ES
2
– Español
3.1 - Comprobaciones previas a la instalación
Antes de comenzar la instalación, es necesario comprobar la integridad de los
componentes del producto, la adecuación del modelo elegido y la idoneidad
del ambiente destinado a su instalación:
• Compruebe que todo el material que se vaya a utilizar esté en perfecto esta-
do y que sea apto para el uso previsto.
• Compruebe que la instalación incluya los topes mecánicos de suelo (no
incluidos), tanto de cierre como de apertura.
• Compruebe que la estructura mecánica de la puerta sea apta para su auto-
matización y conforme a las normas vigentes en el territorio (en caso necesa-
rio consulte los datos indicados en la etiqueta de la puerta). Este producto no
puede automatizar una puerta que no sea eficiente y segura de por sí; ade-
más, no puede resolver defectos causados por una instalación incorrecta de
la puerta o por un mantenimiento deficiente de esta.
• Compruebe que las condiciones de funcionamiento de los dispositivos sean
compatibles con los límites de uso declarados (véase el párrafo 3.2).
• Mueva manualmente las hojas de la puerta en ambas direcciones y asegúre-
se de que el movimiento se produzca con una fricción constante en todos los
puntos de la carrera (no debe haber puntos que requieran un esfuerzo mayor
o menor).
• Ponga manualmente las hojas de la puerta en una posición cualquiera; luego
déjelas detenidas y asegúrese de que no se muevan.
• Compruebe que la zona de fijación del motorreductor sea compatible con las
medidas totales de este (
fig. 1
).
• Asegúrese de que en el ambiente en el que se debe instalar el motorreductor
haya espacio suficiente para la rotación completa de su brazo.
• Asegúrese de que en la zona cercana al motorreductor haya espacio sufi-
ciente para efectuar la maniobra manual de desbloqueo del motorreductor.
• Asegúrese de que las superficies elegidas para instalar los diversos dispositi-
vos sean sólidas y capaces de garantizar una fijación estable.
• Asegúrese de que cada uno de los dispositivos a instalar sea colocado en
una posición protegida y resguardada contra golpes accidentales.
• Compruebe que todos los cables eléctricos utilizados sean del tipo indicado
en la
Tabla 1
.
3.2 - Límites de uso
Antes de instalar el motorreductor, compruebe que sus datos respeten los
siguientes límites de uso y los valores límite indicados en el capítulo “Caracte-
rísticas técnicas del producto”:
Con el brazo del motor de longitud ENTERA (de fábrica):
-
anchura máxima de la hoja
: 1,80 m (=
peso máximo de la hoja
: 100 kg)
-
altura máxima de la hoja
: 2 m
Con el brazo del motor de longitud REDUCIDA (cortado por el instalador):
-
anchura máxima de la hoja
: 1,60 m (=
peso máximo de la hoja
: 100 kg)
-
altura máxima de la hoja
: 2 m
•
Comprobaciones necesarias: marque en el
Gráfico 1
el peso y la anchura de
la hoja; trace dos líneas desde estos puntos y asegúrese de que se crucen en
una de las dos áreas grises del gráfico.
¡Atención!
- Si las líneas se cruzan en
el área blanca, no se podrá utilizar este producto para automatizar la puerta.
• Para permitir la instalación del motorreductor, la
anchura mínima
del pilar
debe ser de 80 mm.
•
El brazo del motorreductor debe colocarse en la
parte alta
de la hoja de la
puerta.
¡ATENCIÓN!
- Se prohíbe montar el motorreductor en posición invertida, es
decir, con el brazo orientado hacia abajo.
•
El soporte de fijación del brazo debe quedar en una zona robusta de la hoja
(por ejemplo, el bastidor), para garantizar una fijación sólida y segura;
•
Compruebe la
medida
“
E
” (
fig. 7
):
- Si la
medida
“
E
” es un valor comprendido entre 80 mm (mínimo) y 299 mm
(máximo), es necesario acortar el brazo del motorreductor. En estas condi-
ciones, la apertura máxima de la hoja puede llegar hasta los 90°.
- Si la
medida
“
E
” es un valor igual o superior a 300 mm, no es necesario
acortar el brazo del motorreductor. En estas condiciones, la apertura máxi-
ma de la hoja puede llegar hasta los 110°.
3.3 - Operaciones de preinstalación
La
fig. 2
muestra un ejemplo de instalación de automatización realizada con
componentes
Nice
(algunos componentes pueden no estar incluidos en el kit):
a
- Motorreductor con central mod. WL1024C
b
- Motorreductor sin central mod. WL1024
c
- Lámpara multifunción mod. WLT (para instalar en el motorreductor con cen-
tral mod. WL1024C); véase el capítulo 3.5 y el manual de instrucciones
correspondiente
d
- Par de fotocélulas mod. MOFB
e
- Teclado digital (mod. MOTB) - Lector de transponder (mod. MOMB) - Selec-
tor de llave (mod. MOSE)
f
- Par de columnas para fotocélulas
g
- Topes mecánicos de Apertura y Cierre
h
- Cerradura eléctrica
La colocación de estos componentes sigue un esquema típico y habitual.
Siguiendo la
fig. 2
, determine la posición aproximada en la que se instalará
cada componente previsto en la instalación.
Importante
– Antes de comenzar
la instalación, prepare los cables eléctricos necesarios, consultando la
fig. 2a
y
la “
Tabla 1 - Características técnicas de los cables eléctricos
”.
Atención
– Durante la colocación de los tubos para el paso de los cables eléc-
tricos, tenga en cuenta que debido a posibles depósitos de agua en las arque-
tas de derivación, los tubos de conexión pueden generar fenómenos de con-
densación en el interior de la central y dañar los circuitos electrónicos.
INSTALACIÓN
3
Conexión
Tipo de cable
Longitud máxima permitida
A
:
Cable de ALIMENTACIÓN
1 cable 3 x 1,5 mm
2
30 m (
nota 1
)
B
:
Cable de la CERRADURA ELÉCTRICA
1 cable 2 x 1 mm
2
6 m
C
:
Cable de DISPOSITIVOS BLUEBUS
1 cable 2 x 0,5 mm
2
20 m (
nota 2
)
D
:
Cable del SELECTOR DE LLAVE
2 cables 2 x 0,5 mm
2
(
nota 3
)
50 m
E
:
Cable de ALIMENTACIÓN DEL MOTORREDUCTOR
1 cable 3 x 1,5 mm
2
6 m
Cable de ANTENA EXTERNA (opcional)
1 cable blindado tipo RG58
20 m (recomendado menor de 5 m)
Nota 1
– Si el cable de alimentación supera los 30 m de longitud, es necesario utilizar un cable con sección mayor (3 x 2,5 mm
2
) e instalar una puesta a tie-
rra de seguridad cerca del automatismo.
Nota 2
– Si el cable Bluebus supera los 20 m de longitud, hasta un máximo de 40 m, es necesario utilizar un cable con sección mayor (2 x 1 mm
2
).
Nota 3
– Estos 2 cables pueden sustituirse por 1 único cable de 4 x 0,5 mm
2
.
¡ATENCIÓN!
– Los cables utilizados deben ser aptos para el tipo de ambiente en el que se realiza la instalación.
TABLA 1 - Características técnicas de los cables eléctricos
GRÁFICO 1
Para brazo de
longitud entera
Para brazo de
longitud reducida
ANCHURA (m.)
PESO (kg.)
En caso de interrupción de la energía eléctrica, es posible mover las hojas de la
puerta desbloqueando el motorreductor con la llave correspondiente; para
efectuar la maniobra manual, véase el capítulo 3.8.
Otros accesorios disponibles son los receptores preparados con conexión
“SM” (SMXI, OXI, etc.).
En el motorreductor con central (mod. WL1024C) se puede instalar la lámpara
multifunción mod. WLT (véase el capítulo 3.5), que puede funcionar como luz
de señalización intermitente o como luz de cortesía, según la programación de
la central. Además se puede utilizar como luz crepuscular activando un sensor
de luz integrado; para las especificaciones consulte su manual de instrucciones.
Summary of Contents for WALKY 1024
Page 2: ......
Page 88: ......
Page 96: ...X 1 2 2a 385 mm 125 mm 85 mm ...
Page 97: ...3 XI 6 7 4 5 ...
Page 98: ...XII 1 2 3 4 45 45 1 3 a c b OK OK b a 8 a a b 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...
Page 99: ...XIII 75 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 9 ...
Page 100: ...XIV 10 11 12 1 2 3 4 13 ...
Page 101: ...XV 15 2 1 4 3 2 1 14 16 2 1 ...
Page 102: ...XVI 2 3 4 1 17 2 1 4 6 3 5 18 ...
Page 103: ...2 1 19 2 1 4 6 3 5 20 XVII ...
Page 104: ...8 7 9 10 21 1 2 3 5 6 XVIII XVIII 4 ...
Page 105: ...XIX 1 2 3 1 3 2 B A 22 7 8 9 10 11 A 11 B 12 13 14 ...
Page 106: ...XX 23 24 1 2 3 4 5 6 ...
Page 108: ...XXII XXII 1 2 3 4 5 6 28 ...
Page 109: ...XXIII XXIII 29 30 1 2 3 4 5 6 ...