background image

1

 – Italiano

Italiano

gettato per essere utilizzato in ambiente interno. In caso di utilizzo in 

ambiente esterno, proteggere il cavo per tutta la sua lunghezza inseren-

dolo in una canalina per cavi elettrici.

• Durante l’installazione, maneggiare con cura il cavo di alimentazione del 

motore tubolare. Il danneggiamento del cavo può rappresentare una 

fonte di pericolo.

• Durante l’installazione o la programmazione del motore tubolare, tenere 

le persone distanti dalla tapparella avvolgibile mentre è in movimento.

1.3 - RACCOMANDAZIONI PER L’USO

 

Il prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini com-

presi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con 

mancanza di esperienza o di conoscenza.

 

Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando.

 

Controllare spesso l’automatismo per individuare eventuali segni di usura, 

deterioramento o instabilità. Interrompere immediatamente l'uso se risul-

tasse necessario un intervento di manutenzione.

 

Controllare l’automatismo durante l’esecuzione del movimento e fare in 

modo che nessuno possa avvicinarsi alla tapparella avvolgibile fino alla fine 

della manovra.

 

Non azionare l’automatismo in presenza di persone nelle immediate vici-

nanze impegnate a eseguire lavori quali la pulizia dei vetri; 

scollegare l’a-

limentazione elettrica prima di procedere con i suddetti lavori.

• I materiali d'imballaggio del kit vanno smaltiti nel pieno rispetto delle 

norme locali vigenti.

• Conservare con cura la presente avvertenza al fine di facilitare eventuali 

interventi futuri di programmazione e manutenzione del prodotto.

–––  FASE 1  –––

1.1 - OPERARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA!

Il presente manuale contiene istruzioni e raccomandazioni impor-

tanti per la sicurezza delle persone.
Un'installazione non corretta può provocare ferite gravi a coloro 

che eseguono il lavoro e ai fruitori dell'impianto. Per questo moti-

vo, durante l'installazione è importante seguire con attenzione tut-

te le istruzioni riportate nella presente avvertenza.

In particolare, se ci si appresta per la prima volta a realizzare l'automazio-

ne di tapparelle avvolgibili, prima di iniziare il lavoro è necessario leggere 

con attenzione tutte le parti del manuale, impiegando tutto il tempo ne-

cessario.
Inoltre, durante la lettura, tenere a portata di mano i vari componenti del 

kit in modo da poter provare e verificare quanto si sta leggendo (eccetto 

ciò che riguarda le operazioni di programmazione). In caso di dubbi, chie-

dere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.

Tenuto conto delle situazioni di rischio che si possono verificare 

durante la fase di installazione e di utilizzo del prodotto, è neces-

sario eseguire l'installazione nel rispetto di leggi, norme e regola-

menti locali nonché delle raccomandazioni che seguono.

1.2 - RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE

• Prima di cominciare l'installazione, verificare se questo specifico model-

lo di motore è adatto all'automatizzazione della tapparella (vedi FASE 

3

). 

Se risulta inadatto, NON procedere all'installazione.

• Il motore tubolare può essere installato solo se montato all'interno di un 

tubo di avvolgimento in lamiera metallica, con sezione ottagonale, dia-

metro del cerchio inscritto di 60 mm e spessore della lamiera compreso 

tra 0,6 e 1 mm (vedi FASE 

3

). 

Qualsiasi altro uso deve essere con-

siderato improprio e vietato! Il produttore non risponde dei danni 

derivanti dall'uso improprio del prodotto, non conforme all'uso 

previsto nella presente avvertenza.

• Tutti i lavori relativi a preparazione iniziale, posa dei cavi elettrici, mon-

taggio dei dispositivi di automazione e loro collegamento elettrico, 

escluso l'allacciamento dell'impianto alla linea elettrica fissa

possono essere eseguiti anche da personale non particolarmente qua-

lificato, purché siano rispettate scrupolosamente e nell'ordine indicato, 

tutte le istruzioni riportate nella presente avvertenza.

• 

Il collegamento dell'impianto alla linea elettrica deve essere ese-

guito da un elettricista qualificato

, nel rispetto delle presenti istru-

zioni (vedi FASE 

5

) nonché delle norme di sicurezza vigenti nel paese di 

installazione.

• Tutte le operazioni inerenti l'installazione o la manutenzione devono 

essere eseguite quando l'automatismo è scollegato dall'alimentazio-

ne elettrica. Se il dispositivo di scollegamento non è visibile dal pun-

to in cui si trova la tapparella avvolgibile, prima di iniziare il lavoro è ne-

cessario applicare sul dispositivo di scollegamento un cartello con la 

scritta:“ATTENZIONE! MANUTENZIONE IN CORSO”.

• Prima di iniziare le operazioni di installazione, allontanare tutti i cavi elet-

trici non necessari all'esecuzione del lavoro e disattivare tutti i meccani-

smi che non risultano indispensabili al funzionamento motorizzato della 

tapparella avvolgibile.

• Se il motore tubolare è installato a un'altezza inferiore a 2,5 m dal suo-

lo (o da un'altra superficie d'appoggio), le parti in movimento dell'auto-

matismo devono essere protette per impedire un facile accesso. In ogni 

caso, è necessario garantire l'accesso al motore per un eventuale inter-

vento di manutenzione.

• Durante l'installazione, maneggiare il motore tubolare con precauzione, 

evitando schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsivo-

glia natura (

fig. 1

). Non forare né applicare viti lungo il tubo che contiene 

il motore. Non collocare il motore tubolare nelle immediate vicinanze di 

forti fonti di calore e non esporlo a fiamme. Tutte le suddette azioni pos-

sono danneggiarlo e causare problemi di funzionamento o situazioni di 

pericolo. In questo caso, sospendere immediatamente l'installazione e 

rivolgersi al Servizio di Assistenza tecnica.

• Durante l’installazione, non applicare viti sulla parte del tubo di avvolgi-

mento occupata all'interno dal motore tubolare. Le viti potrebbero dan-

neggiare il motore.

• Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non può essere sostituito. Se il 

cavo è danneggiato, l’apparecchio deve essere rottamato.

• Il cavo di alimentazione del motore è in PVC ed è appositamente pro-

1

AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA

Istruzioni originali e complete

Summary of Contents for RMKIT AXS 3017

Page 1: ...AXS 3017 FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation EN Instructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Moteur tub...

Page 2: ...ions qui suivent 1 2 RECOMMANDATIONS POUR L INSTALLATION Avant de commencer l installation v rifier si ce mod le sp cifique de moteur est adapt pour l automatisation du volet voir PHASE 3 S il se r v...

Page 3: ...ulant qui se terminera de mani re automatique quand le point de fin de course m moris aura t atteint Le moteur est pr vu pour une utilisation domestique et non pour un usage intensif Par cons quent en...

Page 4: ...ontenant le tube d enroule ment et qui se trouve au dessus de la fen tre est sup rieur de 90 mm par rapport la largeur du volet roulant fig 3 Le moteur tubulaire doit tre mont exclusivement l int rieu...

Page 5: ...e d sir e ntroduire la alotte ini axi is alotte 6 PHASE 4 4 1 INSTALLER LES COMPOSANTS DE L AUTO MATISME Les op rations d installation d crites dans cette phase peuvent tre effec tu es galement par du...

Page 6: ...loquer les tubes l aide des 2 vis autoforeuses Si besoin couper le tube oppos au moteur de 430 mm au maximum pour obtenir la longueur totale d si r e Introduire la calotte Partie visible de 800 mm max...

Page 7: ...moteur Pour des rai sons de s curit la t te du moteur et le c ble d alimentation doivent tre positionn s du c t o se trouve la ligne lectrique d alimenta tion fig 13 10 Fixer le support destin la calo...

Page 8: ...isir le c t ou positionner la t te du moteur Pour des raisons de s curit la t te du moteur et le c ble d alimentation doi vent tre positionn s du c t ou se trouve la ligne lectrique d ali mentation fi...

Page 9: ...ans le trou et rel cher le levier Pour d connecter le c ble de la borne appuyez et maintenez le levier et tirer sur le cordon 5 5 2 Connecter l automatisme au r seau lectrique fig 18 ATTENTION Les op...

Page 10: ...pr c dentes A B C ou D et prendre note de la vis utiliser lors des tapes successives de la proc dure pour r gler un fin de course d termin 0 1 0 1 0 1 0 1 fin de course 0 fin de course 0 fin de course...

Page 11: ...les sur l environnement et sur la sant des personnes Comme l indique le symbole ci contre il est interdit de jeter ce produit avec les ordures m nag res Proc der au tri des composants pour leur limina...

Page 12: ...provided for in this manual All work relating to initial preparation to electrical cable installation to assembly automation system devices and to their electrical connection with the exception of in...

Page 13: ...hich will stop automatically when the stored limit switch has been reached The motor is intended for domestic purposes not for intensive use As a result in the event of overheating for instance due to...

Page 14: ...h of the case the closed housing containing the roller tube which is located above the window is 90 mm longer than the roller shutter width fig 3 The tubular motor can only be installed to the interio...

Page 15: ...assi ue a e le tu e t les o i ue ui est re ou lo uer les tu es l aide des is auto oreuses ou er ensuite le tu e o tenue la lon ueur totale d sir e ntroduire la alotte ini axi is alotte 6 PHASE 4 4 1 A...

Page 16: ...m maximum Partie visible de 800 mm maximum Partie visible de 800 mm maximum 430 mm au maximum Calotte Partie visible de 800 mm maximum Attention Pendant toutes les op rations de fixation de la t te du...

Page 17: ...02 fig 6 Screws not supplied Caution When cutting ensure that the tube profiles are not deformed at their extremities 11 Install the tube with the motor on the supports as follows a insert the square...

Page 18: ...limentation doi vent tre positionn s du c t ou se trouve la ligne lectrique d ali mentation fig 14 Attention l int rieur du caisson le c ble d ali mentation doit tre plac loin des parties en mouvement...

Page 19: ...d release the lever To disconnect the cable from the terminal press and hold the lever down and pull the cable 5 5 2 Connect the automation system to the electric grid fig 18 CAUTION Connection operat...

Page 20: ...he procedure to adjust a specific limit switch 0 1 0 1 0 1 0 1 0 limit switch 0 limit switch 0 limit switch 0 limit switch 1 limit switch 1 limit switch 1 limit switch 1 limit switch Configuration A m...

Page 21: ...forbidden to discard this product in household refuse collection facilities Sort the components to ensure their elimination in accordance with lo cal standards in force or return the product to the se...

Page 22: ...e della tapparella vedi FASE 3 Se risulta inadatto NON procedere all installazione Il motore tubolare pu essere installato solo se montato all interno di un tubo di avvolgimento in lamiera metallica c...

Page 23: ...e che terminer in modo automatico al raggiungimento del punto di fine corsa memorizzato Il motore progettato per l impiego domestico e non per un uso intensi vo Di conseguenza in caso di surriscaldame...

Page 24: ...mento contenente il tubo di avvolgimento collocato sopra la finestra supera di 90 mm la larghezza della tapparella fig 3 Il motore tubolare deve essere montato esclusivamente all interno di un tubo di...

Page 25: ...nsuite le tu e o tenue la lon ueur totale d sir e ntroduire la alotte ini axi is alotte 6 FASE 4 4 1 INSTALLARE I COMPONENTI DELL AUTOMA TISMO Le operazioni inerenti l installazione descritte in quest...

Page 26: ...oteur de 430 mm au maximum pour obtenir la longueur totale d si r e Introduire la calotte Partie visible de 800 mm maximum Partie visible de 800 mm maximum Partie visible de 800 mm maximum 430 mm au m...

Page 27: ...n cui posizionare la testa del motore Per motivi di sicurezza la testa del motore e il cavo di alimentazione van no posizionati nel lato in cui si trova la linea elettrica di alimentazione fig 13 10 F...

Page 28: ...Pour des raisons de s curit la t te du moteur et le c ble d alimentation doi vent tre positionn s du c t ou se trouve la ligne lectrique d ali mentation fig 14 Attention l int rieur du caisson le c bl...

Page 29: ...rire il filo nel foro e allentare la levetta Per scollegare il cavo del morsetto tenere premuta la levetta e tirare il laccio 5 5 2 Collegare l automatismo alla rete elettrica fig 18 ATTENZIONE Le ope...

Page 30: ...e vostre risposte precedenti A B C oppure D e prendere nota di quale vite dovr essere usata nei passi successivi della procedura per regolare un determinato finecorsa 0 1 0 1 0 1 0 1 finecorsa 0 finec...

Page 31: ...o a lato vietato gettare questo pro dotto nei rifiuti domestici Eseguire la raccolta differenziata per lo smaltimento secondo i regolamenti vigenti sul vostro territo rio oppure riconsegnare il prodot...

Page 32: ...com Service Apr s Vente France En cas de panne merci de contacter obligatoirement notre Service Apr s Vente par t l phone ou par email 0 820 859 203 Service 0 15 min prix appel niceservice niceforyou...

Reviews: