background image

22

aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 
iného zariadenia.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Výrobok používajte iba ako plachtu.

• 

Vždy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na 
typovom štítku.

• 

Používajte len ten typ ovládača, ktorý je uvedený na typovom 
štítku.

• 

Pred vložením alebo vybraním zástrčky vždy vypnite ovládač.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Výrobok nie je určený na lekárske použitie v nemocniciach.

• 

Nepoužívajte spolu s iným vykurovacím zariadením.

• 

Pri používaní dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu deky a 
napájacieho kábla.

• 

Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s 
výrobkom nehrajú.

• 

Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez 
dozoru.

• 

Výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné veľmi 
zraniteľné osoby, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie.

• 

Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov, pretože 
nedokážu reagovať na prehriatie.

• 

Výrobok nesmú používať malé deti nad 3, pokiaľ výrobok vopred 
nenastaví rodič alebo opatrovník, alebo pokiaľ nebolo dieťa 
dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou ovládacích 
prvkov.

• 

Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi 
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod 
dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku 
bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.

• 

Kábel a riadiaca jednotka výrobku môžu zvýšiť riziko zamotania, 
uškrtenia, zakopnutia alebo šliapania, ak sa neusporiadajú 
správnym spôsobom. Zabezpečte, aby sa nadbytočné sťahovacie 
pásky a elektrické káble usporiadali bezpečným spôsobom.

Pripojenie ovládača 

(obrázok 

B

)

1.  Zodvihnite západku 

A

2

.

2. Zástrčku 

A

1

 zapojte do zásuvky 

A

3

.

Odpojenie ovládača 

(obrázok 

C

)

 

-

Uistite sa, že je vypínač 

A

e

 ovládača 

A

r

 prepnutý do polohy 

Off.

1.  Zodvihnite západku 

A

2

.

2.  Vytiahnite zástrčku 

A

1

 zo zásuvky 

A

3

.

 

-

Neťahajte kábel ovládača 

A

1

. A rovnako sa nepokúšajte 

vytiahnuť zástrčku 

A

2

 bez zodvihnutia západky 

A

r

.

Predohrev a použitie

 

-

Výrobok nepoužívajte, ak je vlhký alebo mokrý.

 

4

Pred použitím výrobok predhrievajte 30-60 minút.

1.  Pripojte ovládač.
2.  Pripojte napájací kábel k elektrickej sieti.

 

-

Uistite sa, že sa o kábel nebudú ľudia potkýnať.

3.  Prepnite vypínač 

A

e

 do polohy On.

4.  Stlačte tlačidlo High 

A

6

 a nastavte vysokú teplotu „H“.

 

4

Po jednej hodine sa vysoká teplota automaticky zmení na „L“ 
(nízka teplota).

5.  Stlačte tlačidlo teploty Temp 

A

4

 a nastavte teplotu. Vyberte z 

možností L,1 – 7, H.

6.  Stlačte tlačidlo Time 

A

5

 a vyberte celkový čas prevádzky. 

Vyberte 1 – 9 hod.

 

-

Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu, 

nastavte „L“ alebo 1, aby ste predišli prehriatiu.

Δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται από 

μικρά παιδιά (0-3 

ετών).

Μέγιστη θερμοκρασία 

πλυσίματος 40 °C.

Μην χρησιμοποιείτε 

χλωρίνη.

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. 
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη 
στην επιφάνεια.
Για να καθαρίσετε την κουβέρτα σκουπίστε την με ένα υγρό πανί με 
ήπιο απορρυπαντικό και πλύνετε μαλακά με μέγιστη θερμοκρασία 
νερού 40°C. Πρέπει να στεγνώσει καλά προτού την αποθηκεύσετε. 
Μόλις πλυθεί απλώστε σε ένα σκοινί ρούχων για να στεγνώσει.

 

-

Μην χρησιμοποιείτε μανταλάκια.

Είναι δυνατόν να πλυθεί στο πλυντήριο. Ωστόσο, το πλύσιμο 
στο χέρι μπορεί να επιμηκύνει τη διάρκεια ζωής της κουβέρτας. 
Για το πλύσιμο στο πλυντήριο, απομακρύνετε το χειριστήριο 
και τοποθετήστε την κουβέρτα σε ένα διχτάκι και κλείστε το. 
Χρησιμοποιήστε μία μικρή ποσότητα απορρυπαντικού και ρυθμίστε 
το πλυντήριο στο πρόγραμμα «Ευαίσθητα» με θερμοκρασία έως 
40°C. Μόλις πλυθεί, απομακρύνετε την κουβέρτα από το διχτάκι και 
απλώστε την σε ένα σκοινί ρούχων για να στεγνώσει.

 

-

Μην χρησιμοποιείτε μανταλάκια.

Συντήρηση

Μην προσπαθείτε να ανοίξετε ή να επιδιορθώσετε το χειριστήριο, 
το καλώδιο ή την κουβέρτα. Πρέπει να επιδιορθωθεί από ένα 
εξειδικευμένο προσωπικό.
Ελέγχετε τακτικά την κουβέρτα για τυχόν σημάδια φθοράς ή βλάβης. 
Αν εντοπίσετε κάποια βλάβη/φθορά, μην χρησιμοποιείτε την 
κουβέρτα και ζητήστε βοήθεια από έναν ειδικό.

1

 Rýchly návod

Elektrická vyhrievacia deka 

(plachta) pre jedno lôžko

PEBL130CWT1

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/pebl130cwt1

Určené použitie

Výrobok je určený výhradne ako elektrická vyhrievacia deka (plachta) 
s použitím vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

 Zásuvka

2

 Západka

3

  Sieťová zásuvka

4

  Tlačidlo teploty Temp

5

  Tlačidlo Time (Čas)

6

  Tlačidlo vysokej teploty 

High

7

 Deka

8

  Ikona teploty

9

  Ikona času

q

  Indikátor času

w

  Indikátor teploty

e

 Vypínač

r

  Ovládač PS7G-H/L

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať 
a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a 
tento dokument pre potreby v budúcnosti.

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.

• 

Pred použitím sa naučte, ako výrobok funguje a ako ho ovládať.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 

Summary of Contents for PEBL130CWT1

Page 1: ...ned is pebl130cwt1 Single Electric Blanket 150 80 cm PEBL130CWT1 ...

Page 2: ...a de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 19 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 24 1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A ...

Page 3: ...B C ...

Page 4: ...s the controls have been pre set by a parent or guardian or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a saf...

Page 5: ...ter r Regler PS7G H L Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Stellen Sie vor Benutzung sicher dass Sie wissen wie...

Page 6: ...ie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Nicht im Wäschetrockner trocknen Keine Nadeln einführen Nicht bügeln Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht für Trockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre ...

Page 7: ...s et les câbles électriques excédentaires soient disposés de manière sûre Connecter le contrôleur image B 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Poussez la fiche A1 dans la prise de courant A3 Retirer le contrôleur image C Assurez vous que l interrupteur d alimentation Ae du contrôleur Ar soit passé sur Off 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Retirez la fiche A1 de la prise de courant A3 ...

Page 8: ...Druk op de Time knop A5 om de totale inschakeltijdsduur te selecteren Kies 1 9 uur Als u gaat slapen of het apparaat lang gebruikt stel het dan in op L of 1 om oververhitting te voorkomen Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement av...

Page 9: ...l prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni a meno che i controlli siano stati preimpostati da un genitore o tutore o che il bambino sia stato adeguatamente istruito sulla modalità di utilizzo sicuro dei controlli Na gebruik 1 Wanneer de deken niet wordt gebruikt zet de aan uit schakelaar Ae op Off 2 Haal de stekker A1 uit het stopcontact A3 3 Haal de stekker uit het...

Page 10: ...ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti Se non disposti correttamente il cavo e l unità di controllo del prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento strangolamento e di inciampare o calpestarli Accertarsi che i fili e i cavi elettrici eccedenti siano...

Page 11: ...ona el producto y cómo accionarlo No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas ...

Page 12: ...está seca Deixe a secar naturalmente Não passe a ferro nem seque ao sol 5 Dobre suavemente a manta e coloque a novamente no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4Não coloque nada sobre o mesmo vez lavada retire la manta de la bolsa de red y cuélguela sobre una línea de ropa para que se seque No use pinzas para la ropa para asegurarla Mantenimiento No intente abrir o reparar el contr...

Page 13: ... arrangeras på korrekt sätt Försäkra dig om att kabelklämmor och elektriska kablar arrangeras på ett säkert sätt Att ansluta kontrollenheten bild B 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Tryck in kontakten A1 i kraftintaget A3 Att avlägsna kontrollenheten bild C Säkerställ att strömbrytaren Ae på kontrollenheten Ar är ställd i läge Off 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Dra ut kontakten A1 ur kraftintaget A3 Limpeza De...

Page 14: ...to eivät jää jumiin Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne lämpöä Dra inte i kontrollenhetens sladd A1 Och försök inte dra ut kontakten A2 utan att lyfta upp låsfliken Ar Förvärmning och användning Använd inte filten om den är fuktig eller våt 4Förvärm filten...

Page 15: ...miseen Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten yli 3 vuotiaiden lasten käyttöön ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien turvallisessa käytössä Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaa...

Page 16: ...allerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for ...

Page 17: ...g ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Ikke bruk klesklyper til å feste det Vedlikehold Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren ledningen eller teppet Service må utføres av kvalifiserte personer Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade Hvis s...

Page 18: ... vagy nyirkos 4Használat előtt 30 60 percig melegítse elő 1 Csatlakoztassa a vezérlőt 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben 3 Kapcsolja a főkapcsolót Ae bekapcsolt On állásba 4 Nyomja meg Magas High gombot A6 a H fokozat beállításához Læs instruktionerne inden brug Må ikke tørretumbles Indsæt ikke nåle Må ikke stryges Må ikke bruges foldet el...

Page 19: ...m Podczas użytkowania upewnij się że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione 4Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan L fokozatra alacsony hőmérsékletre vált 5 Nyomja meg Hőmérséklet Temperature gombot A4 a hőmérséklet beállításához Válasszon az L 1 7 H lehetőségek közül 6 Nyomja meg az Idő Time gombot A5 a teljes működési idő kiválasztásához Válasszon 1 9 óra között Ha aludni ...

Page 20: ...nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe które nie są w stanie zareagować na przegrzanie Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko...

Page 21: ...ικονίδιο χρόνου q Ένδειξη χρόνου w Ένδειξη θερμοκρασίας e Διακόπτης ισχύος r Χειριστήριο PS7G H L Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρ...

Page 22: ... teploty Temp A4 a nastavte teplotu Vyberte z možností L 1 7 H 6 Stlačte tlačidlo Time A5 a vyberte celkový čas prevádzky Vyberte 1 9 hod Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu nastavte L alebo 1 aby ste predišli prehriatiu Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με έν...

Page 23: ...šenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Pokud nejsou kabel a ovládací jednotka výrobku správně uspořádané mohou hrozit riziko zapletení uškrcení zakopnutí Po použití 1 Keď deku nepoužívate prepnite vypínač Ae do polohy Off 2 Vyberte zástrčku A1 zo zásuvky A3 3 Odpojte napájací kábel od elektrickej ...

Page 24: ...îl utilizați Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare nebo sešlápnutí Ujistěte se že přebývající stahovací pásky a elektrické kabely jsou bezpečné uspořádané Připojení ovladače ...

Page 25: ...i evitați ciocnirile elastice Folosit doar ca pătură pentru saltea Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizăr...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 22 ...

Reviews: