background image

 

Beschreibung der verwendeten Piktogramme:

 

 

1 2 

1.  Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung. 
2.  Führen Sie Servicearbeiten gemäß den Anweisungen im Handbuch 

durch. 

3. Aufmerksamkeit! Brandgefahr. 

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN 

Abbildung A:

 

1. Schalttafel 
2. Filterbildschirm 
3. Ein Lufteinlass 
4. Tankdeckel 
5. Stand 
6. Transportgriff 
7. Fall 
8. Kolik 

Abbildung D:

 

1. Wassertank 
2. Tankentleerung 
3. Stecker 
4. Marmelade 
5. Abflussrohr 

Abbildung E:

 

1. Uhr 
2. Temperatur 
3. Entfeuchtungsstatus 
4. Die Luftfeuchtigkeit 
5.  Ein / Aus Schalter 
6. Timer 
7. Schaltfläche hinzufügen 
8. Subtrahieren-Schaltfläche 
9. Wassertank-Voll-Symbol „Voll“ 
10. Windmühle  Leistung 
11. "Frost"-Symbol 

ANWENDUNG

 

Das Gerät soll die Luftfeuchtigkeit reduzieren und die Luft in den Räumen 
entfeuchten. Das Gerät sollte von geschulten Personen bedient werden, 
es ermöglicht eine niedrige Luftfeuchtigkeit in Arbeitsplätzen, Lagerhallen, 
Leichtindustriegebäuden usw. 

INHALT 

 Luftentfeuchter

 

1 Stück.

 

 Räder

 

2 Stk.

 

 Radachse

 

1 Stück.

 

 Drainagerohr

 

1 Stück.

 

  Ein Satz Schrauben

 

1 Satz

 

 Benutzerhandbuch

 

1 Stück.

 

TECHNISCHE PARAMETER

 

Industrieller Luftentfeuchter 90-160

 

Parameter

 

Wert

 

Versorgungsspannung 230V 

AC 

Stromfrequenz 50 

Hz 

Nennleistung 

900 W (30 °C RH80%) 

750 W (27°C RH60%) 

Nennstrom 

4,0 A (30 °C RH80 %) 

3,4 A (27°C RH60%) 

Fassungsvermögen des Wassertanks 

7 l 

Luftstrom 300 

/ h 

Maximaler Saugdruck 

1,0 MPa 

Maximaler Förderdruck 

2,5 MPa 

Entfeuchtungsleistung 

50L / 24H (30 °C RH80%) 

30L / 24H (27ºC und RF 60%) 

Kühlfaktor 

R290 / 200g 

Schutzklasse UND 
Stärke des Schutzes 

IP22 

Gewicht (ohne Zubehör) 

30 kg 

Maße 

480 x 450 x 655 mm 

Baujahr  

 

90-160 bezeichnet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der 

Maschine 

LÄRMDATEN

 

Schalldruckpegel L 

Pa 

= 56 dB (A) 

Schallleistungspegel 

Lw 

70dB (A) 

Informationen zu Geräuschen und Vibrationen

 

Der vom Gerät abgegebene Geräuschpegel wird beschrieben durch: den 
Pegel des abgegebenen Schalldrucks Lp 

und den Schallleistungspegel 

Lw 

(wobei K die Messunsicherheit ist). 

Folgende 

Informationen: Emissionsschalldruckpegel Lp 

und 

Schallleistungspegel Lw 

wurden nach EN 62841-2-6 gemessen. 

INSTALLATION

 

Rollen einbauen: Gerät kippen. Montieren Sie die Achse mit den 
Schrauben an der Unterseite des Trockners. Befestigen Sie die Räder auf 
beiden Seiten der Achse. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf. 
Transporthalterung montieren: Die Transporthalterung wird durch 
Verschrauben an den unteren Löchern der beiden Lamellen am hinteren 
Geräteoberteil befestigt. Heben Sie den Griff nach dem Anziehen der 
unteren Schrauben in die vertikale Position und ziehen Sie die oberen 
Schrauben fest. 
Wassertank: Der Tank kann auf 2 Arten verwendet werden: 

  Manuelle Entleerung: Wenn der Tank voll ist, stoppt das Gerät und 

geht in den Standby-Modus. Es ertönt ein Piepton und das Display 
zeigt „Full“ an. Entfernen und entleeren Sie in diesem Fall den Tank 
manuell. Nach dem Aufsetzen des Tanks kann der Entfeuchter 
weiterarbeiten.

 

 Kontinuierliche Entleerung: Es besteht die Möglichkeit, eine 

Abflussleitung zum wartungsfreien Ablassen des Wassers aus der 
Maschine anzuschließen. Entfernen Sie dazu den Tank, öffnen Sie 
die Kappe, befestigen Sie das Rohr. Das Rohr sollte sich immer 
unterhalb des Tanks befinden, um eine effektive Entwässerung zu 
gewährleisten.

 

Aufmerksamkeit! Nach der Montage sollte das Gerät 2 Stunden in 
senkrechter Position stehen, bevor es das erste Mal in Betrieb genommen 
wird. Das Gerät sollte mindestens 100 cm vom nächsten Hindernis von 
vorne und mindestens 50 cm von Wänden und anderen Hindernissen 
entfernt sein. Die Raumtemperatur sollte zwischen 5 °C und 35 °C liegen 

BEDIENUNG DES BEDIENFELDES

 

Taste

 

Funktion

 

"Leistung" 

Ein- und Ausschalten des Geräts. 

+ oder - 

Erhöhen oder Verringern des Werts je nach gewähltem 
Einstellungsmodus - Änderung der Zeit (0 bis 24 Stunden) 
oder der Luftfeuchtigkeit (RH10% bis 95%). 

"Timer" 

Ein kurzes Drücken schaltet den zyklischen Betrieb ein. 

FUNKTIONEN

 

Feuchtigkeitskontrolle

 

Das Trocknen der Luft auf die eingestellte Luftfeuchtigkeit führt zur 
automatischen Abschaltung des Kompressors und des Ventilators. Wenn 
die gewünschte Luftfeuchtigkeit auf das Minimum eingestellt ist, geht der 
Entfeuchter in den Dauerbetrieb über. 

Sicherheit

 

Das Gerät verfügt über Sicherheitssysteme, um es während des Betriebs 
vor Beschädigungen zu schützen. 

  Nach dem Ausschalten des Geräts und dem Neustart dauert es 3 

Minuten, bis das Gerät hochfährt.

 

 Wenn die vom Umgebungstemperatursensor gemessene 

Temperatur 10 aufeinanderfolgende Sekunden lang mindestens 3 
Grad über der Kompressortemperatur liegt, gilt das Gerät als 
ausgefallen aufgrund von Undichtigkeiten oder Schäden an den 
Schläuchen. 

Die Warnung "Drücken" wird angezeigt. 

Vor 

Wiederinbetriebnahme des Trockners muss die Schadensursache 
beseitigt werden.

 

 Einstellungen speichern: Bei plötzlichem Herunterfahren des 

Gerätes durch versehentliches Trennen vom Stromnetz oder 
Stromausfall werden die Trocknereinstellungen im Gerätespeicher 
gespeichert und nach einem Neustart übernommen.

 

  Überlaufschutz: Der Luftentfeuchter stoppt automatisch und geht in 

den Standby-Modus, wenn der Wassertank voll ist. „Voll“ wird 
angezeigt und ein Signalton ertönt.

 

Auftaumodus

 

Das Abtauen erfolgt im automatischen oder zeitgesteuerten Modus. 

  Im Automatikbetrieb erfolgt die Abtauung nach 30 Minuten 

Dauerbetrieb, wenn die Kompressortemperatur kleiner oder gleich -
1 °C ist. Der Kompressor wird unterbrochen, während der Lüfter 
weiterläuft. Die Abtau-LED leuchtet.

 

  Im Zeitmodus dauert das Auftauen 8 Minuten.

 

Timer

 

Es ist möglich, die Zeit einzustellen, nach der der Entfeuchter startet und 
stoppt zu arbeiten. 

  Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste „Timer“, 

um die Zeit einzustellen, nach der das Gerät eingeschaltet wird. Sie 

Summary of Contents for 90-160

Page 1: ...GINAL NTRE INERE 14 CZ ORIGIN LN N VOD DR BA 16 SK ORIGIN LNY DR BOV N VOD 17 SL ORIGINALNI PRIRO NIK ZA VZDR EVANJE 19 LT ORIGINALUS TECHNIN S PRIE I ROS VADOVAS 21 LV ORI IN L APKOPE ROKASGR MATA 22...

Page 2: ...2 I...

Page 3: ...zmniejszania poziomu wilgotno ci powietrza oraz osuszania powietrza wewn trz pomieszcze Urz dzenie powinno by obs ugiwane przez osoby przeszkolone umo liwia utrzymania niskiego poziomu wilgotno ci po...

Page 4: ...lwiek nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y natychmiast od czy je od zasilania Problem lub kod b du Prawdopodobna przyczyna Zalecane rozwi zanie Urz dzenie niezdolne do pracy Przy wy czony m urz...

Page 5: ...t industry buildings etc CONTENTS Dehumidifier 1 piece Wheels 2 pcs Wheel axle 1 piece Drainage tube 1 piece A set of screws 1 set User manual 1 piece TECHNICAL PARAMETERS Industrial dehumidifier 90 1...

Page 6: ...ifier is on a slope Move the dehumidifier to a level surface The drain or plug is damaged Remove the front cover and repair or replace the damaged component Error E1 Compressor error Start timed defro...

Page 7: ...das Display zeigt Full an Entfernen und entleeren Sie in diesem Fall den Tank manuell Nach dem Aufsetzen des Tanks kann der Entfeuchter weiterarbeiten Kontinuierliche Entleerung Es besteht die M glich...

Page 8: ...n Sie den Luftentfeuchter an einen anderen Ort auf eine ebene und stabile Oberfl che Wasserleck Der Luftentfeuchter steht am Hang Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine ebene Fl che Der Abfluss oder...

Page 9: ...2 1 1 1 1 90 160 230 50 900 30 C RH80 750 27 C 60 4 0 30 80 3 4 27 60 7 300 3 1 0 2 5 50 24 30 C 80 30 24 27 C 60 290 200 IP22 30 480 450 655 90 160 L 56 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 10...

Page 10: ...10 10 Set Current ON OFF 1 2 3 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 90 160 8 R290 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 D 1 2 3 4 5...

Page 11: ...0 C RH80 750 27 C RH60 4 0 A 30 C RH80 3 4 A 27 C RH60 7 300 3 1 0 2 5 50 24 30 C RH80 30 24 27 C RH60 R290 200 IP22 30 480 x 450 x 655 90 160 L 56 Lw A 70 A Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 5...

Page 12: ...f gg legesen kell llnia Ne tegye ki k zvetlen napsug rz snak Csak a haszn lati utas t sban megadott k rnyezeti h m rs kleti tartom nyon bel l haszn lja Az elektromos csatlakoz snak meg kell felelnie a...

Page 13: ...net vagy ramsz net miatti le ll sa eset n a sz r t be ll t sai elment dnek a k sz l k mem ri j ban s jraind t s ut n ker lnek alkalmaz sra T lfoly s elleni v delem a p r tlan t automatikusan le ll s...

Page 14: ...con ine lichid de r cire R290 Nu perfora i componentele circuitului de r cire Asigura i v c dispozitivul se afl la distan a minim recomandat fa de pere i i alte obstacole Intrarea i evacuarea aerului...

Page 15: ...ciunui buton n timpul func ion rii dispozitivului este posibil s seta i timpul dup care dispozitivul i ncheie activitatea ntr un mod similar Prin setarea orelor de pornire i oprire dispozitivul se va...

Page 16: ...d OBSAH Odvlh ova 1 kus Kola 2 ks Osa kola 1 kus Dren n trubka 1 kus Sada roub 1 set U ivatelsk manu l 1 kus TECHNICK PARAMETRY Pr myslov odvlh ova 90 160 Parametr Hodnota Nap jec nap t 230V AC Frekve...

Page 17: ...avte nebo vym te Chyba E1 Chyba kompresoru Spus te re im asovan ho odmrazov n Chyba E2 E3 Chyba sn ma e vlhkosti nebo teploty Vym te vadn sn ma EE nik chladic kapaliny Kontaktujte autorizovan servisn...

Page 18: ...dy pod n dr ou aby sa zabezpe ila inn dren Pozor Po mont i by malo zariadenie pred prv m uveden m do prev dzky st 2 hodiny vo zvislej polohe Zariadenie by malo by spredu vzdialen aspo 100 cm od najbli...

Page 19: ...pex a podliehaj pr vnej ochrane v s lade so z konom zo 4 febru ra 1994 o autorskom pr ve a s visiacich pr vach tj Vestn k z konov z roku 2006 90 polo ka 631 v platnom znen Kop rovanie spracovanie publ...

Page 20: ...reneha delovati in preide v stanje pripravljenosti ko je rezervoar za vodo poln Prika e se Full in zasli i se pisk Na in odmrzovanja Odtaljevanje poteka v avtomatskem ali asovnem na inu V samodejnem n...

Page 21: ...kvapis Nekeiskite renginio patys Naudojam piktogram apra ymas 1 2 3 1 Prie naudodami perskaitykite instrukcijas 2 Atlikite technin s prie i ros darbus pagal instrukcijas pateiktas vadove 3 D mesio Ugn...

Page 22: ...netinkamai prijungtas prie lizdo Tinkamai ki kite ki tuk lizd Suged s transformatorius Pakeiskite transformatori jungus rengin Dr gm s lygis yra emesnis nei nustatytas lygis Jei reikia nustatykite dr...

Page 23: ...nsport anas kron teinu piestiprina pieskr v jot ier ces aizmugur j s aug j s da as divu l stes apak jos caurumos P c apak jo skr vju pievilk anas paceliet rokturi vertik l st vokl un pievelciet aug j...

Page 24: ...RDZ BA Ar elektr bu darbin mus izstr d jumus nedr kst izmest kop ar sadz ves atkritumiem bet tie j likvid atbilsto s viet s Inform ciju par utiliz ciju sniedz izstr d juma izplat t js vai viet j s var...

Page 25: ...perature kompresora 10 uzastopnih sekundi smatra se da je oprema otkazala zbog curenja ili o te enja cijevi Prikazat e se upozorenje Pritisnite Prije ponovnog pokretanja su ilice potrebno je otkloniti...

Page 26: ...prirodni okoli Nereciklirana oprema potencijalna je prijetnja okoli u i ljudskom zdravlju Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sa sjedi tem u Var avi ul Pograniczna 2 4...

Page 27: ...27 62841 2 6 2 2 100 50 5 35 0 24 10 95 3 3 10 30 1 8 0 24 2 10 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631...

Page 28: ...1 1 1 90 160 230V AC 50 Hz 900 W 30 C RH80 750 W 27 C RH60 4 0 A 30 C RH80 3 4 A 27 C RH60 7 l 300 m 3 h 1 0 MPa 2 5 MPa 50 L 24 30 C RH80 30L 24H 27 C RH60 R290 200 g IP22 30 480 x 450 x 655 mm 90 1...

Page 29: ...ENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI Avvertenza Questa attrezzatura pu essere utilizzata da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacit fisiche e mentali ridotte e co...

Page 30: ...ita 2 5 MPa Capacit di essiccazione 50L 24H 30 C RH80 30L 24H 27 C RH60 Refrigerante R290 200g Classe di protezione I Grado di protezione IP22 Peso senza accessori 30 kg Dimensioni 480 x 450 x 655 mm...

Page 31: ...d acqua Il deumidificatore si trova in posizione inclinata Spostare il deumidificatore su una superficie orizzontale Lo scarico o il tappo sono difettosi Rimuovere il coperchio anteriore e riparare o...

Page 32: ...ar de verticale positie en draait u de bovenste schroeven vast Watertank de tank kan op 2 manieren worden gebruikt Handmatig legen wanneer de tank vol is stopt het apparaat met werken en gaat het in d...

Page 33: ...oppen Het ontvochtigende effect zal sneller zijn in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid en temperatuur Naarmate de temperatuur en vochtigheid afnemen neemt de werksnelheid af MILIEUBESCHERMING El...

Page 34: ...en place le d shumidificateur peut continuer fonctionner Vidange en continu il est possible de raccorder un tuyau de vidange pour une vacuation sans entretien de l eau de la machine Pour ce faire ret...

Page 35: ...acez le d shumidificateur sur une surface plane Le drain ou le bouchon est endommag Retirez le capot avant et r parez ou remplacez le composant endommag Erreur E1 Erreur de compresseur D marrer le mod...

Page 36: ...321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w...

Reviews: