LED s'éteignent, 
le récepteur est prêt à 
fonctionner

Programma-
tion 2TB

1

Démarrer le mode de 
programmation pour un 
fonctionnement à deux 
boutons

  

2x brièvement

La LED 2TB clignote

2

Sélectionnez le mode 
de fonctionnement (MF). 
Voir §3.3

  

de façon répétée

Le numéro du MF apparaît 
sur l'affichage numérique

3

Sélectionnez la sortie. 
Une seule sortie peut être 
sélectionnée. Changez 
aussi souvent que 
nécessaire

  

ou 

 

La LED 1 ou la LED 2 et la 
LED 2TB clignotent

4

Envoyez le code de 
transmission

Bouton x de l'émetteur 
1x brièvement

La LED 2TB et la LED 
de la sortie sélectionnée 
clignotent. Lorsque toutes 
les LED s'éteignent, 
le récepteur est prêt à 
fonctionner

Si aucun bouton n'est pressé dans les 30 secondes, le 410-00352 repasse automatiquement en mode de 

fonctionnement. Les paramètres ne sont pas sauvegardés. La programmation peut être annulée en appuyant 

plusieurs fois sur le bouton P. L'ordre est le suivant : 3TB -> 2TB -> Mode de fonctionnement. En mode 

de fonctionnement, toutes les LEDs rouges et l'affichage sont éteints tant qu'aucune sortie n'est activée

4.2.  Mesure de la durée d'exécution

La mesure de la durée d'exécution est obligatoire pour tous les modes de fonctionnement dépendant de la 

durée d'exécution (par exemple, position de déplacement) et doit être effectuée séparément pour chaque sortie. 

Dès que la mesure de la durée d'exécution est activée, les commandes de positionnement des volets roulants 
sont exécutées par les émetteurs programmés en mode auto-maintenu. Pour effectuer la mesure de la durée 
d'exécution, au moins un émetteur doit être programmé dans un mode de fonctionnement « normal ». 

Vous pouvez répéter les trajets de l'étape 6 aussi souvent que vous le souhaitez, tant que le mode de mesure 

de la durée d'exécution est actif. La dernière mesure pour chaque direction est sauvegardée. Si la mesure de 

la durée d'exécution est lancée avec un émetteur, elle doit être terminée avec le même émetteur. Les autres 

émetteurs ne seront pas reconnus pendant la durée de la mesure. Après une réinitialisation, la durée d'exécution 

par défaut est de 90 secondes dans les deux sens.

La mesure de la durée d'exécution ne représente pas une position finale électronique. En raison de la synchronisation, 
les positions finales programmées sont souvent dépassées de quelques pour cent. 

Étape Fonctionnement

Bouton à actionner

Affichage

1

Ouvrir ou fermer complètement un volet roulant ou un store

2

Démarrer le mode de programmation pour un 
fonctionnement à 3 ou 2 boutons

  

 1x brièvement

            ou 

   2x brièvement

La LED 3TB 
clignote
La LED 2TB 
clignote

3

Sélectionnez le mode de fonctionnement de la 
mesure de la durée d'exécution (MF2)

  

de façon répétée

2

4

Sélectionnez la sortie. Une seule sortie peut 
être sélectionnée. Changer aussi souvent que 
nécessaire

  

ou 

 

La LED 1 ou la 
LED 2 et la LED 
3TB clignotent

5

Démarrer la mesure de la durée d'exécution

 

 > 1,6 s

LED 3TB +
LED 1 ou LED 
2 clignote très 
lentement.
L'écran montre 
des cercles en 
rotation

6

Mesurer la durée d'exécution avec l'émetteur programmé pour les deux positions finales

6.1

Placez le volet roulant dans la première 
position finale (OUVERT ou FERMÉ). Lancez la 
commande STOP dès que le volet roulant a 
atteint sa position finale

Appuyez une fois sur le 
bouton x de l'émetteur pour 
commencer à ouvrir ou à 
fermer le volet (bouton A ou 
B). Lorsque la position finale 
a été atteinte, appuyez sur 
le bouton STOP du même 
émetteur. Pour 3TB c'est le 
bouton C ou D, dans 2TB 
c'est le bouton opposé (voir 
§3.3, mode 0)

6.2

Placez le volet roulant dans la deuxième 
position finale (OUVERT ou FERMÉ). Lancez la 
commande STOP dès que le volet roulant a 
atteint sa position finale

Appuyez une fois sur le 
bouton x de l'émetteur pour 
commencer à ouvrir ou à 
fermer le volet (bouton A ou 
B). Lorsque la position finale 
a été atteinte, appuyez sur 
le bouton STOP du même 
émetteur. Pour 3TB c'est le 
bouton C ou D, dans 2TB 
c'est le bouton opposé (voir 
§3.3, mode 0)

7

Sauvegarder la durée d'exécution

  

 > 1,6 s

LED 3TB + 2TB 
et LED 1 ou LED 
2 clignotent 
2 s. Lorsque 
toutes les LED 
s'éteignent, le 
récepteur est prêt 
à fonctionner

4.3.  Mesurer la durée d'inversion

La durée d'inversion détermine la durée pendant laquelle le store se déplacera automatiquement dans le sens 

OUVERT après avoir reçu un signal STOP. Cette durée s'applique à TOUS les modes de fonctionnement des 

stores. Dès qu'une durée d'inversion est programmée, lors d'un trajet FERMÉ en mode de fonctionnement du 

store, la sortie s'inverse dès qu'un signal STOP est reçu. Elle s'inverse également lorsqu'une position déterminée 

est atteinte. Cependant, il n'y a pas d'inversion lorsque la position finale est atteinte. Dès que la mesure de la 

durée d'inversion est activée (étape 5), le store effectue la commande de positionnement en mode BOUTON 

POUSSOIR. Pour effectuer la mesure de la durée d'inversion, au moins un émetteur doit être programmé dans 

un mode de fonctionnement « normal ». 

Vous pouvez répéter la mesure de l'étape 6 aussi souvent que vous le souhaitez et déplacer le store dans les 

deux directions comme vous le souhaitez. Lorsque la mesure est terminée (point 7), la dernière durée d'exécution 

mesurée dans le sens OUVERT est sauvegardée. Si la mesure de la durée d'inversion est lancée avec un émetteur, 

elle doit être terminée avec le même émetteur. Les autres émetteurs ne seront pas reconnus pendant la durée de 

la mesure. Après une réinitialisation, la durée d'inversion par défaut est de 0 seconde. Vous pouvez également 

rétablir cette valeur en effectuant une mesure de durée d'inversion sans déplacer le store.

Étape Fonctionnement

Bouton à actionner

Affichage

1

Déplacez le store à l'aide d'un émetteur programmé dans n'importe quelle position intermédiaire 
avec les lamelles complètement fermées

2

Démarrer le mode de programma-
tion pour un fonctionnement à 3 ou 2 
boutons
mode

   

1x brièvement

            ou 

   2x brièvement

La LED 3TB clignote

La LED 2TB clignote

3

Sélectionnez le mode de fonctionnement 
de la mesure de la durée d'inversion

  

 de façon répétée

4

Sélectionnez la sortie. Une seule sortie 
peut être sélectionnée. Changer aussi 
souvent que nécessaire

  

ou

  

La LED 1 ou la LED 2 + la 
LED 3TB clignotent

5

Démarrer la mesure de la durée 
d'inversion

  

 > 1,6 s

LED 3TB + LED 1 ou LED2 
clignotent très lentement.
Les barres d'extrémité supé-
rieure/inférieure clignotent

6

Réglez la durée d'inversion souhaitée 
avec l'émetteur programmé. La durée 
du dernier mouvement OUVERT sera 
sauvegardée

Bouton x de l'émetteur

7

La mesure de la durée d'inversion est 
terminée et la durée d'inversion est 
sauvegardée. Lorsque toutes les LED 
s'éteignent, le récepteur est prêt à 
fonctionner

  

 > 1,6 s

LED 3TB + 2TB et
LED1 ou LED2 clignotent 
2 s.
Affichage :  

 pendant 2 s.

4.4.  Positions de programmation

Chaque sortie peut être programmée avec trois positions distinctes pour les volets roulants et trois positions 

distinctes pour les stores. Les positions programmées seront toujours appliquées lorsqu'une commande FERMÉ 

est reçue d'un émetteur programmé dans le mode de fonctionnement de positionnement correspondant (Dans 

les modes de fonctionnement des stores, la position sera appliquée lorsque le bouton de direction FERMÉ de 

l'émetteur aura été enfoncé pendant 1,6 seconde).

Vous ne pouvez programmer une position que lorsque la mesure de la durée d'exécution a été effectuée pour 

le canal correspondant (voir § 4.2). Si la mesure de la durée d'exécution est manquante, la LED de la sortie 

sélectionnée clignote lorsque vous essayez de programmer une position et la programmation est annulée. 

Summary of Contents for 410-00352

Page 1: ...Mount the 410 00352 onto the rail 3 Connect the cables for the power supply and for the devices in accordance with the connection diagram 230V L N PE 4 Switch on the supply voltage 5 Program the rece...

Page 2: ...positions are always approached from the upper end position OPEN POS STOP STOP OPEN POS OPEN STOP 5 R Pos 2 6 R Pos 3 STOP with the opposite direction 7 J 100 Blind 100 runtime 1 Press the button 1 6...

Page 3: ...he transmitter button x once to start opening or closing the shutter button A or B When the end position has been reached press the STOP button on the same transmitter In 3TB this is button C or D in...

Page 4: ...tter from the selected output Transmitter button x 1x briefly LED 3TB 2TB and LED 1 or LED 2 light up When all the LEDs go out the receiver is ready for operation 4 6 Deleting all transmission codes R...

Page 5: ...3512 op de rail 3 Sluit de kabels voor de voeding en voor de toestellen aan volgens het aansluitschema 230V L N PE 4 Schakel de voeding in 5 Programmeer de ontvanger volgens de gebruikshandleiding Bij...

Page 6: ...PPEN OPENEN STAND OPENEN STOP PEN 5 R Stand 2 6 R Stand 3 STOPPEN met de tegengestelde richting 7 J 100 Jaloezie 100 looptijd 1 1 6 sec op de knop drukken lamellen verstellen Uitgang blijft geactiveer...

Page 7: ...reikt Druk n keer op de zenderknop x om het openen of sluiten van het rolluik te starten knop A of B Druk op de STOPPEN knop van dezelfde zender zodra de eindstand is bereikt In 3TB is dit knop C of D...

Page 8: ...modus 1 6 sec 3TB 2TB led en led 1 of led 2 knipperen snel 5 Wis de zender uit de geselecteerde uitgang Zenderknop x 1x kort 3TB 2TB led en led 1 of led 2 gaan branden Zodra alle leds gedoofd zijn is...

Page 9: ...ail 3 Connectez les c bles pour l alimentation lectrique et pour les appareils conform ment au sch ma de raccordement 230V L N PE 4 Allumez le courant 5 Programmez le r cepteur conform ment au manuel...

Page 10: ...programm es sont toujours abord es partir de la position finale sup rieure OUVERT POS STOP STOP OUVERT POS OUVERT STOP 5 R Pos 2 6 R Pos 3 STOP avec la direction oppos e 7 J 100 Store 100 de dur e d...

Page 11: ...s que le volet roulant a atteint sa position finale Appuyez une fois sur le bouton x de l metteur pour commencer ouvrir ou fermer le volet bouton A ou B Lorsque la position finale a t atteinte appuyez...

Page 12: ...i vement ou 2x bri vement La LED 3TB clignote La LED 2TB clignote 2 S lectionnez le mode de suppression L de fa on r p t e L 3 S lectionnez la sortie Une seule sortie peut tre s lectionn e La sortie p...

Page 13: ...rd DIN Schiene 35 x 7 5 mm vorgesehen 1 Stromversorgung ausschalten 2 Montieren Sie den 410 00352 auf die Schiene 3 Kabel f r Stromversorgung und Ger te gem Anschlussplan anschlie en 230V L N PE 4 Ver...

Page 14: ...Endlage aus angefahren FFNEN POS STOPP STOPP FFNEN POS FFNEN STOPP 5 R Pos 2 6 R Pos 3 STOPP mit entgegengesetzter Richtung 7 J 100 Jalousie 100 Laufzeit 1 Dr cken der Taste 1 6 s Lamellenverstellung...

Page 15: ...en die Endlage erreicht hat Dr cken Sie die Sendertaste x einmal um mit dem ffnen oder Schlie en des Rollladens zu beginnen Taste A oder B Wenn die End lage erreicht ist dr cken Sie die STOPP Taste au...

Page 16: ...LED xTB blinken 4 L schmodus starten 1 6 s LED 3TB 2TB und LED 1 oder LED 2 blinken schnell 5 Sender vom gew hlten Ausgang l schen Sendertaste x 1 x kurz LED 3TB 2TB und LED 1 oder LED 2 leuchten auf...

Page 17: ...0 00352 na li tu 3 Pripojte nap jacie k ble k zdroju a zariadeniam pod a sch my zapojenia 230V L N PE 4 Zapnite nap janie zo siete 5 Naprogramujte prij ma pod a n vodu na pou itie Ak nie s podmienky i...

Page 18: ...vor Naprogramovan polohy sa v dy nastavuj z hornej koncovej polohy OTV POL STOP STOP OTV POL OTV STOP 5 R Pol 2 6 R Pol 3 STOP s opa n m smerom 7 J 100 100 prev dzkov as al zi 1 Stla te tla idlo 1 6 s...

Page 19: ...a n tla idlo pozri odsek 3 3 re im 0 6 2 Presun rolety do druhej koncovej polohy OTVORENEJ alebo UZAVRETEJ Hne ako sa roleta dostane do koncovej polohy zadajte pr kaz STOP Jedn m stla en m tla idla vy...

Page 20: ...lo vysiela a x 1x kr tko LED 3TB 2TB a LED 1 alebo LED 2 sa rozsvietia Ke v etky LED zhasn prij ma je pripraven na prev dzku 4 6 Vymazanie v etk ch prenosov ch k dov Resetovanie V etky naprogramovan v...

Page 21: ...tallation zu beachtende Sicherheitshinweise Die Installation von Produkten die fest an eine elektrische Anlage angeschlossen werden und gef hrlicheSpannungenenthalten m ssengem dengeltendenVorschrifte...

Reviews: