background image

10

Leggere le istruzioni 

prima dell’uso.

Non asciugare in 

asciugatrice.

Non inserire spilli.

Non stirare.

Non utilizzare quando 

piegata o sgualcita.

Non lavare a secco.

Non deve essere 

utilizzata da bambini 

piccoli (0-3 anni).

Temperatura massima 

di lavaggio 40 °C.

Non candeggiare.

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido 
e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la 
superficie.
Per pulire la coperta, strofinarla con un panno morbido inumidito 
con un detergente molto delicato, lavorandola delicatamente a una 
temperatura massima di 40 °C. Lasciare asciugare completamente 
prima di utilizzarla o riporla. Una volta lavata, stendere ad asciugare 
su uno stendibiancheria.

 

-

Non utilizzare mollette per fissarla.

È possibile lavare la coperta in lavatrice; tuttavia la pulizia a mano ne 
prolunga la durata. Per lavare in lavatrice, rimuovere il telecomando, 
inserire la coperta in una borsa per biancheria e chiuderla. Utilizzare 
poco detergente e impostare la lavatrice su “Delicati” con una 
temperatura massima di 40 °C. Una volta lavata, estrarre la coperta 
dalla borsa e stenderla ad asciugare su uno stendibiancheria.

 

-

Non utilizzare mollette per fissarla.

Manutenzione

Non cercare di aprire o riparare il telecomando, il cavo o la coperta. 
Deve essere sottoposta a manutenzione da una persona qualificata.
Controllare frequentemente la coperta per assicurarsi che non 
vi siano segni di usura o danni. Se si notano danni o usura, non 
utilizzare la coperta e rivolgersi a uno specialista.

h

 Guía de inicio rápido

Manta eléctrica individual

PEBL130CWT1

Para más información, consulte el manual ampliado en 
línea: 

ned.is/pebl130cwt1

Uso previsto por el fabricante

El producto está diseñado exclusivamente como manta interior 
eléctrica para su uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias 
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Partes principales 

(imagen 

A

)

1

 Taco

2

  Pestaña de bloqueo

3

  Toma de corriente

4

  Botón Temperature

5

  Botón Time

6

  Botón High

7

 Manta

8

  Icono de temperatura

9

  Icono de tiempo

q

  Indicador de tiempo

w

  Indicador de temperatura

e

  Interruptor de alimentación

r

  Controlador PS7G-H/L

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las 
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras 
consultas.

• 

Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno 
compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, 
sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e 
conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull’uso 
sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti.

• 

Se non disposti correttamente, il cavo e l’unità di controllo del 
prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento, 
strangolamento e di inciampare o calpestarli. Accertarsi che i fili e 
i cavi elettrici eccedenti siano disposti in modo sicuro.

Collegamento del telecomando 

(immagine 

B

)

1.  Sollevare la linguetta di bloccaggio 

A

2

.

2.  Inserire la spina 

A

1

 nella presa elettrica 

A

3

.

Rimozione del telecomando 

[(immagine 

C

)

 

-

Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione 

A

e

 del 

telecomando 

A

r

 sia in posizione Off.

1.  Sollevare la linguetta di bloccaggio 

A

2

.

2.  Estrarre la spina 

A

1

 dalla presa elettrica 

A

3

.

 

-

Non tirare il cavo del telecomando 

A

1

. Non cercare di estrarre 

la spina 

A

2

 senza aver prima sollevato la linguetta di bloccaggio 

A

r

.

Pre-riscaldamento e utilizzo

 

-

Non utilizzare se umido o bagnato.

 

4

Pre-riscaldare per 30-60 minuti prima dell’uso.

1.  Collegare il telecomando.
2.  Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.

 

-

Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo.

3.  Portare l’interruttore di alimentazione 

A

e

 su On.

4.  Premere il pulsante High 

A

6

 per impostare su ‘H’.

 

4

Dopo un’ora, la temperatura passa automaticamente a ‘L’ (bassa 
temperatura).

5.  Premere il pulsante Temperature 

A

4

 per impostare la 

temperatura. Selezionare L, 1-7, H.

6.  Premere il pulsante Time 

A

5

 per impostare il tempo di utilizzo 

totale. Selezionare 1-9 ore.

 

-

Se si va a dormire o si utilizza la coperta termica (plaid) a lungo, 

impostarla a ‘L’ o 1 per evitare il surriscaldamento.

Dopo l’utilizzo

1.  Quando la coperta non è utilizzata, portare l’interruttore di 

alimentazione 

A

e

 su Off.

2.  Estrarre la spina 

A

1

 dalla presa elettrica 

A

3

.

3.  Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.

Se si desidera riporre la coperta per un periodo prolungato. Ripetere 
i punti da 1 a 3.
4.  Lasciare raffreddare. Assicurarsi che la coperta sia asciutta.

 

-

Lasciarla asciugare naturalmente. Non stirare o asciugare al sole.

5.  Ripiegare delicatamente la coperta e riporla nella sua confezione.
6.  Conservare in un luogo fresco e asciutto.

 

4

Non poggiare alcun oggetto su di essa.

Pulizia

 

-

Scollegare il telecomando dalla coperta e dalla rete elettrica 

prima della pulizia e se non viene utilizzato.

 

-

Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici 

aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.

 

-

Non immergere il telecomando in acqua né lasciare che si bagni.

 

-

Non strizzare la coperta.

 

-

Lasciare asciugare la coperta naturalmente. Non asciugare la 

coperta al sole, non utilizzare un prodotto come un asciugacapelli 
né collegarla alla rete elettrica per asciugarla.

 

-

Non utilizzare sostanze anti-tarme.

Summary of Contents for PEBL130CWT1

Page 1: ...ned is pebl130cwt1 Single Electric Blanket 150 80 cm PEBL130CWT1 ...

Page 2: ...a de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 19 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 24 1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A ...

Page 3: ...B C ...

Page 4: ...s the controls have been pre set by a parent or guardian or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a saf...

Page 5: ...ter r Regler PS7G H L Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Stellen Sie vor Benutzung sicher dass Sie wissen wie...

Page 6: ...ie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Nicht im Wäschetrockner trocknen Keine Nadeln einführen Nicht bügeln Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht für Trockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre ...

Page 7: ...s et les câbles électriques excédentaires soient disposés de manière sûre Connecter le contrôleur image B 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Poussez la fiche A1 dans la prise de courant A3 Retirer le contrôleur image C Assurez vous que l interrupteur d alimentation Ae du contrôleur Ar soit passé sur Off 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Retirez la fiche A1 de la prise de courant A3 ...

Page 8: ...Druk op de Time knop A5 om de totale inschakeltijdsduur te selecteren Kies 1 9 uur Als u gaat slapen of het apparaat lang gebruikt stel het dan in op L of 1 om oververhitting te voorkomen Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement av...

Page 9: ...l prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni a meno che i controlli siano stati preimpostati da un genitore o tutore o che il bambino sia stato adeguatamente istruito sulla modalità di utilizzo sicuro dei controlli Na gebruik 1 Wanneer de deken niet wordt gebruikt zet de aan uit schakelaar Ae op Off 2 Haal de stekker A1 uit het stopcontact A3 3 Haal de stekker uit het...

Page 10: ...ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti Se non disposti correttamente il cavo e l unità di controllo del prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento strangolamento e di inciampare o calpestarli Accertarsi che i fili e i cavi elettrici eccedenti siano...

Page 11: ...ona el producto y cómo accionarlo No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas ...

Page 12: ...está seca Deixe a secar naturalmente Não passe a ferro nem seque ao sol 5 Dobre suavemente a manta e coloque a novamente no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4Não coloque nada sobre o mesmo vez lavada retire la manta de la bolsa de red y cuélguela sobre una línea de ropa para que se seque No use pinzas para la ropa para asegurarla Mantenimiento No intente abrir o reparar el contr...

Page 13: ... arrangeras på korrekt sätt Försäkra dig om att kabelklämmor och elektriska kablar arrangeras på ett säkert sätt Att ansluta kontrollenheten bild B 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Tryck in kontakten A1 i kraftintaget A3 Att avlägsna kontrollenheten bild C Säkerställ att strömbrytaren Ae på kontrollenheten Ar är ställd i läge Off 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Dra ut kontakten A1 ur kraftintaget A3 Limpeza De...

Page 14: ...to eivät jää jumiin Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne lämpöä Dra inte i kontrollenhetens sladd A1 Och försök inte dra ut kontakten A2 utan att lyfta upp låsfliken Ar Förvärmning och användning Använd inte filten om den är fuktig eller våt 4Förvärm filten...

Page 15: ...miseen Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten yli 3 vuotiaiden lasten käyttöön ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien turvallisessa käytössä Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaa...

Page 16: ...allerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for ...

Page 17: ...g ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Ikke bruk klesklyper til å feste det Vedlikehold Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren ledningen eller teppet Service må utføres av kvalifiserte personer Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade Hvis s...

Page 18: ... vagy nyirkos 4Használat előtt 30 60 percig melegítse elő 1 Csatlakoztassa a vezérlőt 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben 3 Kapcsolja a főkapcsolót Ae bekapcsolt On állásba 4 Nyomja meg Magas High gombot A6 a H fokozat beállításához Læs instruktionerne inden brug Må ikke tørretumbles Indsæt ikke nåle Må ikke stryges Må ikke bruges foldet el...

Page 19: ...m Podczas użytkowania upewnij się że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione 4Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan L fokozatra alacsony hőmérsékletre vált 5 Nyomja meg Hőmérséklet Temperature gombot A4 a hőmérséklet beállításához Válasszon az L 1 7 H lehetőségek közül 6 Nyomja meg az Idő Time gombot A5 a teljes működési idő kiválasztásához Válasszon 1 9 óra között Ha aludni ...

Page 20: ...nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe które nie są w stanie zareagować na przegrzanie Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko...

Page 21: ...ικονίδιο χρόνου q Ένδειξη χρόνου w Ένδειξη θερμοκρασίας e Διακόπτης ισχύος r Χειριστήριο PS7G H L Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρ...

Page 22: ... teploty Temp A4 a nastavte teplotu Vyberte z možností L 1 7 H 6 Stlačte tlačidlo Time A5 a vyberte celkový čas prevádzky Vyberte 1 9 hod Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu nastavte L alebo 1 aby ste predišli prehriatiu Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με έν...

Page 23: ...šenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Pokud nejsou kabel a ovládací jednotka výrobku správně uspořádané mohou hrozit riziko zapletení uškrcení zakopnutí Po použití 1 Keď deku nepoužívate prepnite vypínač Ae do polohy Off 2 Vyberte zástrčku A1 zo zásuvky A3 3 Odpojte napájací kábel od elektrickej ...

Page 24: ...îl utilizați Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare nebo sešlápnutí Ujistěte se že přebývající stahovací pásky a elektrické kabely jsou bezpečné uspořádané Připojení ovladače ...

Page 25: ...i evitați ciocnirile elastice Folosit doar ca pătură pentru saltea Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizăr...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 22 ...

Reviews: