background image

NL

Nederlands – 

1

NEDERLANDS

Inhoudsopgave

1 - WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN

1

1.1 - Veiligheidswaarschuwingen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 - Waarschuwingen voor de installatie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 - Waarschuwingen voor het gebruik  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN GEBRUIKSBESTEMMING

  . 1

3 - INSTALLATIE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3.1 - Aan de installatie voorafgaande werkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3.2 - Gebruiksbeperkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 
3.3 - Voorbereidende werkzaamheden voor de installatie . . . . . . . . . . . . . . . .2
3.4 - Installatie van de reductiemotor mod. WL1024C - WL1024  . . . . . . . . . .3

3.4.1 - De lengte van de arm van de reductiemotor bepalen

 . . . . . . . . .3

3.4.2 - Installatie van de reductiemotor met ARM MET 
STANDAARDLENGTE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

3.4.3 - Installatie van de reductiemotor met INGEKORTE ARM

 . . . . . . .4

3.5 - Installatie van de multifunctionele lamp mod. WLT op de reductiemotor 
model WL1024C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.6 - De besturingseenheid verwijderen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.7 - De uitlijning van de hekdeuren bij het sluiten afstellen  . . . . . . . . . . . . . . 5
3.8 - De reductiemotor handmatig deblokkeren en blokkeren  . . . . . . . . . . . . 5

4 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.1 - Beschrijving van de elektrische aansluitingen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 - De stroomkabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.3 - De reductiemotor zonder besturingseenheid mod. WL1024 aansluiten  .5
4.4 - Andere inrichtingen aansluiten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.5 - De aangesloten inrichtingen adresseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.6 - Eerste inschakeling en controle van de aansluitingen  . . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 - De aangesloten inrichtingen herkennen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.8 - De standen van de mechanische aanslagen herkennen  . . . . . . . . . . . . 6
4.9 - Controle van de beweging van de hekdeuren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5 - TESTEN EN INBEDRIJFSTELLING

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1 - Testen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.2 - Inbedrijfstelling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

6 - PROGRAMMERING VAN DE BESTURINGSEENHEID

 . . . . . . . . . . . . . 7

6.1 - Programmering van het eerste niveau (ON-OFF)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2 - Programmering van het tweede niveau (afstelbare parameters) . . . . . . . 8
6.3 - Het geheugen wissen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4 - Speciale functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7 - WAT TE DOEN ALS... (probleemoplossingen)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

8 - UITDIEPEN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

8.1 - Aansluiting van de radio-ontvanger OXI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.2 - Aansluiting en installatie van de bufferbatterij mod. PS424  . . . . . . . . . 10
8.3 - Aansluiting van het programmeertoestel Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.4 - Aansluiting van het zonne-energiesysteem Solemyo  . . . . . . . . . . . . . . 10

9 - ONDERHOUD VAN HET PRODUCT

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

HET PRODUCT AFDANKEN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

TECHNISCHE KENMERKEN VAN HET PRODUCT

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Duurzaamheid van het product

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

BIJLAGE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

Aanwijzingen en aanbevelingen voor de gebruiker  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Afbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X

1.1 - Veiligheidswaarschuwingen

• LET OP!

– Deze handleiding bevat belangrijke instructies en waarschu-

wingen voor de veiligheid.

Een verkeerde installatie kan ernstig letsel ver-

oorzaken. Voordat u met het werk begint, moet de handleiding aandachtig
helemaal worden doorgelezen. In geval van twijfel stopt u met installeren en
vraagt u de servicedienst van Nice om uitleg.

• LET OP!

– Belangrijke aanwijzing: bewaar deze instructies voor eventu-

ele onderhoudswerkzaamheden en om het product af te danken.

• LET OP!

– Volgens de meest recente Europese wetgeving moet een

automatische deur of hek de voorschriften van de richtlijn 2006/42/EG
(ex 98/37/EG) (Machinerichtlijn) in acht nemen en in het bijzonder de
voorschriften EN 12445; EN 12453; EN 12635 en EN 13241-1, waarmee
de conformiteit van de automatisering kan worden verklaard. 

Met het

oog hierop

mogen alle werkzaamheden betreffende de installatie, de

aansluiting, het testen en het onderhoud van het product uitsluitend
door een erkende vakman worden verricht! 

1.2 - Waarschuwingen voor de installatie

• Voordat u met de installatie begint, controleert u of het aanwezige product

geschikt is voor het gewenste gebruik (zie "Gebruiksbeperkingen" paragraaf
3.2 en de “Technische kenmerken van het product”). Ga NIET over tot de
installatie, als het niet geschikt is.

Alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht
bij van het elektriciteitsnet gekoppelde automatisering.

Als de ontkop-

pelinrichting van de voeding niet zichtbaar is vanaf de plaats waar het auto-
matische systeem is geplaatst, moet er voordat met het werk begonnen
wordt een bord op de ontkoppelinrichting worden bevestigd met het
opschrift "LET OP! ONDERHOUD IN UITVOERING”.

• De besturingseenheid moet op een elektrische voedingslijn voorzien van aar-

ding worden aangesloten.

• Behandel het product tijdens de installatie met zorg en voorkom dat het

wordt geplet, er tegen wordt gestoten, dat het valt, of in aanraking komt met
welke vloeistoffen dan ook. Zet het product niet in de buurt van warmtebron-
nen en stel het niet bloot aan open vuur. Hierdoor kan het beschadigd wor-
den, waardoor storingen of gevaarlijke situaties kunnen ontstaan. Als dit
mocht gebeuren, stopt u de installatie onmiddellijk en wendt u zich tot de
Servicedienst van Nice.

• Wijzig geen enkel deel van het product. Niet toegestane werkzaamheden

kunnen alleen storingen veroorzaken. De fabrikant wijst elke vorm van aan-
sprakelijkheid af voor schade veroorzaakt door willekeurige wijzigingen aan
het product.

• Als het hek of de poort, die moet worden geautomatiseerd, van een voetgan-

gersdeur is voorzien, moet de installatie een controlesysteem krijgen, dat de
werking van de motor blokkeert als de voetgangersdeur open is.

• Het verpakkingsmateriaal van het product moet met inachtneming van de

plaatselijke voorschriften worden weggegooid.

1.3 - Waarschuwingen voor het gebruik

• Het is niet de bedoeling dat dit product wordt gebruikt door personen (kinde-

ren hierbij inbegrepen) met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke
vermogens, of zonder voldoende ervaring en kennis, tenzij het onder toezi cht
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon wordt gebruikt, of hen
door hem goede instructies zijn gegeven over het gebruik van het product.

• Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, die zich in de buurt van de

automatisering bevinden. Controleer of ze er niet mee spelen.

• Laat kinderen niet met vaste bedieningsinrichtingen spelen. Houd draagbare

bedieningen (afstandsbedieningen) buiten het bereik van kinderen.

WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE 
VOORZORGSMAATREGELEN

1

De inrichtingen waar dit product uit bestaat, zijn bestemd voor de automatise-
ring van een hek of een poort met één of twee deuren. 

LET OP!

- Ieder ander

gebruik dan wat beschreven wordt en onder andere omgevingsomstan-
digheden dan die in deze handleiding staan, moeten als verkeerd en ver-
boden worden beschouwd!

Het hoofdonderdeel van de automatisering bestaat uit één of twee elektrome-
chanische reductiemotoren (afhankelijk van het aantal deuren dat moet worden
geautomatiseerd), elk voorzien van een gelijkstroommotor en een epicycloïdale
reductor. Eén van de reductiemotoren (mod. WL1024C) is voorzien van een
besturingseenheid, die de werking ervan bestuurt. De besturingseenheid
bestaat uit een printplaat met radio-ontvanger om de opdrachten te ontvangen,
die door de zender zijn verzonden.
De besturingseenheid is ervoor gemaakt om op verschillende inrichtingen te
worden aangesloten, die deel uitmaken van het Opera Systeem, het Bluebus
systeem en het Solemyo voedingssysteem met zonne-energie.
Als ze door het elektriciteitsnet wordt gevoed, kan ze een bufferbatterij (mod.
PS424, optioneel accessoire) bevatten, die bij stroomuitval (elektrische black-
out) garandeert dat het automatische systeem in de erop volgende uren enkele
handelingen kan verrichten.

Als de stroom uitvalt, kunnen de hekdeuren worden bewogen door de reduc-

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN
GEBRUIKSBESTEMMING

2

Summary of Contents for WALKY 1024

Page 1: ...et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik WALKY WL1024 WL1024C Swing gate opener ...

Page 2: ......

Page 3: ...l specifications If it is not suitable DO NOT continue with the instal lation All installation and maintenance work must be carried out with the au tomation system disconnected from the electricity supply If the power disconnection device cannot be seen from where the automation system is positioned then before starting work a notice must be attached to the dis connection device bearing the words ...

Page 4: ...t one of the strongest parts of the leaf e g the frame in order to ensure a firm and safe hold Check distance E fig 7 If distance E falls in the range 80 mm minimum to 299 mm maximum the gearmotor arm will need to be shortened In such conditions the leaf will be able to open by up to 90 If distance E is 300 mm or more there is no need to shorten the gear motor arm In such conditions the leaf will ...

Page 5: ...ter 3 8 3 4 2 Installation of a gearmotor with a STANDARD LENGTH ARM Important This part of the installation can only be carried out after 3 4 1 has been completed 01 Affix the gearmotor to the column fig 8 a Hold the gearmotor against the column so that its vertical centre line corresponds with the vertical line traced earlier distance A and its arm corresponds with the horizontal line traced dur...

Page 6: ...a pencil to mark the centre of the slot profile on the bracket to enable fine adjust ments to be made to the closure alignment of the leaf in future see para graph 3 7 e Provisionally attach the bracket to the gate leaf and bring the leaf into its maximum opening position against the ground mounted stop f With the leaf in this position perform the checks shown in fig 16 run a wire over the two pin...

Page 7: ...ected to this input is recognised individually by the control unit during the recognition phase paragraph 4 7 after this phase if the control unit detects any variation with respect to the status recognised it causes a STOP One or more devices including different ones can be connected to this input several NO devices can be connected in parallel with no limits as to quantity several NC devices can...

Page 8: ...04 When LEDs L3 and L4 begin to flash quickly after approximately 3 secs release the keys 05 Check that the automated system performs the following sequences of manoeuvres a Slow closure of gearmotor M1 to the mechanical stop b Slow closure of gearmotor M2 to the mechanical stop c Slow opening of gearmotor M2 and gearmotor M1 to the mechanical stop d Complete quick closure of gearmotors M1 and M2 ...

Page 9: ...5 Level one functions LED Function Description L1 Automatic close L2 Close after photo L3 Always close L4 Stand by Bluebus Function ACTIVATED after an opening manoeuvre there is a pause equal to the programmed pause Time after which the control unit auto matically performs a closing manoeuvre The factory set pause time is 30 sec Function DEACTIVATED operation is semi automatic Function ACTIVATED i...

Page 10: ...o not work the flashing light emits a few flashes to indicate the type of problem see chapter 7 Table 10 TABLE 8 Level two functions input LED Parameter LED Value Description level L1 L1 L2 L3 L4 5 seconds 30 seconds 60 seconds 120 seconds Adjusts the pause time i e the amo unt of time before the gate closes au tomatically Only effective is Close is activated Pause Time L2 L1 L2 L3 L4 Opens stop c...

Page 11: ...second pause 3 brief flashes Activation of the Obstacle Detection by the force limiting device During the movement the motors encountered greater effort verify the cause and increase the force of the motors if necessary 4 brief flashes 1 second pause 4 brief flashes STOP input activation At the beginning of the manoeuvre or during the movement one of the devices connect ed to the STOP input was ac...

Page 12: ...ode II extended No Command Description Command P P Step Step Command partial opening 1 Command Opens Command Closes Stop the manoeuvre Command in Apartment Building mode Command even with automation system secured or com mands activated Partial opening opening of leaf M2 to half of its total travel Partial opening opening of both leaves to half of their total travel Causes an opening manoeuvre at ...

Page 13: ... kit Nominal absorbed power from electricity mains WL1024C 120 W Nominal absorbed current WL1024 2 A at pick up the current is 3 A for a maximum time of 2 s Power absorbed from the electricity mains with Standby All 1 function activated including the OXI receiver 3 W Power absorbed when operating on back up battery or SOLEMYO KIT with Standby All 1 function activated including the OXI receiver les...

Page 14: ...es on electromagnetic compatibility and which repeals 89 336 EEC In accordance with the following harmonized standards EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 It is also compliant limited to the applicable parts with the following standards EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 12978 2003 Oderzo 29 May 2009 Luigi Paro Manag...

Page 15: ...he del prodotto Se non è adatto NON procedere all istallazione Tutte le operazioni di installazione e di manutenzione devono avvenire con l automazione scollegata dall alimentazione elettrica Se il dispositi vo di sconnessione dell alimentazione non è visibile dal luogo dove è posizio nato l automatismo prima di iniziare il lavoro è necessario attaccare sul di spositivo di sconnessione un cartello...

Page 16: ...rso il basso La staffa di fissaggio del braccio deve risultare in una zona robusta dell anta ad esempio il telaio per garantire un fissaggio solido e sicuro Verificare la quota E fig 7 Se la quota E è un valore compreso tra 80 mm minimo e 299 mm mas simo occorre accorciare il braccio del motoriduttore In queste condizioni l apertura massima dell anta può arrivare fino a 90 Se la quota E è un valor...

Page 17: ... 2 Installazione del motoriduttore con BRACCIO DI LUNGHEZ ZA STANDARD Attenzione Questa installazione può essere eseguita esclusivamente dopo aver completato la procedura 3 4 1 01 Fissare il motoriduttore sul pilastro fig 8 a Appoggiare il motoriduttore sul pilastro facendo corrispondere la sua mezzeria verticale con la linea verticale tracciata prima quota A e il suo braccio con la linea orizzont...

Page 18: ...ani il braccio curvo contro l anta fino al blocco del braccio massima apertura vedere fig 15 fase 1a d Accertarsi che il braccio del motoriduttore sia in bolla e segnare con una matita il centro del profilo delle asole della staffa per permettere in futuro una regolazione fine della chiusura dell anta vedere il paragrafo 3 7 e Fissare provvisoriamente la staffa sull anta e portare l anta nella pos...

Page 19: ...ositivo viene riconosciuto singolar mente dalla Centrale grazie ad un indirizzo univoco che viene asse gnato durante l installazione vedere paragrafo 4 7 STOP ingresso per dispositivi che con il loro intervento provocano l arresto immediato della manovra in atto seguito da una breve inversione possibilità di collegare contatti di tipo NA NC oppure dispositivi con uscita a resistenza costante 8 2 k...

Page 20: ...e capitolo 3 8 e por tare le ante a metà corsa in modo che siano libere di muoversi in apertura e chiusura poi bloccare i motoriduttori 03 Sulla centrale premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti Set e 04 Quando i led L3 e L4 iniziano a lampeggiare velocemente dopo circa 3 sec rilasciare i tasti 05 Verificare che l automatismo esegua le seguenti sequenze di manovre a Chiusura lenta del m...

Page 21: ...e service com TABELLA 5 Funzioni di primo livello Led Funzione Descrizione L1 Chiusura automatica L2 Richiudi dopo foto L3 Chiudi sempre L4 Stand by Bluebus Funzione ATTIVA dopo una manovra di apertura viene eseguita una pausa pari al Tempo pausa programmato trascorsa la quale la centrale avvia automaticamnete una manovra di chiusura Il valore di fabbrica del Tempo pausa è pari a 30 sec Funzione N...

Page 22: ...fino a quando verrà mantenuto azionato il comando Quando i dispositivi di sicurezza non funzionano il segnalatore lampeggiante emette alcuni lampeggi per segnalare il tipo di problema vedere capitolo 7 Tabella 10 TABELLA 8 Funzioni di secondo livello Led di Parametro Led Valore Descrizione entrata livello L1 L1 L2 L3 L4 5 secondi 30 secondi 60 secondi 120 secondi Regola il tempo di pausa cioè il t...

Page 23: ...pausa di 1 secondo 3 lampeggi brevi Intervento della funzione Rilevamento Ostacoli da limitatore di forza Durante il movimento i motori hanno incontrato un maggiore sforzo verificare la causa ed eventualmente aumentare il livello di forza dei motori 4 lampeggi brevi pausa di 1 secondo 4 lampeggi brevi Intervento dell ingresso di STOP All inizio della manovra o durante il movimento c è stato un int...

Page 24: ...Comando P P Passo Passo Comando Apertura parziale 1 Comando Apre Comando Chiude Arresta la manovra Comando in modalità Condominiale Comanda anche con automazione bloccata o comandi attivi Apre parziale apertura dell anta M2 pari a metà dell aper tura totale Apre parziale apertura delle due ante pari a metà dell a pertura totale Provoca una manovra di apertura e al termine di questa il blocco dell ...

Page 25: ...zione per batterie tampone PS424 Alimentazione a pannelli solari predisposizione per Kit SOLEMYO Potenza nominale assorbita alla rete elettrica WL1024C 120 W Corrente nominale assorbita WL1024 2 A allo spunto la corrente è 3 A per un tempo massimo di 2 s Potenza assorbita alla rete elettrica con funzione Standby Tutto 1 attiva compreso il ricevitore OXI 3 W Potenza assorbita con funzionamento a ba...

Page 26: ...tati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89 336 CEE Secondo le seguenti norme armonizzate EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Inoltre risulta conforme limitatamente per le parti applicabili alle seguenti norme EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 12978 2003 Oderzo 29 maggio 200...

Page 27: ... adapté au type d utilisation souhaitée voir les Limites d emploi paragraphe 3 2 et les Caractéristiques techniques du produit En cas contraire NE PAS procéder à l installation Toutes les opérations d installation et de maintenance doivent être effectuées avec l automatisation débranchée Si le dispositif de décon nexion de l alimentation n est pas visible du lieu où est positionné l automa tisme a...

Page 28: ... et sûre Contrôler la cote E fig 7 Si la cote E est une valeur comprise entre 80 mm minimum et 299 mm maximum il faut raccourcir le bras de l opérateur Dans ces conditions l ouverture maximale du vantail peut arriver jusqu à 90 Si la cote E est une valeur égale ou supérieure à 300 mm il ne faut pas raccourcir le bras de l opérateur Dans ces conditions l ouverture maximale du vantail peut arriver j...

Page 29: ... 4 2 Installation de l opérateur avec BRAS DE LONGUEUR STANDARD Attention Cette installation ne peut être effectuée qu après avoir com plété la procédure 3 4 1 01 Fixer l opérateur sur le pilier fig 8 a Poser l opérateur sur le pilier en faisant coïncider sa ligne médiane ver ticale avec la ligne verticale tracée auparavant cote A et son bras avec la ligne horizontale tracée durant la procédure 3 ...

Page 30: ...soit à niveau et marquer le centre du profil des trous de la patte afin de permettre à l avenir un réglage précis de la fermeture du vantail voir le paragraphe 3 7 e Fixer provisoirement la patte sur le vantail et amener le vantail dans la position d ouverture maximale contre la butée au sol f Avec le vantail dans cette position effectuer le contrôle indiqué sur la fig 16 tendre un fil passant au ...

Page 31: ... brève inver sion possibilité de brancher des contacts de type NO NF ou des dispositifs avec sortie à résistance constante 8 2 kΩ bords sen sibles Chaque dispositif branché à cette entrée est reconnu indivi duellement par la centrale durant la phase d apprentissage para graphe 4 7 après cette phase si la centrale relève une variation quelconque par rapport à l état appris cela provoque un ARRÊT Il...

Page 32: ...ement après environ 3 sec relâcher les touches 05 Contrôler que l automatisme effectue les séquences de manœuvres sui vantes a Fermeture lente de l opérateur M1 jusqu à l arrêt mécanique b Fermeture lente de l opérateur M2 jusqu à l arrêt mécanique c Fermeture lente de l opérateur M2 et de l opérateur M1 jusqu à l arrêt mécanique d Fermeture rapide complète des opérateurs M1 et M2 Si la première m...

Page 33: ...e automatique L2 Refermer après photo L3 Fermer toujours L4 Stand by Bluebus Fonction ACTIVE après une manœuvre d ouverture une pause est effectuée égale au Temps de pause programmée Après celle ci la centra le effectue automatiquement une manœuvre de fermeture La valeur du Temps de pause configurée en usine est égale à 30 sec Fonction NON ACTIVE le fonctionnement est de type semi automatique Fonc...

Page 34: ...commande est maintenue actionnée Lorsque les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas le clignotant émet quelques clignotements pour signaler le type de problème voir chapitre 7 Tableau 10 TABLEAU 8 Fonctions de deuxième niveau Led de Paramètre Led Valeur Description entrée niveau L1 L1 L2 L3 L4 5 secondes 30 secondes 60 secondes 120 secondes Règle le temps de pause avant la re fermeture automa...

Page 35: ...clignotements brefs pause de 1 seconde 3 clignotements brefs Intervention de la fonction Détection d Obstacles depuis limitateur de force Durant le mouvement les moteurs ont dû faire un effort supérieur vérifier la cause et éventuellement augmenter le niveau de force des moteurs 4 clignotements brefs pause de 1 seconde 4 clignotements brefs Intervention de l entrée de STOP Au début de la manœuvre ...

Page 36: ...Ouverture Commande Fermeture Arrêt de la manœuvre Commande en modalité Habitation collective Commande aussi avec automatisation bloquée ou com mandes actives Ouverture partielle ouverture du vantail M2 égale à la moi tié de l ouverture totale Ouverture partielle ouverture des deux vantaux égale à la moitié de l ouverture totale Provoque une manœuvre d ouverture et à la fin de celle ci le blocage d...

Page 37: ...ence Préparation pour batterie tampon PS424 Alimentation à panneaux solaires préparation pour Kit SOLEMYO Puissance nominale absorbée au réseau électrique WL1024C 120 W Courant nominal absorbé WL1024 2 A au démarrage le courant est de 3 A pour un temps maximal de 2 s Puissance absorbée au réseau électrique avec fonction Standby Tout 1 active récepteur OXI compris 3 W Puissance absorbée avec foncti...

Page 38: ...la directive 89 336 CEE Selon les normes harmonisées suivantes EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Il est en outre conforme de manière limitée pour les parties applicables aux normes suivantes EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 12978 2003 Oderzo 29 mai 2009 Luigi Paro Administrateur Délégué Exemple du calcul de durab...

Page 39: ... las Características técnicas del producto Si no es apto NO continúe con la instalación Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben efectuar se con el automatismo desconectado de la alimentación eléctrica Si el dispositivo de desconexión de la alimentación no resulta visible desde el lugar en el que está situado el automatismo antes de comenzar los trabajos es necesario fijar al dis...

Page 40: ...bastidor para garantizar una fijación sólida y segura Compruebe la medida E fig 7 Si la medida E es un valor comprendido entre 80 mm mínimo y 299 mm máximo es necesario acortar el brazo del motorreductor En estas condi ciones la apertura máxima de la hoja puede llegar hasta los 90 Si la medida E es un valor igual o superior a 300 mm no es necesario acortar el brazo del motorreductor En estas condi...

Page 41: ...AZO DE LONGITUD ESTÁNDAR Atención Esta instalación puede realizarse únicamente tras completar el procedimiento 3 4 1 01 Fijación del motorreductor al pilar fig 8 a Apoye el motorreductor contra el pilar haciendo que su eje central ver tical coincida con la línea vertical trazada previamente medida A y que su brazo coincida con la línea horizontal trazada durante el procedimiento 3 4 1 En esta fase...

Page 42: ...rtura véase la fig 15 fase 1a d Compruebe que el brazo del motorreductor esté nivelado y marque con un lápiz el centro del perfil de los orificios del soporte para permitir una regulación precisa del cierre de la hoja en el futuro véase el párrafo 3 7 e Fije de manera provisional el soporte sobre la hoja y ponga esta última en la posición de máxima apertura contra el tope del suelo f Con la hoja e...

Page 43: ...dispararse provocan la parada inmediata de la maniobra que se esté ejecutando seguida de una breve inversión posibilidad de conectar contactos de tipo NA NC o dispositivos con salida de resistencia constante de 8 2 kΩ ban das sensibles Durante la fase de aprendizaje la central reconoce individualmente cada dispositivo conectado párrafo 4 7 tras esta fase si la central detecta cualquier variación r...

Page 44: ...ierre luego bloquee los motorre ductores 03 En la central pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones Set y 04 Cuando los leds L3 y L4 comiencen a parpadear rápidamente tras unos 3 seg suelte los botones 05 Compruebe que el automatismo ejecute las siguientes secuencias de maniobras a Cierre lento del motorreductor M1 hasta el tope mecánico b Cierre lento del motorreductor M2 hasta el top...

Page 45: ...mático L2 Volver a cerrar tras foto L3 Cerrar siempre L4 Stand by Bluebus Función ACTIVADA tras una maniobra de apertura se realiza una pausa igual al Tiempo de pausa programado transcurrida la cual la central ejecuta automáticamente una maniobra de cierre El valor predeterminado del Tiempo de pausa es de 30 seg Función NO ACTIVADA el funcionamiento es de tipo semiautomático Función ACTIVADA si du...

Page 46: ...ando Cuando los dispositivos de seguridad no funcionan la luz intermitente emite algunos parpadeos para indicar el tipo de problema véase el capítulo 7 Tabla 10 TABLA 8 Funciones de segundo nivel Led de Parámetro Led Valor Descripción entrada nivel L1 L1 L2 L3 L4 5 segundos 30 segundos 60 segundos 120 segundos Regula el tiempo de pausa es decir el tiempo transcurrido antes del cie rre automático S...

Page 47: ...e la función Detección de Obstáculos por limitador de fuerza Durante el movimiento los motores han experimentado un mayor esfuerzo compruebe la causa y en caso necesario aumente el nivel de fuerza de los motores 4 parpadeos breves pausa de 1 segundo 4 parpadeos breves Disparo de la entrada de STOP Al comienzo de la maniobra o durante el movimiento se han disparado los dispositivos conectados a la ...

Page 48: ...o Cerrar Detener la maniobra Mando en modalidad Comunidad Ejecuta mandos incluso con el automatismo bloqueado o mando activos Abrir parcial apertura de la hoja M2 equivalente a la mitad de la apertura total Abrir parcial apertura de las dos hojas equivalente a la mitad de la apertura total Provoca una maniobra de apertura y al finalizar esta el bloqueo del automatismo la central no acepta ningún o...

Page 49: ...ompensadora PS424 Alimentación por paneles solares preparado para Kit SOLEMYO Potencia nominal absorbida de la red eléctrica WL1024C 120 W Corriente nominal absorbida WL1024 2 A en el arranque la corriente es de 3 A durante un tiempo máximo de 2 s Potencia absorbida de la red eléctrica con la función Standby Todo 1 activada incluido el radiorreceptor OXI 3 W Potencia absorbida durante el funcionam...

Page 50: ...bre la compatibilidad electromagnética y que deroga la directiva 89 336 CEE Según las siguientes normas armonizadas EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Además es conforme en referencia solo a las partes pertinentes a las siguientes normas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 12978 2003 Oderzo 29 de mayo de 2009 Luigi P...

Page 51: ...odukt für den gewünschten Ein satz eignet siehe Einsatzgrenzen Absatz 3 2 und Technische Merkmale des Produkts Erweist es sich als ungeeignet die Installation NICHT vor nehmen Bei allen Installations und Wartungsarbeiten muss die Automation vom Stromnetz abgetrennt sein Wenn die Abtrennvorrichtung vom Unterbrin gungsort der Automatisierung nicht zu sehen ist muss vor Beginn der Arbei ten auf der A...

Page 52: ...ng einer soliden und sicheren Befestigung in einem robusten Bereich des Flügels befin den zum Beispiel am Rahmen Das Maß E Abb 7 prüfen Wenn das Maß E ein Wert zwischen 80 mm mindestens und 299 mm maximal ist muss der Ausleger des Getriebes gekürzt werden Unter die sen Bedingungen kann sich der Flügel bis maximal 90 öffnen Wenn das Maß E ein Wert von 300 mm oder darüber ist muss der Aus leger des ...

Page 53: ...Getriebe mit dem entsprechenden Schlüssel blockieren siehe Kap 3 8 Anschließend den Flügel um wenige Zentimeter in Richtung der Öffnung schieben 03 Wenn das Tor das automatisiert werden soll zwei Flügel hat sind alle in diesem Kapitel 3 4 beschriebenen Arbeiten mit dem anderen Getriebe zu wiederholen 3 4 Installation des Getriebes Mod WL1024C WL1024 HINWEISE Eine falsche Installation kann zu schwe...

Page 54: ...egen den Flügel drücken bis der Ausleger blockiert ist maximale Öffnung siehe Abb 15 Phase 1a d Sich vergewissern dass sich der Getriebeausleger in der Waage befin det und mit einem Bleistift die Mitte des Langlochprofils des Bügels für eine spätere Feineinstellung der Flügelschließung markieren siehe Absatz 3 7 e Den Bügel provisorisch am Flügel befestigen den Flügel in die maximale Öffnungsstell...

Page 55: ...achtet werden Durch eine eindeutige Adresse die während der Installation zugewiesen wird kann jede Vorrichtung vom Steuergerät einzeln erkannt werden siehe Absatz 4 7 STOP Eingang für Vorrichtungen deren Eingriff das sofortige Abbre chen des laufenden Manövers mit einer anschließenden kurzen Umkehrung bewirkt möglicher Anschluss von NA oder NC Kontakten oder Vorrichtungen mit einem Ausgang mit kon...

Page 56: ...d ausreichend robus ten Arretierungen ist unumgänglich 01 In der Tabelle 2 die Abbildung suche die Ihrer Anlage entspricht und am Steuergerät die elektrischen Überbrückungen JA und JB genau wie in der Abbildung einstellen 02 Mit den entsprechenden Schlüsseln die Getriebe entriegeln siehe Kapitel 3 8 und die Flügel die Hälfte ihrer Strecke zurücklegen lassen damit sie sich bei Öffnung und Schließun...

Page 57: ...erlagen stellt Nice über den eigenen technischen Kundendienst folgendes zur Verfügung Gebrauchsanweisungen Leitfäden und vorgedruckte Formulare Siehe auch unter www nice service com TABELLE 5 Funktionen des ersten Niveaus Led Funktion Beschreibung L1 Automatische Schließung L2 Nach Foto wieder schließen L3 Immer schließen L4 Standby Bluebus Funktion AKTIVIERT nach einem Öffnungsmanöver tritt eine ...

Page 58: ... wie die Bedie nung betätigt wird Wenn die Sicherheitsvorrichtungen nicht funktionieren blinkt die Blinkanzeige ei nige Male um die Art des Problems zu signalisieren siehe Kapitel 7 Tabelle 10 TABELLE 8 Funktionen des zweiten Niveaus Led der Parameter Led Wert Beschreibung Eingang Niveau L1 L1 L2 L3 L4 5 Sekunden 30 Sekunden 60 Sekunden 120 Sekunden Die Pausenzeit einstellen das heißt die Zeit vor...

Page 59: ...ewegung haben die Motoren einen größeren Kraftaufwand ausüben müssen die Ursache feststellen und ggf das Kraftniveau der Motoren erhöhen 4 kurze Blinkzeichen 1 Sekunde Pause 4 kurze Blinkzeichen Eingriff des Eingangs STOP Zu Beginn des Manövers oder während der Bewegung haben die am Eingang STOP angeschlossen Vorrichtungen eingegriffen die Ursache feststellen 5 kurze Blinkzeichen 1 Sekunde Pause 5...

Page 60: ... Bedienung Beschreibung Bedienung P P Schrittbetrieb Bedienung Teilweise Öffnung 1 Bedienung Öffnen Bedienung Schließen Anhalten des Manövers Bedienung im Modus Wohnanlage Befiehlt auch mit blockierter Automatisierung oder aktiven Bedienungen Öffnet teilweise Öffnung des Flügels M2 entspricht der Hälfte der vollen Öffnung Öffnet teilweise Öffnung beider Flügel entspricht der Hälf te der vollen Öff...

Page 61: ...satz SOLEMYO Nennleistungsaufnahme am Stromnetz WL1024C 120 W Nennstromaufnahme WL1024 2 A beim Anlauf beträgt der Strom für eine Höchstzeit von 2 Sek 3 A Leistungsaufnahme am Stromnetz in aktivierter Funktion Standby Alles 1 einschließlich des Empfängers OXI 3 W Leistungsaufnahme im Betrieb mit Pufferbatterie oder BAUSATZ SOLEMYO in der aktivierten Funktion Standby Alles 1 einschließlich des Emp ...

Page 62: ...liedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit und der Aufhebung der Richtli nie 89 336 EWG Nach folgenden harmonisierten Normen EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Entspricht außerdem auf die anwendbaren Teile beschränkt folgenden Normen EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 12978 2003 Oderzo 29 Mai 2009...

Page 63: ...na produktu Jeśli urządzenie nie jest odpowiednie NIE rozpoczynać montażu Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne urządzenia muszą być wykonywane po odłączeniu automatyki od zasilania elektrycznego Jeśli urządzenie wyłączające nie jest widoczne z miejsca w którym umieszczono siłownik przez rozpoczęciem pracy należy zawiesić na urządzeniu wyłączają cym tablicę z napisem UWAGA KONSERWACJA W TOK...

Page 64: ...masywnej części skrzydła na przykład na ramie aby zagwarantować solidne i pewne zamocowanie Sprawdzić wymiar E rys 7 Jeśli wymiar E zawiera się pomiędzy 80 mm minimum a 299 mm mak simum należy skrócić ramię siłownika W takich warunkach maksymalne otwarcie skrzydła może wynosić nawet 90 Jeśli wymiar E jest równy lub większy niż 300 mm nie trzeba skracać ramienia siłownika W takich warunkachi maksym...

Page 65: ...cja może zostać przeprowadzona tylko jeśli zakoń czona została procedura 3 4 1 01 Zamocować siłownik na słupku rys 8 a Oprzeć siłownik na słupku tak by jego oś pionowa pokrywała się z pionową linią wyznaczoną wcześniej wymiar A a jego ramię z linią pozio mą wyznaczoną w trakcie procedury 3 4 1 Na tym etapie należy upewnić się czy siłownik znajduje się idealnie w wymaganym położeniu pion siłownik z...

Page 66: ...by aby w przyszłości umożliwić końcową regulację zamknięcia skrzydła zobacz paragraf 3 7 e Zamocować prowizorycznie uchwyt na skrzydle a następnie umieścić skrzydło w pozycji maksymalnego Otwarcia opierając na odbojniku f Przy skrzydle umieszczonym w tej pozycji należy przeprowadzić kontro lę ukazaną na rys 16 rozłożyć linkę przechodzącą nad dwoma sworznia mi ramienia ze szczeliną aż do zawiasu sk...

Page 67: ...aniem powodują natych miastowe zatrzymanie wykonywanego polecenia wykonując przy tym lekką zmianę kierunku możliwe jest podłączenie styków typu NO NC lub urządzeń o wyjściu o stałym oporze 8 2 kΩ listwy ochronne Każde urządzenie podłączone do tego wejścia zostaje rozpoznane pojedynczo przez centralę w trakcie fazy rozpoznawa nia paragraf 4 7 po zakończeniu tej fazy jeśli centrala wykryje jakąkolwi...

Page 68: ... połowie skoku tak by miały swobodę ruchu otwierania i zamykania następnie zablokować silniki 03 Na centrali nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski Set i 04 Gdy diody led L3 i L4 zaczną szybko migać po około 3 sek zwolnić oba przyciski 05 Sprawdzić czy automatyka wykonuje następujące sekwencje manewrów a Wolne zamykanie siłownika M1 aż do zatrzymania mechanicznego a Wolne zamykanie siłownik...

Page 69: ...o manewrze zamknięcia ma miejsce czas pauzy równy zaprogramowanemu czasowi pauzy po którego upływie centra la automatycznie uruchamia manewr zamknięcia Wartość fabryczna Czasu pauzy wynosi 30 sek Funkcja NIE AKTYWNA funkcjonuje w trybie półautomatycznym Funkcja AKTYWNA jeśli podczas manewru otwierania lub zamykania zadziałają fotokomórki czas pauzy zostaje zredukowany o 5 sek bez względu na zaprog...

Page 70: ...ruszać tylko wtedy gdy wci śnięty będzie przycisk polecenia Gdy urządzenia zabezpieczające nie działają lampa sygnalizacyjna miga sygnalizując typ zaistniałego problemu zobacz rozdział 7 Tabela 10 TABELA 8 Funkcje drugiego poziomu dioda Parametr dioda Led Wartość Opis wejście poziom L1 L1 L2 L3 L4 5 sekund 30 sekund 60 sekund 120 sekund Reguluje czas pauzy tzn czas przed ponownym zamknięciem autom...

Page 71: ...rawdzić czy nie ma przeszkód 3 krótkie mignięcie odstęp 1 sekundowy 3 krótkie mignięcie Zadziałanie funkcji Wykrywanie prze szkód przez ogranicznik siły Podczas ruchu silniki zastosowały zwiększoną siłę sprawdzić przyczynę i ewentualnie zwiększyć poziom siły silników 4 krótkie mignięcie odstęp 1 sekundowy 4 krótkie mignięcie Interwencja wejścia STOP Na początku manewru lub w trakcie ruchu zadziała...

Page 72: ...P Krok po Kroku Polecenie Otwarcie częściowe 1 Polecenie Otwiera Polecenie Zamyka Zatrzymuje manewr Polecenie w trybie Zespół Mieszkalny Steruje również przy zablokowanej automatycze lub ak tywnych poleceniach Otwiera częściowo otwarcie skrzydła M2 równego poło wie otwarcia całkowitego Otwiera częściowo otwarcie obu skrzydeł równych poło wie otwarcia całkowitego Powoduje manewr otwarcia i po jego ...

Page 73: ...50 60 Hz Zasilanie awaryjne Przygotowane dla akumulatorków rezerwowych PS424 Zasilanie przez panele słoneczne przygotowane dla Kit SOLEMYO Moc nominalna pobierana przez sieć elektryczną WL1024C 120 W Pobierany prąd nominalny WL1024 2 A przy starcie wartość prądu wynosi 3 A przez maksymalny czas 2 s Pobierana moc sieci elekrycznej przy aktywnej funkcji Standby Wszystko 1 włącznie z odbiornikiem OXI...

Page 74: ...omagnetycznej i która znosi dyrektywę 89 336 EWG Zgodnie z następującymi normami zharmonizowanymi EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Ponadto jest zgodny wyłącznie dla części stosowanych z następującymi normami EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 12978 2003 Oderzo 29 maja 2009 Luigi Paro Zarządca Pełnomocny Przykład o...

Page 75: ...t niet geschikt is Alle installatie en onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht bij van het elektriciteitsnet gekoppelde automatisering Als de ontkop pelinrichting van de voeding niet zichtbaar is vanaf de plaats waar het auto matische systeem is geplaatst moet er voordat met het werk begonnen wordt een bord op de ontkoppelinrichting worden bevestigd met het opschrift LET OP ONDERHOUD IN UIT...

Page 76: ...gingsbeugel van de arm moet zich op een stevige plek van de deur bevinden bijvoorbeeld het frame om een stevige en veilige bevestiging te garanderen Controleer afmeting E fig 7 Als de afmeting E tussen de 80 mm minimum en 299 mm maximum ligt moet de arm van de reductiemotor worden ingekort In deze situatie kan het hek maximaal 90 worden geopend Als de afmeting E 300 mm of meer is hoeft de arm van ...

Page 77: ...en verricht na procedure 3 4 1 te hebben voltooid 01 Bevestig de reductiemotor op de pilaar fig 8 a Leg de reductiemotor op de pilaar en laat de verticale middenlijn met de voorheen getrokken verticale lijn afmeting A samenvallen en zijn arm met de horizontale lijn die u tijdens procedure 3 4 1 heeft getrokken Verzeker u er tijdens deze fase van dat de reductiemotor perfect waterpas staat een exce...

Page 78: ... deze laatste let op duw de gebogen arm met de handen tegen de hek deur tot de arm wordt geblokkeerd maximum opening zie fig 15 fase 1a d Verzeker u ervan dat de arm van de reductiemotor waterpas staat en geef het midden van het profiel van de slobgaten van de beugel met een potlood aan om in de toekomst een fijnafstelling van de sluiting van de hekdeur mogelijk te maken zie paragraaf 3 7 e Bevest...

Page 79: ...ariteit in acht te worden genomen Iedere inrichting wordt afzonderlijk dank zij een eenduidig adres dat tijdens de installatie wordt toegekend door de besturingseenheid herkend zie paragraaf 4 7 STOP ingang voor inrichtingen die door hun ingreep de lopende handeling meteen stoppen gevolgd door een korte omkering van de bewe ging Mogelijkheid contacten van het type NO NC of inrichtingen met uitgang...

Page 80: ...er de reductiemotoren met de speciale sleutels zie hoofdstuk 3 8 en zet de hekdeuren halverwege de slag zodat ze vrij zijn zich ope nend of sluitend te bewegen blokkeer de reductiemotoren vervolgens 03 Druk de toetsen Set en tegelijk op de besturingseenheid in en houd ze ingedrukt 04 Als de leds L3 en L4 snel beginnen te knipperen na ongeveer 3 secon den laat u de toetsen weer los 05 Controleer of...

Page 81: ...ische sluiting L2 Na foto sluiten L3 Altijd sluiten L4 Stand by Bluebus Functie INGESCHAKELD een openingsmanoeuvre wordt gevolgd door een pauze die de geprogrammeerde pauzetijd duurt waarna de besturingseenheid automatisch een sluitingsmanoeuvre verricht De in de fabriek ingestelde duur van de pauze is 30 sec Functie NIET INGESCHAKELD de functie is van het semiautomatische type Functie INGESCHAKEL...

Page 82: ... knippersignaal enkele keren om het soort probleem te melden zie hoofdstuk 7 tabel 10 TABEL 8 Functies van het tweede niveau Led van Parameter Led Waarde Beschrijving ingang niveau L1 L1 L2 L3 L4 5 seconden 30 seconden 60 seconden 120 seconden Stelt de pauzetijd af d w z de tijd die voor de automatische sluiting ver strijkt Heeft alleen effect als de slui ting ingeschakeld is Pauzetijd L2 L1 L2 L3...

Page 83: ...eep van de functie Obstakelde tectie door de krachtbegrenzer Tijdens de beweging zijn de motoren zwaarder belast Controleer de oorzaak en verhoog eventueel het krachtniveau van de motoren 4 keer kort knipperen pauze van 1 seconde 4 keer kort knipperen Ingreep van de STOP ingang Aan het begin van de manoeuvre of tijdens de beweging heeft een ingreep van de op de STOP ingang aangesloten inrichtingen...

Page 84: ...ebreide modus II Nr Opdracht Beschrijving Opdracht P P Stap voor stap Opdracht Gedeeltelijk openen 1 Opdracht Openen Opdracht Sluiten De manoeuvre stoppen Bediening op de gemeenschappelijke stand Bediening ook bij geblokkeerde automatisering of inge schakelde bedieningen Gedeeltelijk openen opening van hekdeur M2 gelijk aan halverwege de volledige opening Gedeeltelijk openen opening van de twee he...

Page 85: ...en geschikt voor Kit SOLEMYO Nominaal opgenomen vermogen van het elektriciteitsnet WL1024C 120 W Nominale stroomopname WL1024 2 A de initiële aanloopstroom is 3 A gedurende maximaal 2 s Opgenomen vermogen van het elektriciteitsnet met Helemaal stand by 1 functie ingeschakeld inclusief ontvanger OXI 3 W Opgenomen vermogen met werking op bufferbatterij of KIT SOLEMYO met functie Helemaal stand by 1 ...

Page 86: ...der lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit en tot intrekking van Richtlijn 89 336 EEG Volgens de volgende geharmoniseerde normen EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Het is bovendien beperkt tot de van toepassing zijnde delen in overeenstemming met de volgende normen EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 103 2003 EN 13241 1 2003 EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 129...

Page 87: ...dice Instructions et recommandations destinées à lutilisateur Images ES Apéndice Instrucciones y advertencias destinadas al usuario Imágenes DE Anhang Anweisungen und Hinweise für den Benutzer Bilder PL Załącznik Instrukcje i zalecenia przeznaczone dla użytkownika Zdjęcia NL Bijlage Aanwijzingen en aanbevelingen voor de gebruiker Afbeeldingen ...

Page 88: ......

Page 89: ...m and not to leave remote con trols within their reach to avoid involuntary activation it is not a game The product is not intended for use by persons including children with limit ed physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowl edge unless supervised or trained in the use of the product by a person responsible for their safety Faults if an operating fault is detected in t...

Page 90: ...evazione controlla e garantisce il suo movimento in presenza di persone o cose È comunque prudente vietare ai bambini di gioca re in prossimità dell automazione e non lasciare i telecomandi alla loro portata per evitare attivazioni involontarie non è un gioco Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone bambini compre si le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte opp...

Page 91: ...stèmes de détection elle contrôle et garantit son mou vement en présence de personnes ou de choses Il est toutefois prudent d in terdire aux enfants de jouer à proximité de l automatisation et de ne pas laisser les télécommandes à leur portée afin d éviter des activations involontaires ce n est pas un jeu Le produit n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants compris dont les capaci...

Page 92: ...seguri dad de hecho gracias a sus sistemas de detección controla y garantiza su movimiento en presencia de personas o cosas De todos modos conviene impedir que los niños jueguen cerca del automatismo y mantener los mandos a distancia fuera de su alcance para evitar activaciones involuntarias no es un juguete El producto no está destinado a su uso por parte de personas niños inclui dos cuyas capaci...

Page 93: ...inweise beach tet werden Das Durchqueren ist nur erlaubt wenn das Tor oder die Eingangstür ganz offen ist und die Flügel stillstehen Wenn sich das das Tor oder die Eingangstür schließt ist das Durch queren STRIKT VERBOTEN Den einwandfreien Betrieb der Fotozellen regelmäßig prüfen Kinder eine Automatisierungsanlage gewährt einen hohen Sicherheitsgrad mit ihrem Erfassungssystem kontrolliert und gara...

Page 94: ...ć prawidłową pracę fotokomórek Dzieci automatka gwarantuje wysoki poziom bezpieczeństwa a niezawod ne fotokomórki uniemożliwiają wykonanie ruchu w obecności osób lub rzeczy Mimo to lepiej zabronić dzieciom bawienia się w pobliżu automatyki oraz nie zostawiać nigdy pilotów bez nadzoru aby uniknąć nieumyślnej aktywacji urzą dzenia to nie zabawka Produkt nie może być użytkowany przez osoby w tym dzie...

Page 95: ...t te gaan terwijl het sluit Controleer de goede werking van de fotocellen regelmatig Kinderen een automatisering garandeert een hoge veiligheidsgraad Door haar detectiesystemen controleert en belet ze de beweging ervan in aanwezig heid van personen of voorwerpen Het is echter verstandig kinderen te verbie den in de buurt van de automatisering te spelen en de afstandbedieningen bui ten hun bereik t...

Page 96: ...X 1 2 2a 385 mm 125 mm 85 mm ...

Page 97: ...3 XI 6 7 4 5 ...

Page 98: ...XII 1 2 3 4 45 45 1 3 a c b OK OK b a 8 a a b 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 99: ...XIII 75 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 9 ...

Page 100: ...XIV 10 11 12 1 2 3 4 13 ...

Page 101: ...XV 15 2 1 4 3 2 1 14 16 2 1 ...

Page 102: ...XVI 2 3 4 1 17 2 1 4 6 3 5 18 ...

Page 103: ...2 1 19 2 1 4 6 3 5 20 XVII ...

Page 104: ...8 7 9 10 21 1 2 3 5 6 XVIII XVIII 4 ...

Page 105: ...XIX 1 2 3 1 3 2 B A 22 7 8 9 10 11 A 11 B 12 13 14 ...

Page 106: ...XX 23 24 1 2 3 4 5 6 ...

Page 107: ... Led L2 FR Led L2 ES Led L2 DE Led L2 PL Dioda Led L2 NL Led L2 6 EN Led L3 IT Led L3 FR Led L3 ES Led L3 DE Led L3 PL Dioda Led L3 NL Led L3 7 EN Led L4 IT Led L4 FR Led L4 ES Led L4 DE Led L4 PL Dioda Led L4 NL Led L4 8 EN Connector for receiver IT Connettore per ricevitore FR Connecteur pour récepteur ES Conector para re ceptor DE Steckverbinder für Empfänger PL Wtyczka odbiornika NL Connector ...

Page 108: ...XXII XXII 1 2 3 4 5 6 28 ...

Page 109: ...XXIII XXIII 29 30 1 2 3 4 5 6 ...

Page 110: ...ula interna con intervento in chiusura con intervento in apertura FOTO 1 Fotocellula interna h 50 con intervento sia in chiusura che in apertura FOTO 3 FOTO 1 II CONFIGURAZIONE NON PERMESSA Fotocellula interna h 100 con intervento sia in chiusura che in apertura TABLEAU 2 ADRESSES DES PHOTOCELLULES Photocellule Cavaliers Photocellule Cavaliers PHOTO PHOTO 2 Photocellule h 50 Photocellule avec inte...

Page 111: ...Photozelle h 100 mit Auslösung sowohl in Schließung als auch in Öffnung TABELA 2 USTAWIENIA FOTOKOMÓREK Fotokomórka Zworki Fotokomórka Zworki FOTO FOTO 2 Fotokomórka h 50 Fotokomórka działa podczas zamknięcia działa podczas otwarcia FOTO II FOTO 2 II Fotokomórka h 100 Fotokomórka działa podczas zamknięcia działa podczas otwarcia FOTO 1 Fotokomórka h 50 działa zarówno podczas zamknięcia jak i otwar...

Page 112: ... Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rhône Alpes Decines Charpieu France Ph 33 0 4 78 26 56 53 Fax 33 0 4 78 26 57 53 infolyon fr niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Belgium Ph 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be n...

Reviews: