background image

21

www.neri.biz

ON

OFF

I

GB

I

GB

F

F

D

D

E

E

12°

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANTENIMIENTO

Le operazioni di manutenzione 

vanno eseguite solo da personale specializzato

, e riguardano: 

•  pulizia schermo di protezione e struttura esterna per la rimozione di eventuali materiali che ne potrebbero alterare il funzionamento: 

(ad apparecchio chiuso) 

solo con acqua e spugna

 (non utilizzare idropulitrici a pressione e altri prodotti per la pulizia).

• veri

fi

 ca del serraggio dell’apparecchio al supporto (una volta l’anno).

Se necessaria la sostituzione di parti, contattare esclusivamente la Neri spa per i pezzi di ricambio originali. In occasione 
della veri

fi

 ca annuale, controllare che le super

fi

 ci verniciate non presentino alterazioni come rigon

fi

 amenti o screpolature, 

in questo caso intervenire urgentemente per ripristinare le parti. Rivolgersi alla NERI per le indicazioni e i materiali da 
utilizzare per i ritocchi.

Maintenance operations 

must be carried out by expert personnel only

. These operations involve:  

•  cleaning the safety shield and external structure to remove any material which could negatively affect performance: (with the 

appliance closed) 

use only clean water and a sponge 

(do not use high-pressure water jets or other cleaning products).

•  checking that the appliance is securely fastened to the support (once a year).
Should it be necessary to replace any parts, contact Neri S.p.A. to request original spares. During annual inspection 
operations, check the painted surfaces for signs of damage such as blistering or cracking. Should any such damage be 
found, intervene immediately to restore the paintwork. Contact Neri S.p.A. for indications and materials to be used for 
retouching the paintwork.

Les opérations d’entretien 

doivent être effectuées uniquement par un personnel spécialisé

, et concernent notamment: 

•  Nettoyage de l’écran de protection et de la structure externe pour l’élimination de tout éventuel matériel qui pourrait en altérer 

le fonctionnement (avec l’appareil fermé) 

uniquement avec de l’eau et une éponge 

(ne pas utiliser d’hydro-nettoyeuses à 

pression et d’autres produits pour le nettoyage.

• véri

fi

 cation du serrage de l’appareil au support (une fois par an).

En cas de nécessité de remplacer des composants, contacter exclusivement Neri spa pour les pièces détachées originales. 
À l’occasion du contrôle annuel, véri

fi

 er que les surfaces vernies ne présentent pas d’altérations telles que gon

fl

 ements 

ou craquelures ; dans ce cas il est nécessaire d’intervenir avec urgence pour rétablir les différents composants. 
Contacter NERI pour les indications et les matériaux à utiliser pour les retouches.

Die Wartungsarbeiten 

dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden 

und betreffen: 

•  Reinigung des Schutzschirms und des äußeren Gehäuses zum Entfernen von Verunreinigungen, die die Funktionsfähigkeit 

beeinträchtigen könnten: (bei geschlossenem Gerät) 

nur mit Schwamm und Wasser 

(keinen Hochdruckreiniger und keine 

Reinigungsmittel verwenden) .

•  Kontrolle der sicheren Befestigung des Geräts am Halter (einmal jährlich).
Zum Auswechseln von Teilen dürfen ausschließlich die bei der Firma Neri spa erhältlichen Originalersatzteile verwendet werden. 
Bei der jährlichen Kontrolle auch sicherstellen, dass die lackierten Ober

fl

 ächen keine Veränderungen wie Blasen oder 

Risse aufweisen; andernfalls müssen die betroffenen Teile unverzüglich instandgesetzt werden. Wenden Sie sich bitte an 
die Firma NERI für Informationen zu der Verfahrensweise und zu den Materialien für Ausbesserungsarbeiten.

Las siguientes operaciones de mantenimiento 

solo pueden ser realizadas por personal especializado

•  Limpieza de la pantalla de protección y de la estructura externa para eliminar los eventuales materiales que pueden alterar el 

funcionamiento: (con aparato cerrado) sólo con agua y esponja (no utilizar hidrolimpiadoras a presión ni otros productos de limpieza).

•  Comprobar si el aparato está 

fi

 jado correctamente al soporte (una vez al año).

Si es necesario cambiar algún componente, contactar exclusivamente con Neri spa para solicitar el pedido de recambios 
originales. Durante la revisión anual, comprobar que las super

fi

 cies pintadas no estén hinchadas ni agrietadas. Si lo están, 

intervenir inmediatamente para restablecer su estado original. Contactar con NERI para obtener más información sobre 
los materiales de retoque que se han de utilizar.

ATTENZIONE, disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.

CAUTION: disconnect the light 

fi

 xture from the power supply 

system.

ATTENTION, débrancher l’appareil du réseau électrique. 

ACHTUNG, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 

ATENCIÓN, desconecten el aparato de la red de alimentación 
eléctrica.

Summary of Contents for LIGHT 85 PN853A

Page 1: ...ement et soigneusement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI APP...

Page 2: ...eproduit m me partiellement sans l accord crit de Neri spa Neri spa se r serve le droit d apporter toutes modifications ses produits et la documentation sans pr avis Eine Vervielf ltigung und Nutzung...

Page 3: ...REFLECTEURS OPTIK REFLECTORES pag 16 6 I GB F D E DESTINAZIONE D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N pag 19 9 I GB F D E GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTI...

Page 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Page 5: ...BEITSHANDSCHUHE Abb 5 GEFAHR F R DEN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBLATT Abb 9 TECHNISCHE KONTROLLE Los s mbolos mostrados arriba tienen el sig...

Page 6: ...tograph Les luminaires ne peuvent tre exp di s qu emball s dans des bo tes en carton Fig A de dimensions diverses Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que 1 l emballage soit...

Page 7: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Page 8: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Page 9: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Page 10: ...illure Orienter l appareil dans la direction voulu Fixer l appareil en serrant l crou avec une force de 40 Nm Fig B Extraire environ 65 cm de c ble du manchon filet Fig C Ouvrir la partie sup rieure c...

Page 11: ...lant faire passer le c ble dans l ouverture Fig E Bloquer la douille avec les deux vis serrer les colliers log s dans le support quatre pieds Fig E Fixer le couvercle de c ble Fig F sur le c ble et se...

Page 12: ...a connexion aux bornes D nuder les fils et connecter aux bornes Fig L Mettre et serrer le couvercle de protection et ins rer le connecteur du ballast compact Fig M Pour retirer la plaque de c blage de...

Page 13: ...ible avec les caract ristiques d clar es sur l tiquette fig P Placer la plaque de c blage sur le ch ssis et serrer les 4 vis de fixation fig Q Tournez le cadre sup rieur pour fermer le luminaire et se...

Page 14: ...B Extraire environ 50 cm de c ble du manchon Fig C Extraire le connecteur Fig D du ballast compact retirez le couvercle de protection en d vissant les deux vis Fig E Mesurer la longueur des c bles n...

Page 15: ...Visser la lampe dans la douille et veiller ce qu il soit compatible avec les caract ristiques d clar es sur l tiquette fig L Placer la plaque de c blage sur le ch ssis et serrer les 4 vis de fixation...

Page 16: ...P safety class specified on the fixture The fixture must be used only if complete with safety screens If the screen is damaged or broken the fixture must not be used Restore the original conditions be...

Page 17: ...rwendeten Halogenlampen d rfen nur eine geringe UV Strahlung haben La instalaci n debe efectuarse seg n las prescripciones nacionales El aparato s lo puede funcionar en la posici n para la cual ha sid...

Page 18: ...uminium sous pression Raccord filet G3 4 pour la fixation au support pour le mod SN853 Trou 28 mm sur le support quatre pieds pour le mod PN853 Plaque pour le c blage en t le galvanis e peint en blanc...

Page 19: ...E D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla data di consegna La garanzia esclusa nelle ipotesi in cui sia fatto u...

Page 20: ...du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environneme...

Page 21: ...cer des composants contacter exclusivement Neri spa pour les pi ces d tach es originales l occasion du contr le annuel v rifier que les surfaces vernies ne pr sentent pas d alt rations telles que gonf...

Page 22: ...plus grand soin si la rupture du fusible est due des anomalies visibles des auxiliaires lectriques fissures br lures parties noircies par des fum es bornes desserr es etc Dans ce cas avant de remplac...

Page 23: ...ment des conditions originelles de l appareil et autoris par NERI spa S adresser directement Neri spa pour l entretien S adresser directement Neri spa pour l entretien Der Austausch von defekten Kompo...

Page 24: ...24...

Reviews: