background image

20

6.  Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu.

 

4

Nie kładź na nim przedmiotów.

Czyszczenie

 

-

Przed czyszczeniem oraz gdy koc nie jest używany, odłącz 

kontroler od koca oraz z gniazdka.

 

-

Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych 

środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.

 

-

Nie zanurzaj kontrolera w wodzie, ani nie mocz go.

 

-

Nie wykręcaj koca.

 

-

Pozostaw koc do wyschnięcia w sposób naturalny. Nie susz koca 

na słońcu, nie używaj urządzeń takich, jak suszarka do włosów, i 
nie podłączaj go do źródła zasilania, aby go wysuszyć.

 

-

Nie stosuj środków przeciwmolowych.

Przed użyciem 

przeczytaj instrukcje.

Nie susz w suszarce 

bębnowej.

Nie wbijaj szpilek.

Nie prasuj.

Nie używaj złożonego 

lub zgniecionego.

Nie czyść chemicznie.

Nie może być 

używany przez bardzo 

małe dzieci (0-3 lat).

Maksymalna 

temperatura prania 

40°C.

Nie wybielaj.

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj 
środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Aby wyczyścić koc, przetrzyj go miękką, wilgotną szmatką z 
bardzo łagodnym detergentem, delikatnie wypierz w maksymalnej 
temperaturze 40°C. Przed użyciem lub przechowywaniem pozostaw 
do całkowitego wyschnięcia. Po wypraniu powieś go na sznurze do 
suszenia bielizny.

 

-

Nie używaj klamerek.

Możliwe jest pranie koca w pralce, jednak ręczne przecieranie 
przedłuży jego żywotność. Aby wyprać koc w pralce, odłącz 
kontroler, umieść koc w siatkowym worku i zamknij go. Użyj 
niewielkiej ilości detergentu i ustaw pralkę na tryb „Delikatne” 
o maksymalnej temperaturze 40°C. Po wypraniu wyjmij koc z 
siatkowego worka i powieś na sznurze, aby wysechł.

 

-

Nie używaj klamerek.

Konserwacja

Nie próbuj otwierać ani naprawiać kontrolera, przewodu ani koca. 
Wymagają one serwisowania przez wykwalifikowaną osobę.
Sprawdzaj często koc pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. Jeśli 
zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia/oznaki zużycia, nie używaj koca 
i skorzystaj ze specjalistycznej porady.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Μονή Ηλεκτρική Κουβέρτα

PEBL130CWT1

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online 
εγχειρίδιο: 

ned.is/pebl130cwt1

Προοριζόμενη χρήση

Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως ηλεκτρική κουβέρτα 
σε εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις 
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.

• 

Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem 
dzieci.

• 

Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek 
czynności konserwacyjnych bez nadzoru.

• 

Produkt nie może być używany przez osoby niewrażliwe na 
ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe, które nie są w stanie 
zareagować na przegrzanie.

• 

Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze 
względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie.

• 

Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku 
powyżej 3 lat, chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione 
przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko zostało odpowiednio 
pouczone o tym, jak bezpiecznie obsługiwać kontrolery.

• 

Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz 
przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej 
lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają 
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod 
nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania 
produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym 
zagrożenia.

• 

Kabel i jednostka sterująca produktu mogą zwiększać ryzyko 
zaplątania, uduszenia, potknięcia się lub nadepnięcia, jeśli nie 
zostaną prawidłowo rozmieszczone. Upewnij się, że nadmiarowe 
długości opasek i kabli elektrycznych są ułożone w bezpieczny 
sposób.

Podłączanie kontrolera 

(rysunek 

B

)

1.  Unieś zatrzask blokujący 

A

2

.

2.  Włóż wtyczkę 

A

1

 do gniazdka elektrycznego 

A

3

.

Odłączanie kontrolera 

(rysunek 

C

)

 

-

Sprawdź, czy włącznik zasilania 

A

e

 kontrolera 

A

r

 jest 

ustawiony na Off.

1.  Unieś zatrzask blokujący 

A

2

.

2.  Wyciągnij wtyczkę 

A

1

 z gniazdka elektrycznego 

A

3

.

 

-

Nie ciągnij za przewód kontrolera 

A

1

. Oraz nie próbuj wyciągać 

wtyczki 

A

2

 poprzez podnoszenie zaczepu blokującego 

A

r

.

Rozgrzewanie i użytkowanie

 

-

Nie używaj koca, jeśli jest wilgotny lub mokry.

 

4

Rozgrzej przez 30-60 minut przed użyciem.

1.  Podłączanie kontrolera.
2.  Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego.

 

-

Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód zasilający.

3.  Przełącz włącznik zasilania 

A

e

 na On.

4.  Naciśnij przycisk High 

A

6

, aby ustawić na „H”.

 

4

Po upływie godziny oznaczenie wysokiej temperatury 
automatycznie zmieni się na „L” (niska temperatura).

5.  Naciśnij przycisk Temp 

A

4

, aby ustawić temperaturę. Wybierz 

L,1-7,H.

6.  Naciśnij przycisk Time 

A

5

, aby wybrać łączny czas pracy. 

Wybierz 1-9 godzin.

 

-

Jeśli idziesz spać lub używasz koca przez długi czas, ustaw tryb 

„L” lub 1, aby uniknąć przegrzania.

Po użyciu

1.  Gdy koc nie jest używany, ustaw włącznik zasilania 

A

e

 w 

położeniu Off.

2.  Wyjmij wtyczkę 

A

1

 z gniazdka elektrycznego 

A

3

.

3.  Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.

Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres. Powtórz kroki 
1-3.
4.  Poczekaj, aż koc ostygnie. Upewnij się, że koc jest suchy.

 

-

Pozostaw do wyschnięcia w naturalny sposób. Nie prasuj i nie na 

susz na słońcu.

5.  Delikatnie złóż koc i włóż z powrotem do worka.

Summary of Contents for PEBL130CWT1

Page 1: ...ned is pebl130cwt1 Single Electric Blanket 150 80 cm PEBL130CWT1 ...

Page 2: ...a de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 19 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 20 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 24 1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A ...

Page 3: ...B C ...

Page 4: ...s the controls have been pre set by a parent or guardian or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a saf...

Page 5: ...ter r Regler PS7G H L Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Stellen Sie vor Benutzung sicher dass Sie wissen wie...

Page 6: ...ie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Nicht im Wäschetrockner trocknen Keine Nadeln einführen Nicht bügeln Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht für Trockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre ...

Page 7: ...s et les câbles électriques excédentaires soient disposés de manière sûre Connecter le contrôleur image B 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Poussez la fiche A1 dans la prise de courant A3 Retirer le contrôleur image C Assurez vous que l interrupteur d alimentation Ae du contrôleur Ar soit passé sur Off 1 Soulevez la boucle de verrouillage A2 2 Retirez la fiche A1 de la prise de courant A3 ...

Page 8: ...Druk op de Time knop A5 om de totale inschakeltijdsduur te selecteren Kies 1 9 uur Als u gaat slapen of het apparaat lang gebruikt stel het dan in op L of 1 om oververhitting te voorkomen Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement av...

Page 9: ...l prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni a meno che i controlli siano stati preimpostati da un genitore o tutore o che il bambino sia stato adeguatamente istruito sulla modalità di utilizzo sicuro dei controlli Na gebruik 1 Wanneer de deken niet wordt gebruikt zet de aan uit schakelaar Ae op Off 2 Haal de stekker A1 uit het stopcontact A3 3 Haal de stekker uit het...

Page 10: ...ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti Se non disposti correttamente il cavo e l unità di controllo del prodotto possono aumentare i rischi di aggrovigliamento strangolamento e di inciampare o calpestarli Accertarsi che i fili e i cavi elettrici eccedenti siano...

Page 11: ...ona el producto y cómo accionarlo No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas ...

Page 12: ...está seca Deixe a secar naturalmente Não passe a ferro nem seque ao sol 5 Dobre suavemente a manta e coloque a novamente no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4Não coloque nada sobre o mesmo vez lavada retire la manta de la bolsa de red y cuélguela sobre una línea de ropa para que se seque No use pinzas para la ropa para asegurarla Mantenimiento No intente abrir o reparar el contr...

Page 13: ... arrangeras på korrekt sätt Försäkra dig om att kabelklämmor och elektriska kablar arrangeras på ett säkert sätt Att ansluta kontrollenheten bild B 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Tryck in kontakten A1 i kraftintaget A3 Att avlägsna kontrollenheten bild C Säkerställ att strömbrytaren Ae på kontrollenheten Ar är ställd i läge Off 1 Lyft upp låsfliken A2 2 Dra ut kontakten A1 ur kraftintaget A3 Limpeza De...

Page 14: ...to eivät jää jumiin Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne lämpöä Dra inte i kontrollenhetens sladd A1 Och försök inte dra ut kontakten A2 utan att lyfta upp låsfliken Ar Förvärmning och användning Använd inte filten om den är fuktig eller våt 4Förvärm filten...

Page 15: ...miseen Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten yli 3 vuotiaiden lasten käyttöön ellei vanhempi tai muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu säätimien turvallisessa käytössä Tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaa...

Page 16: ...allerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for ...

Page 17: ...g ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Ikke bruk klesklyper til å feste det Vedlikehold Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren ledningen eller teppet Service må utføres av kvalifiserte personer Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade Hvis s...

Page 18: ... vagy nyirkos 4Használat előtt 30 60 percig melegítse elő 1 Csatlakoztassa a vezérlőt 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben 3 Kapcsolja a főkapcsolót Ae bekapcsolt On állásba 4 Nyomja meg Magas High gombot A6 a H fokozat beállításához Læs instruktionerne inden brug Må ikke tørretumbles Indsæt ikke nåle Må ikke stryges Må ikke bruges foldet el...

Page 19: ...m Podczas użytkowania upewnij się że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione 4Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan L fokozatra alacsony hőmérsékletre vált 5 Nyomja meg Hőmérséklet Temperature gombot A4 a hőmérséklet beállításához Válasszon az L 1 7 H lehetőségek közül 6 Nyomja meg az Idő Time gombot A5 a teljes működési idő kiválasztásához Válasszon 1 9 óra között Ha aludni ...

Page 20: ...nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo wrażliwe które nie są w stanie zareagować na przegrzanie Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do reagowania na przegrzanie Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat chyba że kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko...

Page 21: ...ικονίδιο χρόνου q Ένδειξη χρόνου w Ένδειξη θερμοκρασίας e Διακόπτης ισχύος r Χειριστήριο PS7G H L Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρ...

Page 22: ... teploty Temp A4 a nastavte teplotu Vyberte z možností L 1 7 H 6 Stlačte tlačidlo Time A5 a vyberte celkový čas prevádzky Vyberte 1 9 hod Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu nastavte L alebo 1 aby ste predišli prehriatiu Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά 0 3 ετών Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40 C Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με έν...

Page 23: ...šenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Pokud nejsou kabel a ovládací jednotka výrobku správně uspořádané mohou hrozit riziko zapletení uškrcení zakopnutí Po použití 1 Keď deku nepoužívate prepnite vypínač Ae do polohy Off 2 Vyberte zástrčku A1 zo zásuvky A3 3 Odpojte napájací kábel od elektrickej ...

Page 24: ...îl utilizați Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare nebo sešlápnutí Ujistěte se že přebývající stahovací pásky a elektrické kabely jsou bezpečné uspořádané Připojení ovladače ...

Page 25: ...i evitați ciocnirile elastice Folosit doar ca pătură pentru saltea Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specificații Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul nu este destinat utilizăr...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 22 ...

Reviews: