background image

7

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions 
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. 
Conservez l'emballage et le présent document pour référence 
ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
manuel.

• 

Avant utilisation, assurez-vous de connaître le fonctionnement 
du produit et son utilisation.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil 
endommagé ou défectueux.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin 
de réduire les risques d'électrocution.

• 

Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre 
équipement en cas de problème.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

À utiliser uniquement comme sous-couverture.

• 

Toujours utiliser la tension (C.A. seulement) marquée sur 
l’étiquette de données électriques.

• 

Utilisez uniquement le type de contrôleur indiqué sur l’étiquette 
de données électriques.

• 

Mettez toujours le contrôleur hors tension avant d’insérer ou de 
retirer une fiche.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Le produit n’est pas destiné à un usage médical dans des 
hôpitaux.

• 

Ne pas utiliser avec un autre appareil de chauffage.

• 

Lors de l’utilisation, assurez-vous que la couverture et le cordon 
d’alimentation ne soient pas coincés.

• 

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne 
jouent pas avec le produit.

• 

Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas 
être effectués par des enfants sans surveillance.

• 

Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à 
la chaleur et par d’autres personnes très vulnérables incapables 
de réagir à une surchauffe.

• 

Les enfants âgés de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser le 
produit en raison de leur incapacité à réagir à une surchauffe.

• 

Le produit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus 
de 3 ans, à moins que les commandes aient été préréglées par un 
parent ou un tuteur, ou que l’enfant ait reçu des instructions 
adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité.

• 

Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus 
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et 
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des 
instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et 
comprennent les dangers impliqués.

• 

Le câble et l’unité de commande du produit peuvent augmenter 
les risques d’enchevêtrement, d’étranglement, de trébuchement 
ou de piétinement s’ils ne sont pas correctement disposés. 
Assurez-vous que les attaches et les câbles électriques 
excédentaires soient disposés de manière sûre.

Connecter le contrôleur 

(image 

B

)

1.  Soulevez la boucle de verrouillage 

A

2

.

2.  Poussez la fiche 

A

1

 dans la prise de courant 

A

3

.

Retirer le contrôleur 

(image 

C

)

 

-

Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation 

A

e

 du 

contrôleur 

A

r

 soit passé sur Off.

1.  Soulevez la boucle de verrouillage 

A

2

.

2.  Retirez la fiche 

A

1

 de la prise de courant 

A

3

.

 

-

Ne tirez pas sur le cordon du contrôleur 

A

1

. Et n’essayez pas de 

débrancher la fiche 

A

2

 sans soulever la boucle de verrouillage 

A

r

.

Préchauffage et utilisation

 

-

Ne pas utiliser si elle est humide ou mouillée.

 

4

Préchauffez 30-60 minutes avant utilisation.

1.  Connectez le contrôleur.
2.  Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur.

 

-

Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.

3.  Actionnez l’interrupteur d’alimentation 

A

e

 sur On.

4.  Appuyez sur le bouton High 

A

6

 pour le mettre sur « H ».

 

4

Au bout d’une heure, la haute température passe 
automatiquement sur « L » (basse température).

5.  Appuyez sur le bouton Temperature 

A

4

 pour régler la 

température. Sélectionnez L, 1-7, H.

6.  Appuyez sur le bouton Time 

A

5

 pour sélectionner la durée 

totale de fonctionnement. Sélectionnez 1-9 heures.

 

-

Si vous vous endormez ou si vous l’utilisez pendant une longue 

période, réglez la valeur sur « L » ou 1 pour éviter une surchauffe.

Après utilisation

1.  Lorsque la couverture n’est pas utilisée, actionnez l’interrupteur 

d’alimentation 

A

e

 sur Off.

2.  Retirez la fiche 

A

1

 de la prise de courant 

A

3

.

3.  Débranchez le cordon d’alimentation du secteur.

Si vous souhaitez stocker la couverture pour une période plus 
longue. Répétez les étapes 1 à 3.
4.  Laissez-la refroidir. Assurez-vous que la couverture soit sèche.

 

-

Laissez-la sécher naturellement. Ne pas la repasser ou la sécher 

au soleil.

5.  Pliez soigneusement la couverture et remettez-la dans le sac 

d’emballage.

6.  Rangez-la dans un endroit sec et frais.

 

4

Ne pas placer d’objets dessus.

Nettoyage

 

-

Déconnectez le contrôleur de la couverture et du secteur avant 

nettoyage et lorsqu’elle n’est pas utilisée.

 

-

N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de 

l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du 
produit.

 

-

Ne pas plonger le contrôleur dans l’eau ni le mouiller.

 

-

Ne pas tordre la couverture.

 

-

Laissez la couverture sécher naturellement. Ne séchez pas la 

couverture au soleil, n’utilisez pas un produit tel qu’un sèche-
cheveux pour la sécher et ne la branchez pas sur le secteur pour 
la sécher.

 

-

N’utilisez pas d’agents antimites.

Lisez les instructions 

avant utilisation.

Ne pas sécher en 

machine.

Ne pas insérer de 

broches.

Ne pas repasser.

Ne pas utiliser plié ou 

emmêlé.

Ne pas nettoyer à sec.

Ne pas utiliser chez 

de très jeunes enfants 

(0-3 ans).

Température 

maximale de lavage 

40°C.

Ne pas javelliser.

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et 
sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.

Summary of Contents for PEBL130CWT1

Page 1: ...ned is pebl130cwt1 Single Electric Blanket 150 80 cm PEBL130CWT1 ...

Page 2: ...a de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 19 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 24 1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A ...

Page 3: ...B C ...

Page 4: ...s the controls have been pre set by a parent or guardian or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a saf...

Page 5: ...ter r Regler PS7G H L Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Stellen Sie vor Benutzung sicher dass Sie wissen wie...

Page 6: ...ie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Nicht im Wäschetrockner trocknen Keine Nadeln einführen Nicht bügeln Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht für Trockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre ...

Page 7: ...s et les câbles électriques excédentaires soient disposés de manière sûre Connecter le contrôleur image B 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Poussez la fiche A1 dans la prise de courant A3 Retirer le contrôleur image C Assurez vous que l interrupteur d alimentation Ae du contrôleur Ar soit passé sur Off 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Retirez la fiche A1 de la prise de courant A3 ...

Page 8: ...Druk op de Time knop A5 om de totale inschakeltijdsduur te selecteren Kies 1 9 uur Als u gaat slapen of het apparaat lang gebruikt stel het dan in op L of 1 om oververhitting te voorkomen Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement av...

Page 9: ...l prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni a meno che i controlli siano stati preimpostati da un genitore o tutore o che il bambino sia stato adeguatamente istruito sulla modalità di utilizzo sicuro dei controlli Na gebruik 1 Wanneer de deken niet wordt gebruikt zet de aan uit schakelaar Ae op Off 2 Haal de stekker A1 uit het stopcontact A3 3 Haal de stekker uit het...

Page 10: ...ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti Se non disposti correttamente il cavo e l unità di controllo del prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento strangolamento e di inciampare o calpestarli Accertarsi che i fili e i cavi elettrici eccedenti siano...

Page 11: ...ona el producto y cómo accionarlo No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas ...

Page 12: ...está seca Deixe a secar naturalmente Não passe a ferro nem seque ao sol 5 Dobre suavemente a manta e coloque a novamente no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4Não coloque nada sobre o mesmo vez lavada retire la manta de la bolsa de red y cuélguela sobre una línea de ropa para que se seque No use pinzas para la ropa para asegurarla Mantenimiento No intente abrir o reparar el contr...

Page 13: ... arrangeras på korrekt sätt Försäkra dig om att kabelklämmor och elektriska kablar arrangeras på ett säkert sätt Att ansluta kontrollenheten bild B 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Tryck in kontakten A1 i kraftintaget A3 Att avlägsna kontrollenheten bild C Säkerställ att strömbrytaren Ae på kontrollenheten Ar är ställd i läge Off 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Dra ut kontakten A1 ur kraftintaget A3 Limpeza De...

Page 14: ...to eivät jää jumiin Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne lämpöä Dra inte i kontrollenhetens sladd A1 Och försök inte dra ut kontakten A2 utan att lyfta upp låsfliken Ar Förvärmning och användning Använd inte filten om den är fuktig eller våt 4Förvärm filten...

Page 15: ...miseen Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten yli 3 vuotiaiden lasten käyttöön ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien turvallisessa käytössä Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaa...

Page 16: ...allerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for ...

Page 17: ...g ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Ikke bruk klesklyper til å feste det Vedlikehold Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren ledningen eller teppet Service må utføres av kvalifiserte personer Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade Hvis s...

Page 18: ... vagy nyirkos 4Használat előtt 30 60 percig melegítse elő 1 Csatlakoztassa a vezérlőt 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben 3 Kapcsolja a főkapcsolót Ae bekapcsolt On állásba 4 Nyomja meg Magas High gombot A6 a H fokozat beállításához Læs instruktionerne inden brug Må ikke tørretumbles Indsæt ikke nåle Må ikke stryges Må ikke bruges foldet el...

Page 19: ...m Podczas użytkowania upewnij się że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione 4Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan L fokozatra alacsony hőmérsékletre vált 5 Nyomja meg Hőmérséklet Temperature gombot A4 a hőmérséklet beállításához Válasszon az L 1 7 H lehetőségek közül 6 Nyomja meg az Idő Time gombot A5 a teljes működési idő kiválasztásához Válasszon 1 9 óra között Ha aludni ...

Page 20: ...nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe które nie są w stanie zareagować na przegrzanie Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko...

Page 21: ...ικονίδιο χρόνου q Ένδειξη χρόνου w Ένδειξη θερμοκρασίας e Διακόπτης ισχύος r Χειριστήριο PS7G H L Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρ...

Page 22: ... teploty Temp A4 a nastavte teplotu Vyberte z možností L 1 7 H 6 Stlačte tlačidlo Time A5 a vyberte celkový čas prevádzky Vyberte 1 9 hod Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu nastavte L alebo 1 aby ste predišli prehriatiu Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με έν...

Page 23: ...šenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Pokud nejsou kabel a ovládací jednotka výrobku správně uspořádané mohou hrozit riziko zapletení uškrcení zakopnutí Po použití 1 Keď deku nepoužívate prepnite vypínač Ae do polohy Off 2 Vyberte zástrčku A1 zo zásuvky A3 3 Odpojte napájací kábel od elektrickej ...

Page 24: ...îl utilizați Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare nebo sešlápnutí Ujistěte se že přebývající stahovací pásky a elektrické kabely jsou bezpečné uspořádané Připojení ovladače ...

Page 25: ...i evitați ciocnirile elastice Folosit doar ca pătură pentru saltea Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizăr...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 22 ...

Reviews: