background image

a

 Quick start guide

Electric Overblanket

PEBL150CGY

For more information see the extended manual online: 

ned.is/PEBL150CGY

Intended use

The product is exclusively intended as an electric overblanket for indoor use. Any modification 
of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.

Parts list

 [Image A]

1

 Plug

8

 Temperature icon

2

 Locking tab

9

 Time icon

3

 Power socket

q

 Time indicator

4

 Temperature button

w

 Temperature indicator

5

 Time button

e

 Power switch

6

 High button

r

 Controller PS7G-H/L 

7

 Blanket

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Only use the product as described in this manual.

• 

Ensure before use you know how the product works and how to operate it.

• 

Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective 
device immediately.

• 

This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce 
the risk of electric shock.

• 

Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.

• 

Do not drop the product and avoid bumping.

• 

Used only as overblanket.

• 

Always use the voltage (A.C. Only) marked on the rating label.

• 

Use only the type of controller marked on rating label.

• 

Always switch off the controller before you insert or remove a plug.

• 

Do not expose the product to water or moisture.

• 

The product is not intended for medical use in hospitals.

• 

Do not use together with another heating appliance.

• 

When in use ensure the blanket and mains cord do not get trapped.

• 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.

• 

Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.

• 

The product must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable 
persons who are unable to react to overheating.

• 

Children under the age of 3 are not to use the product due to their inability to react to 
overheating.

• 

The product is not to be used by young children over 3 years of age, unless the controls 
have been pre-set by a parent or guardian, or unless the child has been adequately 
instructed on how to operate the controls safely.

• 

The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with 
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe 
way and understand the hazards involved.

Connecting and removing the controller 

[Image B and C]

Connect the controller 

[Image B]

1.  Lift the locking tab 

2

.

2.  Push the plug 

1

 into the power socket 

3

.

Remove the controller 

[Image C]

 

-

Make sure the power switch 

e

 of the controller 

r

 is switched to Off.

1.  Lift the locking tab 

2

.

2.  Pull the plug 

1

 out of the power socket 

3

.

 

-

Do not pull the cord of the controller 

r

. And do not try to pull the plug 

1

 out without 

lifting the locking tab 

2

.

Preheat and use

 

-

Do not use if it is damp or wet.

 

4

Preheat 30-60 minutes before using.

1.  Connect the controller.
2.  Connect the power cord to the mains.

 

-

Ensure people do not trip over the cord.

3.  Switch the power switch 

e

 to On.

4.  Press the High button 

6

 to set at ‘H’.

 

4

After one hour the high temperature automatically will change to ‘L’ (Low temperature).

5.  Press the Temperature button 

4

 to set the temperature. Select L,1-7,H.

6.  Press the Time button 

5

 to select the total operating time. Select 1-9 hour.

 

-

If you go to sleep or use it for a long time, set at 'L' or 1, to avoid overheating.

After use

1.  When the blanket is not in use, switch the power switch 

e

 to Off.

2.  Remove the plug 

1

 from the power socket 

3

.

3.  Disconnect the power cord from the mains.

If you want to store the blanket for a longer period. Repeat step 1 – 3.
4.  Let it cool down. Make sure the blanket is dry.

 

-

Let it dry naturally. Do not iron or dry in the sun.

5.  Gently fold the blanket and place back into the packing bag.
6.  Store in a cool dry place.

 

-

Do not place items on top of it.

Cleaning & Maintenance

Cleaning
• 

Disconnect the controller from the blanket and from the mains, before cleaning and 
when not in use.  

• 

Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when 
cleaning the product.

• 

Do not immerse the controller in water or get it wet.

• 

Do not wring out the blanket.

• 

Allow the blanket to dry naturally. Do not dry the blanket in the sun, do not use a product 
such as a hair dryer to dry it and do not connect it to the mains supply to dry it.

• 

Do not use mothproofing agents.

Read the instructions 

before use.

Not to be used by very 

young children (0-3 years).

Do not iron.

Do not insert pins.

Do not bleach.

Do not dry clean.

Do not use folded or 

rucked.

Do not tumble dry.

Maximum washing 

temperature 40 °C.

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage 
the surface. To clean the blanket, hand wiping it down with a soft damp cloth with very 
mild detergent, mildly process at a maximum washing temperature of 40°C. Allow it to dry 
thoroughly before using or storing it. When washed, drape it over a clothes line to dry.

• 

Do not use clothes pegs to secure it.

Machine washing of the blanket is possible; however, hand wiping it down will prolong the 
life of the blanket. To machine wash, remove the controller and place the blanket in a net 
bag and seal it. Use a small amount of detergent and set the washing machine to a “Delicate 
Wash” with a maximum temperature of 40°C. When washed, remove the blanket from the 
net bag and drape it over a clothes line to dry.

• 

Do not use clothes pegs to secure it.

Maintenance

Do not try to open or repair the controller, cord or the blanket. It must be serviced by a 
qualified person.
Examine the blanket frequently to check that there are no signs of wear or damage. If any 
damage/wear is spotted, do not use the blanket and search for specialist advice.

Error Code 

Cause

Solution

C

The controller has been placed under or inside the 

blanket and it has overheated. As a safety measure, 

the electric blanket controller has turned off.

Turn the controller OFF, unplug 

the electric blanket, lay it down 

completely flat and leave to cool 

down.

E

The blanket has been used while folded or crumpled 

and it has overheated. As a safety measure, the 

electric blanket controller has turned off.

P

The controller or connector is not connected 

properly. 

Ensure the controller and/or 

connector are connected properly.

Specifications

Product

Electric Overblanket

Article number

PEBL150CGY

Dimensions (l x w)

200 x 180 cm

Input voltage

220 - 240 V ~ 50 Hz

Wattage

110 - 120 Watt

Temperature settings range

25 °C - 50 °C ± 5 °C

Material

Coral fleece

c

 Kurzanleitung

Elektrische Wärmedecke

PEBL150CGY

Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online: 

ned.is/PEBL150CGY

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist exklusiv zur Verwendung als Wärmedecke innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und 
ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Teileliste 

[Abbildung A]

1

 Stecker

8

 Temperatursymbol

2

 Arretierung

9

 Zeitsymbol

3

 Stromanschluss

q

 Zeitanzeige

4

 Temp-Taste

w

 Temperaturanzeige

5

 Time-Taste

e

 Ein/Aus-Schalter

6

 High-Taste

r

 Steuerung PS7G-H/L 

7

 Decke

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.

• 

Stellen Sie vor Benutzung sicher, dass Sie wissen, wie das Produkt funktioniert und wie es 
bedient wird.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel 

Summary of Contents for PEBL150CGY

Page 1: ...nt to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconnect the controller from the blanket and from the mains before cleaning and when no...

Page 2: ...oder lassen Sie sie nass werden Wringen Sie die Decke nicht aus Lassen Sie die Decken natürlich abtrocknen Trocknen Sie die Decke nicht in der Sonne Verwenden Sie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Darf nicht von Kleinkindern ...

Page 3: ... 40 C Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement avant de l utiliser ou de la ranger Une fois lavée étendez la...

Page 4: ...worden onderhouden Controleer de deken regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Als er schade slijtage wordt geconstateerd gebruik de deken dan niet en vraag om deskundig advies Foutcode Oorzaak Oplossing C De controller is onder of in de deken geplaatst en is oververhit Als veiligheidsmaatregel is de elektrische dekencontroller uitgeschakeld Zet de controller UIT trek de stekker uit het...

Page 5: ...n ingresso 220 240 V 50 Hz Potenza 110 120 Watt Intervallo di impostazioni di temperatura 25 C 50 C 5 C Materiale Pile coral fleece hGuía de inicio rápido Manta exterior eléctrica PEBL150CGY Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is PEBL150CGY Uso previsto por el fabricante El producto está diseñado exclusivamente como manta exterior eléctrica para su uso en interiores Cualq...

Page 6: ...oduto apenas conforme descrito neste manual Antes de utilizar certifique se de que sabe como funciona o produto e como o utilizar Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de pr...

Page 7: ...och nätsladden inte snärjs Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten ti...

Page 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Electric Overblanket 200 x 180 cm PEBL150CGY ned is PEBL150CGY Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19 ...

Page 9: ...taliitin 1 ulos virtaliitännästä 3 Älä vedä säätimen r johdosta Älä yritä vetää virtaliitintä 1 pois nostamatta lukituskielekettä 2 Esilämmitys ja käyttö Älä käytä jos peitto on kostea tai märkä 4Esilämmitä 30 60 minuuttia ennen käyttöä 1 Liitä säädin 2 Kytke virtajohto pistorasiaan Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon 3 Kytke virtakytkin e päälle asentoon On 4 Paina High painiket...

Page 10: ...l Av Off 2 Ta ut støpselet 1 fra vegguttaket 3 3 Koble strømledningen fra nettspenningen Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode Gjenta trinn 1 3 4 La det kjøle seg ned Sørg for at teppet er tørt La det tørke på en naturlig måte Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen 5 Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen 6 Oppbevar på et kjølig og tørt sted Ikke se...

Page 11: ...ed en blød ren og tør klud Undgå slibemiddel som kan skade overfladen For at rengøre tæppet skal du tørre det af i hånden med en blød fugtig klud med et meget mildt vaskemiddel og forsigtigt behandle det ved en maksimal temperatur på 40 C Lad det tørre godt inden brug eller opbevaring Hæng det til tørre på en tørresnor når det er vasket Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast Det er muligt at v...

Page 12: ...szlel akkor ne használja tovább a takarót és kérje szakember tanácsát Hibakód Ok Megoldás C A vezérlőt a takaró alá vagy belül helyezték el és túlmelegedett Biztonsági intézkedésként az elektromos takaróvezérlő kikapcsolt Kapcsolja KI a vezérlőt húzza ki az elektromos takarót húzza le teljesen laposra és hagyja kihűlni E A takarót összecsukva vagy összegyűjtve használták és túlmelegedett Biztonság...

Page 13: ...ειτουργία Λίστα εξαρτημάτων Εικόνα A 1 Βύσμα 8 Εικονίδιο θερμοκρασίας 2 Καπάκι ασφαλείας 9 Εικονίδιο χρόνου 3 Καλώδιο ρεύματος q Ένδειξη χρόνου 4 Κουμπί Temperature w Ένδειξη θερμοκρασίας 5 Κουμπί Time e Διακόπτης ισχύος 6 Κουμπί High r Χειριστήριο PS7G H L 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτεπριναπότηχρήσηπωςγνωρίζετεπω...

Page 14: ...e jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Výrobok používajte iba ako vyhrievaciu deku Vždy používaj...

Page 15: ... 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Připojení a odstranění ovladače obrázek B a C Připojení ovladače obrázek B 1 Zvedněte pojistnou západku 2 2 Zasuňte zástrčku 1 do napájecího konektoru 3 Odstr...

Page 16: ... la rețeaua electrică Asigurați vă că nimeni nu trece peste cablu 3 Comutați întrerupătorul e pe On 4 Apăsați butonul High 6 pentru setare la H 4După o oră temperatura ridicată se va schimba automat pe L temperatură redusă Low 5 Apăsați butonul Temperature 4 pentru a seta temperatura Selectați L 1 7 H 6 Apăsați butonul Time 5 pentru a selecta timpul total de funcționare Selectați 1 9 ore Dacă dorm...

Page 17: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C ...

Reviews: