Press until water tank is empty and
discard the water.
Presser jusqu’à ce que le réservoir
d’eau soit vide et jeter l’eau.
Can take up to
2 minutes before
the water flows.
Peut prendre jusqu’à
2 minutes avant que
l’eau coule.
Refill with fresh
drinking water.
Remplir d’eau fraîche
potable.
Rinse
Rincer
3
Rinse and clean the water
tank wit
.
h a clean soft cloth
Rinçer et nettoyer le
réservoir avec un chiffon
doux propre.
Install the new filter.
Mettre en place le
filtre neuf.
Place a cup.
Placer une tasse.
P15
Fill in to the top.
Remplir jusqu’en haut.
P14
Daily care and cleaning
Entretien quotidien et nettoyage
Refill with fresh
drinking water.
Remplir d’eau
potable fraîche.
Empty and clean drip tray
and capsule container.
Vider et nettoyer
le bac
d´égouttage et le bac à
capsules.
Alerts
Avertissements
Used filter:
filter must be changed.
For water filter change procedure go to
www.special-t.com
Filtre usagé :
Le filtre doit être changé.
Pour le remplacement du filtre à eau,
consulter le site www.special-t.com
Out of water:
refill the water tank and press
to load the machine with water.
Absence d’eau :
remplir le réservoir et appuyer
sur pour amorcer la machine.
Always eject the
capsule after extraction.
Toujours ejecter la
capsule après la
préparation.
Dishwasher compatible.
Compatible avec lave-
vaisselle.
Our teas are natural.
We recommend
that you clean the
capsule container
and drip tray
regularly.
Nos thés sont
naturels
, nous
recommandons
de nettoyer
fréquemment
le
bac à capsule et
d´égouttages.
Troubleshooting
Pannes
1. Repeat all the steps under "Machine
priming" on p. 9.
2. Soak the water filter in the filled water
tank for 15 minutes.
3. Complete the "Installation of first water
filter" procedure described on p. 9.
La capsule ne peut pas être éjectée,
colle dans la chambre d’infusion.
La capsule a séché dans la chambre d’extraction.
Toujours éjecter le capsule après la
préparation.
Problem
Potential cause
Action
Problème
Cause potentielle
Action
Capsule cannot be ejected, sticks
in the brewing unit
Capsule dried in the brewing chamber.
Always eject the capsule after the
brewing.
La machine ne s’amorce pas
après installation du premier filtre
ou à un changement de filtre.
Le
réservoir d’eau clignote tout le
temps.
1. La machine a le réservoir à eau vide.
2. Le filtre à eau n’est pas correctement
rempli d’eau.
1. Répéter complètement la procédure
« Amorçage de la machine » P9.
2. Laisser le filtre immergé 15 minutes
dans le réservoir plein d’eau.
3. Finir la procédure « installation du
premier filtre à eau » P9.
Voyant alarme
reste
« Reset Filter »
allumé après un changement de filtre.
Le voyant est lié au nombre de thés effectués,
il n’est pas lié physiquement au filtre.
Maintenir le bouton
durant
« Reset Filter »
2 secondes pour réinitialiser le compteur.
The machine won’t load following
installation of first water filter, or
after water filter replacement. The
water tank light keeps flashing.
1. The water tank is empty.
2. The water filter has not been
correctly filled with water.
Hold the "Reset Filter" button down
for two seconds to reset the counter.
The filter warning display counts the
number of cups of tea prepared. It is not
physically linked to the filter itself.
Filter warning
"
Reset Filter
"
display
remains lit after filter replacement.
FR
EN
FR
EN
Suivez
les consignes de sécurité indiquées sur
l’emballage du détartrant. Ne pas utiliser de vinaigre
(risque d’endommager votre machine).