background image

17

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať 
a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a 
tento dokument pre potreby v budúcnosti.

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Nezapínajte LED pásik, pokiaľ je ešte stále navinutý na plastovej 
cievke.

Inštalácia aplikácie

1.  Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre 

systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo 
Apple App Store.

2.  Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3.  Vytvorte účet pomocou svojho čísla mobilného telefónu alebo 

svojej e-mailovej adresy a klepnite na 

Pokračovať

.

4.  Zadajte prijatý overovací kód.
5.  Vytvorte heslo a klepnite na 

Done

.

6.  Klepnutím na 

Add Home

 vytvorte domovskú stránku SmartLife.

7.  Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete 

pripojiť, a klepnite na 

Done

.

Pripojenie výrobku

1.  Napájací kábel 

A

1

 pripojte k ovládaču 

A

2

.

2.  Zástrčku ovládača 

A

6

 pripojte k LED pásu 

A

8

.

3.  Napájací kábel 

A

1

 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.

4.  Skontrolujte, či LED pásik 

A

8

 bliká. Ak áno, potvrďte to v 

aplikácii.

 

4

Ak LED pásik 

A

8

 nebliká, na 5 sekúnd podržte stlačený hlavný 

vypínač 

A

4

 na ovládači 

A

2

.

5.  Klepnite na 

+

 v pravom hornom rohu.

6.  V rámci položky 

Search Device (Vyhľadať zariadenie) 

zvoľte 

výrobok v zozname dostupných zariadení.

7.  Skontrolujte, či LED pásik 

A

8

 bliká. Ak áno, potvrďte to v 

aplikácii.

8.  Zadajte heslo siete Wi-Fi, ku ktorej je váš telefón pripojený a 

klepnite na 

Confirm (Potvrdiť)

.

9.  Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.

Nastavenie výrobku

1.  Odpojte napájací kábel 

A

1

 od napájacej elektrickej zásuvky.

2.  Vyčistite povrch od prachu a mastnoty.

 

4

Povrch musí byť hladký. Neumiestňujte výrobok na pletenú/
vlnenú tkaninu, protiprachovú zábranu, drsný plastový povrch či 
nepriehľadné sklo.

3.  Odstráňte časť pásky 3M zo zadnej časti LED pásika 

A

8

.

4.  Umiestnite začiatok LED pásika 

A

8

 do požadovanej polohy.

 

4

Uistite sa, že je elektrická zásuvka na dosah.

5.  Odviňte LED pásik 

A

8

, odstráňte pásku 3M a zatlačte LED pásik 

A

8

 do požadovanej polohy.

6.  Pevne rukou zatlačte LED pásik 

A

8

.

 

-

Na zatlačenie LED pásika 

A

8

 nepoužívajte tvrdé predmety, aby 

nedošlo k poškodeniu.

 

-

Neohýbajte LED pásik 

A

8

 do ostrých uhlov, aby nedošlo k 

poškodeniu.

 

4

Ak je to potrebné, odrežte LED pásik 

A

8

 na veľkosť podľa 

uvedených čiar na odrezanie.

 

-

Odrezaním LED pásika 

A

8

 sa odstráni vlastnosť vodotesnosti 

výrobku.

7.  Napájací kábel 

A

1

 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.

 

4

Αν επιθυμείτε, μπορείτε να κόψετε την λεντοταινία 

A

8

 στο 

μέγεθος που υποδεικνύουν οι διακεκομμένες γραμμές.

 

-

Το κόψιμο της λεντοταινίας 

A

8

 αφαιρεί τις αδιάβροχες 

ικανότητες του προϊόντος.

7.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

1

 στην πρίζα.

Έλεγχος του προϊόντος

1.  Πατήστε το κουμπί ισχύος 

A

4

 στο χειριστήριο 

A

2

 ή το κουμπί 

ενεργοποίησης 

A

4

 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.

2.  Πατήστε το κουμπί ισχύος 

A

4

 στο χειριστήριο 

A

2

 ή το κουμπί 

απενεργοποίησης 

A

w

 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.

3.  Πατήστε το κουμπί χρόνος απενεργοποίησης 

A

e

 για 

απενεργοποίηση του προϊόντος 60 δευτερόλεπτα μετά το 
πάτημα του κουμπιού.

4.  Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας 

A

4

 για 

5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά των εργοστασιακών 
ρυθμίσεων του προϊόντος.

5.  Πατήστε το κουμπί λειτουργίας 

A

5

, το κουμπί λειτουργία 

ημέρας 

A

q

, το κουμπί απογευματινή λειτουργία 

A

t

 ή το 

κουμπί νυχτερινή λειτουργία 

A

y

 για αλλαγή των λειτουργιών.

6.  Πατήστε τα κουμπιά φωτεινότητας 

A

3

 για να ρυθμίσετε την 

φωτεινότητα.

7.  Πατήστε τα κουμπιά θερμοκρασία χρώματος (βέλη) 

A

r

 ή τα 

κουμπιά θερμοκρασία χρώματος (σε K) 

A

9

 για την ρύθμιση της 

θερμοκρασίας χρώματος στο φωτισμό.

 

4

Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το Amazon 
Alexa για να ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.

Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν 
WIFILSC20CWT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται 
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα 
και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί 
με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν 
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο 
ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:

nedis.gr/wifilsc20cwt#support

1

 Rýchly návod

Inteligentný LED COB pásik s 

funkciou Wi-Fi

WIFILSC20CWT

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: 

ned.is/wifilsc20cwt

Určené použitie

Tento výrobok je inteligentný LED pás s funkciou Wi-Fi s 
bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

  Napájací kábel

2

 Ovládač

3

  Tlačidlá jasu

4

  Tlačidlo zapnutia napájania

5

  Tlačidlo režimu

6

  Zástrčka ovládača

7

  Infračervený prijímač

8

  LED reťazec

9

  Predvoľby teploty farieb (v 

K)

q

  Tlačidlo režimu dňa

w

  Tlačidlo vypnutia napájania

e

  Tlačidlo načasovaného 

vypnutia

r

  Tlačidlá teploty farieb 

(šípky)

t

  Tlačidlo režimu večera

y

  Tlačidlo režimu noci

Summary of Contents for WIFILSC20CWT

Page 1: ...ned is wifilsc20cwt Wi Fi Smart COB LED strip Warm to cool white WIFILSC20CWT...

Page 2: ...Przewodnik Szybki start 15 x 16 1R chly n vod 17 lRychl n vod 18 yGhid rapid de ini iere 19 Specifications Product Wi Fi Smart COB LED strip Article number WIFILSC20CWT LED strip LED strip length 2 m...

Page 3: ...e r w y 3 1 2 4 5 7 6 8 5 4 3 q 3 t 9 A...

Page 4: ...ung Das Produkt ist nicht f r den professionellen Einsatz gedacht Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Geb uden gedacht aQuick start guide Wi Fi Smart COB LED strip WIFILSC20CWT For more i...

Page 5: ...tphone verbunden ist und tippen Sie auf Confirm Best tigen 9 Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen nachdem es gefunden und hinzugef gt wurde Einrichten des Produkts 1 Ziehen Sie das Netzkabel A1 a...

Page 6: ...nfirm Confirmer 9 Renommez le produit apr s l avoir trouv et ajout Configurer le produit 1 D branchez le c ble d alimentation A1 de la prise de courant 2 Nettoyer la poussi re et la graisse sur la sur...

Page 7: ...de ledstrook A8 4 Plaats het begin van de ledstrook A8 in de gewenste positie 4Zorg ervoor dat het stopcontact binnen handbereik is 5 Rol de ledstrook A8 af verwijder de 3M tape en druk de ledstrook...

Page 8: ...e Pulsante di spegnimento programmato r Pulsanti di temperatura di colore frecce t Pulsante modalit sera y Pulsante modalit notte Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi di aver letto e compre...

Page 9: ...Desligar e Bot n de apagado programado r Botones de temperatura de color flechas t Bot n de modo tarde y Bot n de modo noche Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Aseg rese de que ha le do y entendi...

Page 10: ...do de fim de tarde y Bot o de modo noturno Instru es de seguran a AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a e...

Page 11: ...tunut tai viallinen tuote v litt m sti S kerhetsanvisningar VARNING S kerst ll att du har l st och f rst tt alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och anv nder produkten Beh ll f rpa...

Page 12: ...sta ja t n isem st tuotetta T m n tuotteen saa huoltaa vain p tev teknikko s hk iskun vaaran v hent miseksi l altista tuotetta vedelle tai kosteudelle l kytke LED valonauhaa p lle sen ollessa viel muo...

Page 13: ...Done Tilkobling av produktet 1 Sett str mkabelen A1 inn i kontrolleren A2 2 Sett kontrollerpluggen A6 inn i LED stripen A8 3 Sett str mkabelen A1 inn i et str muttak 4 Sjekk om LED b ndet A8 blinker H...

Page 14: ...l lennie Ne helyezze a term ket k t tt gyapj sz vetre poros falra durva m anyag fel letre vagy matt vegre 3 T vol tsa el a f li t LED szalag A8 h tulj n tal lhat a 3M ragaszt szalagr l Ops tning af pr...

Page 15: ...z tek sznura LED A8 w po danej pozycji 4Upewnij si e gniazdko elektryczne znajduje si w zasi gu 5 Rozwi sznur LED A8 usu ta m 3M i umie sznur LED A8 w po danej pozycji 4 Helyezze a LED szalag A8 elej...

Page 16: ...aci ni ciu przycisku 4 Naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania A4 przez 2 sek aby zresetowa produkt do ustawie fabrycznych 5 Naci nij przycisk trybu A5 przycisk trybu dziennego Aq przycisk trybu wie...

Page 17: ...v telef n pripojen a klepnite na Confirm Potvrdi 9 Po n jden a pridan v robku premenujte v robok Nastavenie v robku 1 Odpojte nap jac k bel A1 od nap jacej elektrickej z suvky 2 Vy istite povrch od p...

Page 18: ...m tla tka nap jen A4 na ovlada i A2 nebo tla tka nap jen Aw vypn te v robek 3 Stisknut m tla tka asovan ho vypnut Ae vypnete v rovek 60 sekund po stisknut tla tka 4 Stiskem tla tka zapnut vypnut A4 a...

Page 19: ...de alimentare A4 timp de 5 secunde pentru aduce produsul la reset rile din fabric 5 Ap sa i butonul de mod A5 butonul de mod zi Aq butonul de mod sear At sau butonul de mod noapte Ay pentru a schimba...

Page 20: ...formitate Noi Nedis B V declar m n calitate de produc tor c produsul WIFILSC20CWT de la marca noastr Nedis fabricat n China a fost testat n conformitate cu toate standardele CE i reglement rile releva...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 22...

Reviews: