background image

1

 – Français

• Le câble d’alimentation de l’appareil ne peut pas être remplacé. Si le 

câble est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.

• Le câble d’alimentation du moteur est en PVC et spécialement conçu 

pour un usage en intérieur. En cas d’usage à l’extérieur, protéger le 

câble sur toute sa longueur en l’introduisant dans une goulotte de pro-

tection pour câbles électriques.

• Durant l’installation, manipuler avec soin le câble d’alimentation du 

moteur tubulaire. L’endommagement du câble peut représenter une 

source de danger.

• Durant l’installation ou la programmation du moteur tubulaire, maintenir 

les personnes à distance du volet roulant quand il est en mouvement.

1.3 - RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION

 

Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants 

compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou manquant d’expérience ou de connaissances.

 

Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de com-

mande.

 

Contrôler fréquemment l’automatisme pour déceler les éventuels 

signes d’usure, de détérioration ou de déséquilibre. Interrompre immé-

diatement l’utilisation si une opération de maintenance est nécessaire.

 

Contrôler l’automatisme durant l’exécution du mouvement et faire en 

sorte que personne ne puisse s’approcher au volet roulant, jusqu’à la 

fin de la manœuvre.

 

Ne pas commander l’automatisme si sont présentes à proximité des 

personnes qui effectuent des travaux tels que le nettoyage des vitres; 

débrancher l’alimentation électrique avant de faire exécuter ces 

travaux.

• Les matériaux d’emballage du kit doivent être mis au rebut dans le plein 

respect des normes locales en vigueur.

• Conserver avec soin cette notice pour faciliter les éventuelles interven-

tions futures de programmation et de maintenance du produit.

–––  PHASE 1  –––

1.1 - OPÉRER EN CONDITIONS DE SÉCURITÉ !

Ce manuel contient des instructions et des recommandations im-

portantes pour la sécurité des personnes.
Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux 

personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront l’ins-

tallation. Pour cette raison, au cours de l’installation, il est impor-

tant de suivre attentivement toutes les instructions figurant dans 

cette notice.

En particulier, si c’est la première fois que vous vous apprêtez à réali-

ser un automatisme pour volets roulants, vous devez lire attentivement 

toutes les parties du manuel, en prenant tout le temps nécessaire, avant 

de commencer le travail.
De plus, durant la lecture, gardez à portée de la main les différents com-

posants du kit, afin de pouvoir essayer et vérifier ce que vous êtes en train 

de lire (à part ce qui concerne les opérations de programmation). En cas 

de doutes, demander des éclaircissements au Service Assistance Nice.

Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier du-

rant les phases d’installation et d’utilisation du produit, il faut l’ins-

taller en respectant les lois, les normes, les règlements locaux et 

les recommandations qui suivent.

1.2 - RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION

• Avant de commencer l’installation, vérifier si ce modèle spécifique de 

moteur est adapté pour l’automatisation du volet (voir PHASE 

3

). S’il se 

révèle inadapté, NE PAS procéder à l’installation.

• Le moteur tubulaire peut être installé exclusivement en le montant à l’in-

térieur d’un tube d’enroulement en tôle métallique, de section octogo-

nale, avec diamètre du cercle inscrit de 60 mm et une épaisseur de la 

tôle comprise entre 0,6 et 1 mm (voir PHASE 

3

). 

Toute autre utilisa-

tion doit être considérée comme impropre et interdite ! Le pro-

ducteur ne répond pas des dommages résultant d’une utilisation 

impropre du produit, différente de ce qui est prévu dans cette 

notice.

• Tous les travaux relatifs à la préparation initiale, à la pose des câbles 

électriques, au montage des dispositifs de l’automatisme et à leur 

connexion électrique, 

à l’exclusion du branchement de l’installa-

tion à la ligne électrique fixe

, peuvent être effectués également par 

du personnel qui n’est pas particulièrement qualifié, à condition de res-

pecter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué, toutes les instructions 

données dans cette notice.

• 

La connexion de l’installation à la ligne électrique doit être effec-

tuée par un électricien qualifié

, dans le respect de ces instructions 

(voir PHASE 

5

) et des normes de sécurité en vigueur dans le pays d’ins-

tallation.

• Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être ef-

fectuées avec l’automatisme déconnecté de l’alimentation électrique. Si 

le dispositif de déconnexion n’est pas visible de l’endroit où se trouve le 

volet roulant, avant de commencer le travail, il faut attacher sur le  dis-

positif de déconnexion un panonceau avec les mots « ATTENTION ! 

MAINTENANCE EN COURS ».

• Avant de commencer les opérations d’installation, éloigner tous les 

câbles électriques qui ne sont pas nécessaires pour le travail ; de plus, 

désactiver tous les mécanismes qui ne sont pas nécessaires au fonc-

tionnement motorisé du volet roulant.

• Si le moteur tubulaire est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol 

(ou d’une autre surface d’appui), il faut protéger les parties en mouve-

ment de l’automatisme pour empêcher un facile accès. Il faut garantir 

dans tous les cas l’accès au moteur pour une éventuelle intervention de 

maintenance.

• Au cours de l’installation, traiter le moteur tubulaire avec précaution en 

évitant les écrasements, les chocs, les chutes ou le contact avec des li-

quides de n’importe quelle nature (

fig. 1

). Ne pas percer ni appliquer de 

vis tout le long du tube qui contient le moteur. Ne pas mettre le moteur 

tubulaire à proximité de fortes sources de chaleur ni l’exposer à des 

flammes. Toutes ces actions peuvent l’endommager et causer des pro-

blèmes de fonctionnement ou des situations de danger. Si cela se pro-

duit, suspendre immédiatement l’installation et s’adresser au Service 

d’assistance technique.

• Durant l’installation, il ne faut appliquer aucune vis sur la partie de tube 

d’enroulement occupée à l’intérieur par le moteur tubulaire. Ces vis 

pourraient endommager le moteur.

1

Français

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ

Instructions complètes traduites de l’italien

Summary of Contents for RMKIT AXS 3017

Page 1: ...AXS 3017 FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation EN Instructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Moteur tub...

Page 2: ...ions qui suivent 1 2 RECOMMANDATIONS POUR L INSTALLATION Avant de commencer l installation v rifier si ce mod le sp cifique de moteur est adapt pour l automatisation du volet voir PHASE 3 S il se r v...

Page 3: ...ulant qui se terminera de mani re automatique quand le point de fin de course m moris aura t atteint Le moteur est pr vu pour une utilisation domestique et non pour un usage intensif Par cons quent en...

Page 4: ...ontenant le tube d enroule ment et qui se trouve au dessus de la fen tre est sup rieur de 90 mm par rapport la largeur du volet roulant fig 3 Le moteur tubulaire doit tre mont exclusivement l int rieu...

Page 5: ...e d sir e ntroduire la alotte ini axi is alotte 6 PHASE 4 4 1 INSTALLER LES COMPOSANTS DE L AUTO MATISME Les op rations d installation d crites dans cette phase peuvent tre effec tu es galement par du...

Page 6: ...loquer les tubes l aide des 2 vis autoforeuses Si besoin couper le tube oppos au moteur de 430 mm au maximum pour obtenir la longueur totale d si r e Introduire la calotte Partie visible de 800 mm max...

Page 7: ...moteur Pour des rai sons de s curit la t te du moteur et le c ble d alimentation doivent tre positionn s du c t o se trouve la ligne lectrique d alimenta tion fig 13 10 Fixer le support destin la calo...

Page 8: ...isir le c t ou positionner la t te du moteur Pour des raisons de s curit la t te du moteur et le c ble d alimentation doi vent tre positionn s du c t ou se trouve la ligne lectrique d ali mentation fi...

Page 9: ...ans le trou et rel cher le levier Pour d connecter le c ble de la borne appuyez et maintenez le levier et tirer sur le cordon 5 5 2 Connecter l automatisme au r seau lectrique fig 18 ATTENTION Les op...

Page 10: ...pr c dentes A B C ou D et prendre note de la vis utiliser lors des tapes successives de la proc dure pour r gler un fin de course d termin 0 1 0 1 0 1 0 1 fin de course 0 fin de course 0 fin de course...

Page 11: ...les sur l environnement et sur la sant des personnes Comme l indique le symbole ci contre il est interdit de jeter ce produit avec les ordures m nag res Proc der au tri des composants pour leur limina...

Page 12: ...provided for in this manual All work relating to initial preparation to electrical cable installation to assembly automation system devices and to their electrical connection with the exception of in...

Page 13: ...hich will stop automatically when the stored limit switch has been reached The motor is intended for domestic purposes not for intensive use As a result in the event of overheating for instance due to...

Page 14: ...h of the case the closed housing containing the roller tube which is located above the window is 90 mm longer than the roller shutter width fig 3 The tubular motor can only be installed to the interio...

Page 15: ...assi ue a e le tu e t les o i ue ui est re ou lo uer les tu es l aide des is auto oreuses ou er ensuite le tu e o tenue la lon ueur totale d sir e ntroduire la alotte ini axi is alotte 6 PHASE 4 4 1 A...

Page 16: ...m maximum Partie visible de 800 mm maximum Partie visible de 800 mm maximum 430 mm au maximum Calotte Partie visible de 800 mm maximum Attention Pendant toutes les op rations de fixation de la t te du...

Page 17: ...02 fig 6 Screws not supplied Caution When cutting ensure that the tube profiles are not deformed at their extremities 11 Install the tube with the motor on the supports as follows a insert the square...

Page 18: ...limentation doi vent tre positionn s du c t ou se trouve la ligne lectrique d ali mentation fig 14 Attention l int rieur du caisson le c ble d ali mentation doit tre plac loin des parties en mouvement...

Page 19: ...d release the lever To disconnect the cable from the terminal press and hold the lever down and pull the cable 5 5 2 Connect the automation system to the electric grid fig 18 CAUTION Connection operat...

Page 20: ...he procedure to adjust a specific limit switch 0 1 0 1 0 1 0 1 0 limit switch 0 limit switch 0 limit switch 0 limit switch 1 limit switch 1 limit switch 1 limit switch 1 limit switch Configuration A m...

Page 21: ...forbidden to discard this product in household refuse collection facilities Sort the components to ensure their elimination in accordance with lo cal standards in force or return the product to the se...

Page 22: ...e della tapparella vedi FASE 3 Se risulta inadatto NON procedere all installazione Il motore tubolare pu essere installato solo se montato all interno di un tubo di avvolgimento in lamiera metallica c...

Page 23: ...e che terminer in modo automatico al raggiungimento del punto di fine corsa memorizzato Il motore progettato per l impiego domestico e non per un uso intensi vo Di conseguenza in caso di surriscaldame...

Page 24: ...mento contenente il tubo di avvolgimento collocato sopra la finestra supera di 90 mm la larghezza della tapparella fig 3 Il motore tubolare deve essere montato esclusivamente all interno di un tubo di...

Page 25: ...nsuite le tu e o tenue la lon ueur totale d sir e ntroduire la alotte ini axi is alotte 6 FASE 4 4 1 INSTALLARE I COMPONENTI DELL AUTOMA TISMO Le operazioni inerenti l installazione descritte in quest...

Page 26: ...oteur de 430 mm au maximum pour obtenir la longueur totale d si r e Introduire la calotte Partie visible de 800 mm maximum Partie visible de 800 mm maximum Partie visible de 800 mm maximum 430 mm au m...

Page 27: ...n cui posizionare la testa del motore Per motivi di sicurezza la testa del motore e il cavo di alimentazione van no posizionati nel lato in cui si trova la linea elettrica di alimentazione fig 13 10 F...

Page 28: ...Pour des raisons de s curit la t te du moteur et le c ble d alimentation doi vent tre positionn s du c t ou se trouve la ligne lectrique d ali mentation fig 14 Attention l int rieur du caisson le c bl...

Page 29: ...rire il filo nel foro e allentare la levetta Per scollegare il cavo del morsetto tenere premuta la levetta e tirare il laccio 5 5 2 Collegare l automatismo alla rete elettrica fig 18 ATTENZIONE Le ope...

Page 30: ...e vostre risposte precedenti A B C oppure D e prendere nota di quale vite dovr essere usata nei passi successivi della procedura per regolare un determinato finecorsa 0 1 0 1 0 1 0 1 finecorsa 0 finec...

Page 31: ...o a lato vietato gettare questo pro dotto nei rifiuti domestici Eseguire la raccolta differenziata per lo smaltimento secondo i regolamenti vigenti sul vostro territo rio oppure riconsegnare il prodot...

Page 32: ...com Service Apr s Vente France En cas de panne merci de contacter obligatoirement notre Service Apr s Vente par t l phone ou par email 0 820 859 203 Service 0 15 min prix appel niceservice niceforyou...

Reviews: