background image

7

• 

Beim Abtauen und Reinigen des Produktes dürfen keine anderen 
Mittel als die vom Hersteller empfohlenen verwendet werden.

• 

Zerstechen oder erhitzen Sie keinen Teil des Kühlmittelkreislaufs.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.

Installation des Produkts

 

-

Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.

 

-

Lassen Sie mindestens 0,5 m Platz um den Lufteinlass und 

-auslass, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen.

 

-

Bewegen Sie das Produkt nur in aufrechter Position.

 

-

Wenn das Produkt geneigt wurde, lassen Sie es 2 Stunden 

aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung 
anschließen.

Montage des Abluftschlauchs 

(Abbildung 

B

)

 

-

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluftschlauch.

 

-

Blockieren Sie nicht den Abluftschlauch, dies kann zu einem 

Überhitzen führen.

1.  Montieren Sie das Fenster-Kit 

A

w

 mit den Halterungen 

A

y

.

2.  Installieren Sie 

A

w

 in der Fensteröffnung.

3.  Ziehen Sie 

A

y

 an.

4.  Setzen Sie den Abluftschlauch 

A

8

, die Abluftdüse 

A

9

 und den 

Abluftschlauchanschluss 

A

q

 zusammen.

5.  Verbinden Sie 

A

q

 mit dem Luftauslass 

A

3

.

6.  Ziehen Sie 

A

8

 auf bis zu 1500 mm aus.

 

-

Verdrehen Sie den Abluftschlauch nicht.

 

-

Achten Sie darauf, dass der Abluftschlauch nicht abknickt.

7.  Lassen Sie 

A

9

 in 

A

w

 einrasten und befestigen Sie ihn mit der 

Abluftdüsenschraube 

A

u

.

 

4

Stellen Sie das Produkt auf eine flache und trockene Oberfläche.

Montieren des Dauerabflusses (optional)

1.  Öffnen Sie den Dauerabfluss 

A

2

.

2.  Verbinden Sie 

A

2

 mit einem Wasserbehälter oder einem 

Ablaufsystem (nicht im Lieferumfang enthalten).

Verwenden des Bedienfelds 

(Abbildung 

C

)

C

7

Schaltet das Produkt ein oder aus.

C

6

Schaltet zwischen Kühlungs-, Entfeuchtungs- und 

Lüftermodus um.

C

2

Schaltet zwischen hoher, mittlerer und niedriger 

Lüftergeschwindigkeit um. Im Entfeuchtungsmodus 

schaltet ein Drücken auf 

C

2

 den Lüfter auf niedrige 

Geschwindigkeit.

C

1

Drücken Sie 

C

1

 und verwenden Sie 

C

3

 und 

C

5

, um 

die Dauer des Kühlvorgangs einzustellen.

Der Timer kann maximal auf 24 Stunden eingestellt 

werden.

C

4

Anzeige

C

8

Zeigt an, dass der Kühlmodus aktiv ist.

C

9

Zeigt an, dass der Entfeuchtungsmodus aktiv ist.

C

q

Zeigt an, dass der Lüftermodus aktiv ist.

C

w

Zeigt an, dass der Wasserbehälter geleert werden muss.

C

e

Zeigt an,dass die Temperatur auf Celsius (°C) gestellt ist.

C

r

Zeigt an,dass die Temperatur auf Fahrenheit (°F) gestellt 

ist.

C

t

Zeigt an, dass der Timermodus aktiv ist.

C

y

Zeigt an, dass sich das Produkt im Ruhemodus befindet.

Diese Funktion ist nur im Kühlmodus verfügbar.

C

u

Blinkt, um anzuzeigen, dass das Produkt zurückgesetzt 

wurde.

• 

Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das 
Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen 
Flammen.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder 
entzündlichen Materialien.

• 

Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.

• 

Blockieren oder Verdecken Sie niemals das Lufteinlass- oder 
Luftauslassgitter.

• 

Das Gerät muss in Übereinstimmung mit national geltenden 
Elektronikanschlussvorschriften installiert werden.

• 

Trennen Sie das Produkt zur Reinigung oder zum Umstellen stets 
von der Stromversorgung.

• 

Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen.

• 

Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer 
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.

• 

Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. 
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.

• 

Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie das Stromkabel aus 
der Steckdose ziehen.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker 
beschädigt ist.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer 
Umgebung eine Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz 
von 50 Hz aufweist.

• 

Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden.

• 

Verwenden Sie bei Bedarf ein geerdetes Verlängerungskabel mit 
einem geeigneten Durchmesser.

• 

Breiten Sie das Stromkabel vollständig aus und achten Sie darauf, 
dass das Stromkabel nicht mit dem Produkt in Berührung kommt.

• 

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz 
wie möglich und vollständig abgerollt sein.

• 

Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder 
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.

• 

Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.

• 

Stellen Sie sicher, dass sich das Stromkabel nicht verheddern kann 
und lassen Sie es nicht über die Kante einer Arbeitsfläche 
herunterhängen.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb 
ist.

• 

R290 ist ein gasförmiges Kühlmittel, das die Anforderungen der 
Europäischen Umweltrichtlinie erfüllt.

• 

Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos sein können.

• 

Stellen Sie das Produkt in einem Bereich ohne ständige 
Zündquellen (beispielsweise offene Flammen, Gas- oder 
elektrische Geräte in Betrieb) auf.

• 

Installieren, betreiben und lagern Sie das Produkt nur in einem 
Raum mit einer Größe von mindestens 11 m2.

• 

Lagern Sie das Produkt nur in einem gut belüfteten Bereich.

• 

Lagern Sie das Produkt so, dass ein mechanischer Defekt 
ausgeschlossen werden kann.

• 

Wenn das Produkt in einem nicht belüfteten Bereich installiert, 
betrieben oder gelagert wird, stellen Sie sicher, dass der Raum so 
beschaffen ist, das eine Anreicherung von Kühlmittel durch Lecks 
und damit das Risiko eines Brandes oder einer Explosion durch 
eine Entzündung des Kühlmittels durch elektrische Heizungen, 
Öfen oder andere Zündquellen verhindert werden kann.

• 

Nur Personen mit einem aktuell gültigen Zertifikat einer 
industrieweit akkreditierten Vereinigung, welche die Qualifikation 
zum korrekten Umgang mit Kühlmitteln nach Industriestandards 
bescheinigt, darf an einem Kühlkreislauf arbeiten oder diesen 
öffnen.

• 

Wartungsarbeiten dürfen nur wie vom Gerätehersteller empfohlen 
durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nur 
mit Hilfestellung anderer geschulter Personen durchgeführt 
werden können, dürfen nur unter Aufsicht der Person erfolgen, die 
in der Arbeit mit entzündlichen Kühlmitteln geschult ist.

Summary of Contents for ACMB1WT9

Page 1: ...Local Air Conditioner with a capacity of 9 000 BTU 12 000 BTU ACMB1WT9 ACMB1WT12 ned is acmb1wt12 ned is acmb1wt9...

Page 2: ...da rapida all avvio 11 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors be zemel si tmutat 24 nPrz...

Page 3: ...TEMP 2 1 3 e r t y u 4 5 6 7 8 9 q w B A...

Page 4: ...nts farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments and or in bed and breakfast type environments Any modification of the product may have consequences for safety warra...

Page 5: ...efrigerant gas that complies with the European directives on the environment Be aware that refrigerants can be odorless Place the product in an area without any continuous sources of ignition for exam...

Page 6: ...ngetaucht oder damit bedeckt war verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal C8 Indicates that cooling mode is active C9 Indicates that dehumidifying mode is active Cq Indicates that fan mode is act...

Page 7: ...der Verdecken Sie niemals das Lufteinlass oder Luftauslassgitter Das Ger t muss in bereinstimmung mit national geltenden Elektronikanschlussvorschriften installiert werden Trennen Sie das Produkt zur...

Page 8: ...on pour d placer le produit D branchez le produit de la source d alimentation et tout autre quipement en cas de probl me Ne d branchez pas le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours la fiche...

Page 9: ...D ployez compl tement le cordon d alimentation et assurez vous qu il ne touche pas le produit Si vous utilisez une rallonge utilisez en une aussi courte que possible et totalement tendue Ne pas utilis...

Page 10: ...uiten op een geaard stopcontact Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat het niet met het product in contact kan komen...

Page 11: ...gebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur gas of elektrische apparaten in gebruik In...

Page 12: ...viene installato utilizzato o conservato in un area non ventilata assicurarsi che l ambiente sia progettato in modo da prevenire l accumulo di perdite di refrigerante con il risultante rischio di inc...

Page 13: ...e de corriente Schuko CEE 7 7 La manutenzione pu essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell apparecchiatura La manutenzione e le riparazioni che richiedono l assistenza di altro pers...

Page 14: ...cie estable y plana Deje como m nimo 0 5 m de espacio alrededor de la entrada y la salida de aire para permitir una buena circulaci n del aire Mueva el producto nicamente en una posici n vertical Si e...

Page 15: ...am veis 1 Monte el kit de ventana Aw con las sujeciones Ay 2 Instale Aw en la abertura de la ventana 3 Apriete Ay 4 Ensamble la manguera de escape A8 la boquilla de escape A9 y el conector de la mangu...

Page 16: ...nt m um ou mais componentes extremamente altamente inflam veis Certifique se de que leu e compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem...

Page 17: ...a velocidade do ventilador No modo de desumidifica o ao premir C2 o ventilador alterna para baixa velocidade C1 Prima C1 e utilize C3 e C5 para definir a dura o do arrefecimento O temporizador pode se...

Page 18: ...eller vattnet St ng av elkretsen och dra f rsiktigt stickkontakten ur eluttaget Anv nd inte produkten om den har varit neds nkt eller t ckt med vatten eller andra v tskor H ll produkten p avst nd fr...

Page 19: ...issa tuotteeseen Jos k yt t jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki l k yt ulkoisia ajastimia tai kauko ohjausj rjestelmi tuotteen kytkemiseksi p lle tai pois Varmista...

Page 20: ...0 on kylm ainekaasua joka on ymp rist nsuojelua koskevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Huomaa ett kylm aineet voivat olla hajuttomia Aseta tuote paikkaan jossa ei ole jatkuvia syttymisl hteit...

Page 21: ...m ha et gyldig sertifikat fra en bransjeakkreditert vurderingsmyndighet som autoriserer dennes kompetanse til h ndtere kj lemidler trygt i samsvar med en bransjeanerkjent vurderingsspesifikasjon Vedl...

Page 22: ...q Udsugningsslange konnektor w Vinduess t e Kontrolpanel r Svinglameller t Fjernbetjening y Fastg relsesenheder til vinduess t u Udsugningsdyseskrue Installasjon av produktet Sett produktet p en stab...

Page 23: ...sinstruktioner ADVARSEL Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter S rg for at du har l st og forst et instruktionern...

Page 24: ...em h j mellem og lav ventilatorhastighed Hvis der i affugtningstilstand trykkes p C2 skifter ventilatoren til lav hastighed C1 Tryk p C1 og brug C3 og C5 for at indstille k lingens varighed Timeren ka...

Page 25: ...sokt l Ne helyezze a term ket forr fel letekre vagy ny lt l ng k zel be Ne haszn lja a term ket robban svesz lyes vagy gy l kony anyagok k zel ben Ne ny ljon semmilyen t rggyal a term kbe A term k le...

Page 26: ...dotycz cymi po cze elektrycznych Zawsze od czaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przyst pieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu C23 Nyomja meg egyszerre a C2 s a C3 gombot h t s zemm...

Page 27: ...gdy przew d lub wtyczka s uszkodzone Upewnij si e zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napi ciu 220 240 VAC i cz stotliwo ci 50 Hz Pod czaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeb...

Page 28: ...1wt9 ned is acmb1wt12 Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 8 o ACMB1WT9 ACMB1WT12 x x 42 x 72 x 36 cm 27 5 kg 220 240 VAC 50 60 Hz 1010 W 1357 W A EER 2 6 65 dB 9000 BTU 12000 BTU 18 27 m 24 36 m 400 m3 h 24 l da...

Page 29: ...d is acmb1wt9 ned is acmb1wt12 Ur en pou itie Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 je miestne klimatiza n zariadenie ktor sa pou va na chladenie a odvlh ovanie miestnost V robok je ur en v hradne ako miestne klim...

Page 30: ...extern asova e ani syst my dia kov ho ovl dania na zap nanie alebo vyp nanie v robku Uistite sa e sa o k bel nebud udia potk na Zabezpe te aby nemohlo d js k zamotaniu nap jacieho k bla a aby neprev...

Page 31: ...aluje pou va alebo skladuje v nevetranom prostred uistite sa e je dan miestnos navrhnut tak aby zabr nila hromadeniu nikov chladiva ktor by mohli vies k riziku vzniku po iaru alebo v buchu v d sledku...

Page 32: ...kovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem Instalace v robku Um st te v robek na stabiln a rovn povrch Kolem p vodu vzduchu nechte prostor zhruba 0 5 m aby byla umo n na dobr cirkul...

Page 33: ...pe un spa iu cu sarcini termice mici Piese principale imagine A 1 suport telecomand 2 Orificiu de ie ire pentru golire continu 3 Ie ire aer 4 Depozitare cablu electric 5 Priz de aer 6 Orificiu de ie i...

Page 34: ...este ndoit 7 Prinde i A9 n Aw i fixa i cu urubul duzei de evacuare Au 4 A eza i produsul pe o suprafa plan i uscat Asamblarea golirii continue op ional 1 Deschide i ie irea golirii continue A2 2 Conec...

Page 35: ...este activ Cq Arat c modul ventilator este activ Cw Arat c rezervorul de ap trebuie golit Ce Arat c temperatura este setat n grade Celsius C Cr Arat c temperatura este setat n grade Fahrenheit F Ct A...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20...

Reviews: