background image

27

 

-

Produkt należy przemieszczać wyłącznie w pozycji pionowej.

 

-

Jeśli produkt został przechylony, pozostaw go w pionie na 2 

godz. przed podłączeniem do zasilania.

Montaż układu wylotowego 

(rysunek 

B

)

 

-

Używaj wyłącznie węża wylotowego znajdującego się w 

zestawie.

 

-

Nie blokuj węża wylotowego. Może to spowodować przegrzanie.

1.  Zamontuj zestaw okienny 

A

w

 za pomocą elementów łączących 

A

y

.

2. Zainstaluj 

A

w

 w otworze okiennym.

3. Dokręć 

A

y

.

4.  Zamontuj wąż wylotowy 

A

8

, dyszę wylotową 

A

9

 i złącze węża 

wylotowego 

A

q

.

5. Podłącz 

A

q

 wylot powietrza 

A

3

.

6. Wysuń 

A

8

 up to 1500 mm.

 

-

Nie skręcaj węża wylotowego.

 

-

Upewnij się, że wąż wylotowy nie jest zagięty.

7. Zatrzaśnij 

A

9

 w 

A

w

 i przymocuj za pomocą śruby dyszy 

wylotowej 

A

u

.

 

4

Produkt należy umieścić na płaskiej i suchej powierzchni.

Montaż systemu ciągłego drenażu (opcjonalny)

1.  Otwórz wylot systemu ciągłego drenażu 

A

2

.

2. Podłącz 

A

2

 do zbiornika na wodę lub systemu drenażowego 

(brak w zestawie).

Użycie panelu sterującego 

(rysunek 

C

)

C

7

Włączanie lub wyłączanie produktu.

C

6

Przełączaj między trybem chłodzenia, osuszania i 

wentylatorem.

C

2

Przełączaj pomiędzy wysoką, średnią i niską prędkością 

wentylatora. W trybie osuszania naciśnięcie przycisku 

C

2

 przełącza wentylator na niską prędkość.

C

1

Naciśnij 

C

1

 i użyj 

C

3

 oraz 

C

5

 , aby ustawić czas 

trwania chłodzenia.

Timer można ustawić na maksymalnie 24 godziny.

C

4

Wyświetlacz

C

8

Wskazuje, że tryb chłodzenia jest aktywny.

C

9

Wskazuje, że tryb osuszania jest aktywny.

C

q

Wskazuje, że tryb wentylatora jest aktywny.

C

w

Wskazuje, że zbiornik wody wymaga opróżnienia.

C

e

Wskazuje, że temperatura jest ustawiona w stopniach 

Celsjusza (°C).

C

r

Wskazuje, że temperatura jest ustawiona w stopniach 

Fahrenheita (°F).

C

t

Wskazuje, że tryb timera jest aktywny.

C

y

Wskazuje, że produkt znajduje się w trybie uśpienia.

Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie chłodzenia.

C

u

Miga, wskazując, że produkt został zresetowany.

C

23

Naciśnij 

C

2

 i 

C

3

 jednocześnie w trybie chłodzenia, 

aby przejść w tryb uśpienia.

Po upływie godziny ustawiona temperatura wzrośnie o 

1 °C oraz ponownie po upływie 2 godzin.

C

35

Naciśnij 

C

3

 i 

C

5

 w trybie chłodzenia, aby 

ustawić pożądaną temperaturę. Naciśnij 

C

3

 i 

C

5

 

jednocześnie, aby przełączać między stopniami 

Celsjusza (°C) i Fahrenheita (°F).

• 

Nie ciągnij za przewód zasilający, aby przemieścić produkt.

• 

Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i 
innych urządzeń.

• 

Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić 
wtyczkę i pociągnąć ją.

• 

Wyłącz główny wyłącznik zasilania przed odłączeniem przewodu 
zasilającego.

• 

Nie używaj produktu, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone.

• 

Upewnij się, że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada 
napięciu 220-240 VAC i częstotliwości 50 Hz.

• 

Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.

• 

W razie potrzeby użyj uziemionego przedłużacza o odpowiedniej 
średnicy.

• 

Rozwiń całkowicie przewód zasilający i upewnij się, że nie styka się 
z produktem.

• 

Korzystając z przedłużacza, należy użyć możliwie najkrótszego i 
całkowicie rozwiniętego przedłużacza.

• 

Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego 
sterowania do włączania i wyłączania produktu.

• 

Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód zasilający.

• 

Upewnij się, że kabel zasilający nie może się zaplątać i nie zwisa 
przez krawędź blatu.

• 

Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.

• 

R290 to gaz chłodniczy, który jest zgodny z europejskimi 
dyrektywami dotyczącymi środowiska.

• 

Pamiętaj, że czynnik chłodniczy może być bezwonny.

• 

Umieść produkt w miejscu, w którym nie występują trwałe źródła 
zapłonu (na przykład otwarty ogień, działające urządzenia gazowe 
lub elektryczne).

• 

Produkt należy instalować, eksploatować i przechowywać tylko w 
pomieszczeniu o powierzchni powyżej 11 m2.

• 

Produkt należy przechowywać wyłącznie w dobrze wentylowanym 
miejscu.

• 

Produkt należy przechowywać w taki sposób, aby zapobiegać 
wystąpieniu awarii mechanicznej.

• 

Jeśli produkt jest instalowany, eksploatowany lub przechowywany 
w miejscu pozbawionym wentylacji, upewnij się, że pomieszczenie 
zostało zaprojektowane w taki sposób, aby zapobiegać 
gromadzeniu się wycieków czynnika chłodniczego, powodując 
ryzyko pożaru lub wybuchu w wyniku zapłonu czynnika 
chłodniczego spowodowanego przez grzejniki elektryczne, piece 
lub inne źródła zapłonu.

• 

Tylko osoba posiadająca aktualny certyfikat wydany przez 
akredytowany w branży organ oceniający, uprawniający ją do 
bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi 
zgodnie z uznaną w branży specyfikacją oceny, może pracować 
przy lub otwierać obwód chłodniczy.

• 

Serwisowanie może być wykonywane wyłącznie zgodnie z 
zaleceniami producenta sprzętu. Konserwację i naprawy 
wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu 
można przeprowadzać wyłącznie pod nadzorem osoby 
kompetentnej w stosowaniu łatwopalnych czynników 
chłodniczych.

• 

Podczas rozmrażania i czyszczenia produktu nie należy używać 
środków innych niż zalecane przez producenta.

• 

Nie przekłuwaj ani nie podgrzewaj żadnej części obwodu 
chłodniczego.

• 

Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez 
wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia 
prądem elektrycznym.

Instalowanie produktu

 

-

Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.

 

-

Pozostaw minimum 0,5 m przestrzeni wokół wlotu i wylotu 

powietrza, aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza.

Summary of Contents for ACMB1WT9

Page 1: ...Local Air Conditioner with a capacity of 9 000 BTU 12 000 BTU ACMB1WT9 ACMB1WT12 ned is acmb1wt12 ned is acmb1wt9...

Page 2: ...da rapida all avvio 11 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors be zemel si tmutat 24 nPrz...

Page 3: ...TEMP 2 1 3 e r t y u 4 5 6 7 8 9 q w B A...

Page 4: ...nts farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments and or in bed and breakfast type environments Any modification of the product may have consequences for safety warra...

Page 5: ...efrigerant gas that complies with the European directives on the environment Be aware that refrigerants can be odorless Place the product in an area without any continuous sources of ignition for exam...

Page 6: ...ngetaucht oder damit bedeckt war verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal C8 Indicates that cooling mode is active C9 Indicates that dehumidifying mode is active Cq Indicates that fan mode is act...

Page 7: ...der Verdecken Sie niemals das Lufteinlass oder Luftauslassgitter Das Ger t muss in bereinstimmung mit national geltenden Elektronikanschlussvorschriften installiert werden Trennen Sie das Produkt zur...

Page 8: ...on pour d placer le produit D branchez le produit de la source d alimentation et tout autre quipement en cas de probl me Ne d branchez pas le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours la fiche...

Page 9: ...D ployez compl tement le cordon d alimentation et assurez vous qu il ne touche pas le produit Si vous utilisez une rallonge utilisez en une aussi courte que possible et totalement tendue Ne pas utilis...

Page 10: ...uiten op een geaard stopcontact Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat het niet met het product in contact kan komen...

Page 11: ...gebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur gas of elektrische apparaten in gebruik In...

Page 12: ...viene installato utilizzato o conservato in un area non ventilata assicurarsi che l ambiente sia progettato in modo da prevenire l accumulo di perdite di refrigerante con il risultante rischio di inc...

Page 13: ...e de corriente Schuko CEE 7 7 La manutenzione pu essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell apparecchiatura La manutenzione e le riparazioni che richiedono l assistenza di altro pers...

Page 14: ...cie estable y plana Deje como m nimo 0 5 m de espacio alrededor de la entrada y la salida de aire para permitir una buena circulaci n del aire Mueva el producto nicamente en una posici n vertical Si e...

Page 15: ...am veis 1 Monte el kit de ventana Aw con las sujeciones Ay 2 Instale Aw en la abertura de la ventana 3 Apriete Ay 4 Ensamble la manguera de escape A8 la boquilla de escape A9 y el conector de la mangu...

Page 16: ...nt m um ou mais componentes extremamente altamente inflam veis Certifique se de que leu e compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem...

Page 17: ...a velocidade do ventilador No modo de desumidifica o ao premir C2 o ventilador alterna para baixa velocidade C1 Prima C1 e utilize C3 e C5 para definir a dura o do arrefecimento O temporizador pode se...

Page 18: ...eller vattnet St ng av elkretsen och dra f rsiktigt stickkontakten ur eluttaget Anv nd inte produkten om den har varit neds nkt eller t ckt med vatten eller andra v tskor H ll produkten p avst nd fr...

Page 19: ...issa tuotteeseen Jos k yt t jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki l k yt ulkoisia ajastimia tai kauko ohjausj rjestelmi tuotteen kytkemiseksi p lle tai pois Varmista...

Page 20: ...0 on kylm ainekaasua joka on ymp rist nsuojelua koskevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Huomaa ett kylm aineet voivat olla hajuttomia Aseta tuote paikkaan jossa ei ole jatkuvia syttymisl hteit...

Page 21: ...m ha et gyldig sertifikat fra en bransjeakkreditert vurderingsmyndighet som autoriserer dennes kompetanse til h ndtere kj lemidler trygt i samsvar med en bransjeanerkjent vurderingsspesifikasjon Vedl...

Page 22: ...q Udsugningsslange konnektor w Vinduess t e Kontrolpanel r Svinglameller t Fjernbetjening y Fastg relsesenheder til vinduess t u Udsugningsdyseskrue Installasjon av produktet Sett produktet p en stab...

Page 23: ...sinstruktioner ADVARSEL Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter S rg for at du har l st og forst et instruktionern...

Page 24: ...em h j mellem og lav ventilatorhastighed Hvis der i affugtningstilstand trykkes p C2 skifter ventilatoren til lav hastighed C1 Tryk p C1 og brug C3 og C5 for at indstille k lingens varighed Timeren ka...

Page 25: ...sokt l Ne helyezze a term ket forr fel letekre vagy ny lt l ng k zel be Ne haszn lja a term ket robban svesz lyes vagy gy l kony anyagok k zel ben Ne ny ljon semmilyen t rggyal a term kbe A term k le...

Page 26: ...dotycz cymi po cze elektrycznych Zawsze od czaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przyst pieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu C23 Nyomja meg egyszerre a C2 s a C3 gombot h t s zemm...

Page 27: ...gdy przew d lub wtyczka s uszkodzone Upewnij si e zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napi ciu 220 240 VAC i cz stotliwo ci 50 Hz Pod czaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeb...

Page 28: ...1wt9 ned is acmb1wt12 Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 8 o ACMB1WT9 ACMB1WT12 x x 42 x 72 x 36 cm 27 5 kg 220 240 VAC 50 60 Hz 1010 W 1357 W A EER 2 6 65 dB 9000 BTU 12000 BTU 18 27 m 24 36 m 400 m3 h 24 l da...

Page 29: ...d is acmb1wt9 ned is acmb1wt12 Ur en pou itie Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 je miestne klimatiza n zariadenie ktor sa pou va na chladenie a odvlh ovanie miestnost V robok je ur en v hradne ako miestne klim...

Page 30: ...extern asova e ani syst my dia kov ho ovl dania na zap nanie alebo vyp nanie v robku Uistite sa e sa o k bel nebud udia potk na Zabezpe te aby nemohlo d js k zamotaniu nap jacieho k bla a aby neprev...

Page 31: ...aluje pou va alebo skladuje v nevetranom prostred uistite sa e je dan miestnos navrhnut tak aby zabr nila hromadeniu nikov chladiva ktor by mohli vies k riziku vzniku po iaru alebo v buchu v d sledku...

Page 32: ...kovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem Instalace v robku Um st te v robek na stabiln a rovn povrch Kolem p vodu vzduchu nechte prostor zhruba 0 5 m aby byla umo n na dobr cirkul...

Page 33: ...pe un spa iu cu sarcini termice mici Piese principale imagine A 1 suport telecomand 2 Orificiu de ie ire pentru golire continu 3 Ie ire aer 4 Depozitare cablu electric 5 Priz de aer 6 Orificiu de ie i...

Page 34: ...este ndoit 7 Prinde i A9 n Aw i fixa i cu urubul duzei de evacuare Au 4 A eza i produsul pe o suprafa plan i uscat Asamblarea golirii continue op ional 1 Deschide i ie irea golirii continue A2 2 Conec...

Page 35: ...este activ Cq Arat c modul ventilator este activ Cw Arat c rezervorul de ap trebuie golit Ce Arat c temperatura este setat n grade Celsius C Cr Arat c temperatura este setat n grade Fahrenheit F Ct A...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20...

Reviews: