background image

29

 

-

Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας δεν διπλώνει.

7.  Περάστε το 

A

9

 μέσα στο 

A

w

 και ασφαλίστε με τη βίδα του 

ακροφύσιου εξάτμισης 

A

u

.

 

4

Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και στεγνή επιφάνεια.

Συναρμολόγηση συνεχόμενης αποστράγγισης 

(προαιρετικό)

1.  Ανοίξτε την έξοδο της συνεχόμενης αποστράγγισης 

A

2

.

2.  Συνδέστε το 

A

2

 σε ένα δοχείο νερού ή ένα σύστημα 

αποχέτευσης (δεν περιλαμβάνεται).

Χρήση του πίνακα ελέγχου 

(εικόνα 

C

)

C

7

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του προϊόντος.

C

6

Αλλαγή ανάμεσα σε λειτουργία ψύξης, αφύγρανσης και 

ανεμιστήρα.

C

2

Αλλαγή ανάμεσα σε υψηλή, μεσαία και χαμηλή 

ταχύτητα. Στη λειτουργία αφύγρανσης, πατόντας το 

C

2

 ρυθμίζει τον ανεμιστήρα σε χαμηλή ταχύτητα.

C

1

Πατήστε το 

C

1

 και χρησιμοποιήστε το 

C

3

 και το 

C

5

 

για να ρυθμίσετε τη διάρκεια της ψύξης.

Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί έως 24 ώρες.

C

4

Οθόνη

C

8

Υποδεικνύει ότι η λειτουργία ψύξης είναι ενεργή.

C

9

Υποδεικνύει ότι η λειτουργία αφύγρανσης είναι ενεργή.

C

q

Υποδεικνύει ότι η λειτουργία ανεμιστήρα είναι ενεργή.

C

w

Υποδεικνύει ότι πρέπει να γίνει αποστράγγιση της 

δεξαμενή νερού.

C

e

Υποδεικνύει ότι η θερμοκρασία ρυθμίζεται σε βαθμούς 

Κελσίου (°C).

C

r

Υποδεικνύει ότι η θερμοκρασία ρυθμίζεται σε βαθμούς 

Φαρενάιτ (°C).

C

t

Υποδεικνύει ότι η λειτουργία χρονοδιακόπτη είναι 

ενεργή.

C

y

Υποδεικνύει ότι το προϊόν είναι σε λειτουργία 

αδρανοποίησης.

Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην λειτουργία 

ψύξης.

C

u

Αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι έχει γίνει επαναφορά 

του προϊόντος.

C

23

Πατήστε το 

C

2

 και 

C

3

 ταυτόχρονα στη λειτουργία 

ψύξης για να αλλάξετε σε λειτουργία αδρανοποίησης.

Μετά από μία ώρα η ρυθμιζόμενη θερμοκρασία 

αυξάνεται σε 1 °C και ξανά μετά από 2 ώρες.

C

35

Πατήστε το 

C

3

 και 

C

5

 στη λειτουργία ψύξης για να 

ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία. Πατήστε το 

C

3

 και το 

C

5

 ταυτόχρονα για να αλλάξετε ανάμεσα 

σε βαθμούς Κελσίου (°C) και Φαρενάιτ (°F).

1

 Rýchly návod

Miestne klimatizačné 

zariadenie

ACMB1WT9 

ACMB1WT12

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/acmb1wt9

 

ned.is/acmb1wt12

 

Určené použitie

Nedis ACMB1WT9 | ACMB1WT12 je miestne klimatizačné zariadenie, 
ktoré sa používa na chladenie a odvlhčovanie miestností.
Výrobok je určený výhradne ako miestne klimatizačné zariadenie na 
domáce použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 

• 

Τεντώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας και βεβαιωθείτε ότι το 
καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με το προϊόν.

• 

Όταν χρησιμοποιείτε μία επέκταση καλωδίου, να χρησιμοποιείτε 
μία όσο το δυνατόν πιο μικρή και πλήρως ξεδιπλωμένη.

• 

Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα 
απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή 
απενεργοποιήσετε το προϊόν.

• 

Βεβαιωθείτε ότι δεν θα σκοντάψει κάποιος πάνω στο καλώδιο.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν είναι μπερδεμένο και 
δεν κρέμεται από την άκρη μίας επιφάνειας εργασίας.

• 

Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.

• 

Το R290 είναι ένα ψυκτικό υγρό που πληροί τις ευρωπαϊκές οδηγίες 
για το περιβάλλον.

• 

Πρέπει να γνωρίζετε ότι τα ψυκτικά είναι άοσμα.

• 

Τοποθετήστε το προϊόν σε ένα χώρο χωρίς συνεχόμενες πηγές 
ανάφλεξης (για παράδειγμα: γυμνή φλόγα, συσκευή αερίου σε 
λειτουργία ή ηλεκτρικός θερμαντήρας σε λειτουργία).

• 

Η εγκατάσταση, λειτουργία και αποθήκευση του προϊόντος πρέπει 
να γίνεται σε ένα χώρο με επιφάνεια δαπέδου πάνω από 11 m2.

• 

Να αποθηκεύετε το προϊόν σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο.

• 

Το προϊόν πρέπει να αποθηκεύεται έτσι ώστε να αποτρέπονται οι 
μηχανικές βλάβες.

• 

Όταν το προϊόν εγκαθίσταται, λειτουργεί ή αποθηκεύεται σε μη 
αεριζόμενο χώρο, βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο είναι σχεδιασμένο 
έτσι ώστε να εμποδίζεται η συσσώρευση διαρροών ψυκτικού που 
μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης λόγω 
ανάφλεξης του ψυκτικού που μπορεί να προκληθεί από ηλεκτρικές 
θερμάστρες, ηλεκτρικές κουζίνες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.

• 

Τα άτομα που χειρίζονται ή εργάζονται στο κύκλωμα ψυκτικού 
πρέπει να έχουν την κατάλληλη πιστοποίηση που έχει εκδοθεί από 
διαπιστευμένο οργανισμό ο οποίος εξασφαλίζει την ικανότητα 
χειρισμού του ψυκτικού κυκλώματος.

• 

Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται με βάση τη σύσταση της 
κατασκευάστριας εταιρείας. Η συντήρηση και οι επισκευές που 
απαιτούν τη βοήθεια εξειδικευμένου προσωπικού θα πρέπει να 
διεξάγονται υπό την εποπτεία ατόμου ειδικευμένου στη χρήση 
εύφλεκτων ψυκτικών.

• 

Όταν αποψύχετε και καθαρίζετε το προϊόν, να χρησιμοποιείτε 
μόνο μέσα που προτείνονται από την κατασκευάστρια εταιρεία.

• 

Μην τρυπάτε ή θερμαίνετε κανένα μέρος του ψυκτικού 
κυκλώματος.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του 
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

Εγκατάσταση του προϊόντος

 

-

Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.

 

-

Αφήστε ελάχιστο κενό χώρο 0,5 m γύρω από την είσοδο και την 

έξοδο αέρα για μία καλή κυκλοφορία της ροής αέρα.

 

-

Να μετακινείτε το προϊόν μόνο σε όρθια θέση.

 

-

Αν το προϊόν έχει γύρει, τοποθετήστε το σε όρθια θέση για 2 

ώρες προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.

Συναρμολόγηση της εξάτμισης 

(εικόνα 

B

)

 

-

Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο εύκαμπτο σωλήνα 

εξάτμισης.

 

-

Μην μπλοκάρετε τον εύκαμπτο σωλήνα εξάτμισης, μπορεί να 

προκληθεί υπερθέρμανση.

1.  Συναρμολογήστε το κιτ παραθύρου 

A

w

 με τα κλιπ 

A

y

.

2.  Τοποθετήστε το 

A

w

 στο άνοιγμα παραθύρου.

3.  Σφίξτε το 

A

y

.

4.  Συναρμολογήστε τον εύκαμπτο σωλήνα εξάτμισης 

A

8

, το 

ακροφύσιο εξάτμισης 

A

9

 και τον σύνδεσμο του σωλήνα 

εξάτμισης 

A

q

.

5.  Συνδέστε το 

A

q

 την έξοδο αέρα 

A

3

.

6.  Επεκτείνετε το 

A

8

 έως 1500 mm.

 

-

Μην στρίβετε τον εύκαμπτο σωλήνα εξάτμισης.

Summary of Contents for ACMB1WT9

Page 1: ...Local Air Conditioner with a capacity of 9 000 BTU 12 000 BTU ACMB1WT9 ACMB1WT12 ned is acmb1wt12 ned is acmb1wt9...

Page 2: ...da rapida all avvio 11 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors be zemel si tmutat 24 nPrz...

Page 3: ...TEMP 2 1 3 e r t y u 4 5 6 7 8 9 q w B A...

Page 4: ...nts farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments and or in bed and breakfast type environments Any modification of the product may have consequences for safety warra...

Page 5: ...efrigerant gas that complies with the European directives on the environment Be aware that refrigerants can be odorless Place the product in an area without any continuous sources of ignition for exam...

Page 6: ...ngetaucht oder damit bedeckt war verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal C8 Indicates that cooling mode is active C9 Indicates that dehumidifying mode is active Cq Indicates that fan mode is act...

Page 7: ...der Verdecken Sie niemals das Lufteinlass oder Luftauslassgitter Das Ger t muss in bereinstimmung mit national geltenden Elektronikanschlussvorschriften installiert werden Trennen Sie das Produkt zur...

Page 8: ...on pour d placer le produit D branchez le produit de la source d alimentation et tout autre quipement en cas de probl me Ne d branchez pas le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours la fiche...

Page 9: ...D ployez compl tement le cordon d alimentation et assurez vous qu il ne touche pas le produit Si vous utilisez une rallonge utilisez en une aussi courte que possible et totalement tendue Ne pas utilis...

Page 10: ...uiten op een geaard stopcontact Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat het niet met het product in contact kan komen...

Page 11: ...gebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur gas of elektrische apparaten in gebruik In...

Page 12: ...viene installato utilizzato o conservato in un area non ventilata assicurarsi che l ambiente sia progettato in modo da prevenire l accumulo di perdite di refrigerante con il risultante rischio di inc...

Page 13: ...e de corriente Schuko CEE 7 7 La manutenzione pu essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell apparecchiatura La manutenzione e le riparazioni che richiedono l assistenza di altro pers...

Page 14: ...cie estable y plana Deje como m nimo 0 5 m de espacio alrededor de la entrada y la salida de aire para permitir una buena circulaci n del aire Mueva el producto nicamente en una posici n vertical Si e...

Page 15: ...am veis 1 Monte el kit de ventana Aw con las sujeciones Ay 2 Instale Aw en la abertura de la ventana 3 Apriete Ay 4 Ensamble la manguera de escape A8 la boquilla de escape A9 y el conector de la mangu...

Page 16: ...nt m um ou mais componentes extremamente altamente inflam veis Certifique se de que leu e compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem...

Page 17: ...a velocidade do ventilador No modo de desumidifica o ao premir C2 o ventilador alterna para baixa velocidade C1 Prima C1 e utilize C3 e C5 para definir a dura o do arrefecimento O temporizador pode se...

Page 18: ...eller vattnet St ng av elkretsen och dra f rsiktigt stickkontakten ur eluttaget Anv nd inte produkten om den har varit neds nkt eller t ckt med vatten eller andra v tskor H ll produkten p avst nd fr...

Page 19: ...issa tuotteeseen Jos k yt t jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki l k yt ulkoisia ajastimia tai kauko ohjausj rjestelmi tuotteen kytkemiseksi p lle tai pois Varmista...

Page 20: ...0 on kylm ainekaasua joka on ymp rist nsuojelua koskevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Huomaa ett kylm aineet voivat olla hajuttomia Aseta tuote paikkaan jossa ei ole jatkuvia syttymisl hteit...

Page 21: ...m ha et gyldig sertifikat fra en bransjeakkreditert vurderingsmyndighet som autoriserer dennes kompetanse til h ndtere kj lemidler trygt i samsvar med en bransjeanerkjent vurderingsspesifikasjon Vedl...

Page 22: ...q Udsugningsslange konnektor w Vinduess t e Kontrolpanel r Svinglameller t Fjernbetjening y Fastg relsesenheder til vinduess t u Udsugningsdyseskrue Installasjon av produktet Sett produktet p en stab...

Page 23: ...sinstruktioner ADVARSEL Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter S rg for at du har l st og forst et instruktionern...

Page 24: ...em h j mellem og lav ventilatorhastighed Hvis der i affugtningstilstand trykkes p C2 skifter ventilatoren til lav hastighed C1 Tryk p C1 og brug C3 og C5 for at indstille k lingens varighed Timeren ka...

Page 25: ...sokt l Ne helyezze a term ket forr fel letekre vagy ny lt l ng k zel be Ne haszn lja a term ket robban svesz lyes vagy gy l kony anyagok k zel ben Ne ny ljon semmilyen t rggyal a term kbe A term k le...

Page 26: ...dotycz cymi po cze elektrycznych Zawsze od czaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przyst pieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu C23 Nyomja meg egyszerre a C2 s a C3 gombot h t s zemm...

Page 27: ...gdy przew d lub wtyczka s uszkodzone Upewnij si e zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napi ciu 220 240 VAC i cz stotliwo ci 50 Hz Pod czaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeb...

Page 28: ...1wt9 ned is acmb1wt12 Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 8 o ACMB1WT9 ACMB1WT12 x x 42 x 72 x 36 cm 27 5 kg 220 240 VAC 50 60 Hz 1010 W 1357 W A EER 2 6 65 dB 9000 BTU 12000 BTU 18 27 m 24 36 m 400 m3 h 24 l da...

Page 29: ...d is acmb1wt9 ned is acmb1wt12 Ur en pou itie Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 je miestne klimatiza n zariadenie ktor sa pou va na chladenie a odvlh ovanie miestnost V robok je ur en v hradne ako miestne klim...

Page 30: ...extern asova e ani syst my dia kov ho ovl dania na zap nanie alebo vyp nanie v robku Uistite sa e sa o k bel nebud udia potk na Zabezpe te aby nemohlo d js k zamotaniu nap jacieho k bla a aby neprev...

Page 31: ...aluje pou va alebo skladuje v nevetranom prostred uistite sa e je dan miestnos navrhnut tak aby zabr nila hromadeniu nikov chladiva ktor by mohli vies k riziku vzniku po iaru alebo v buchu v d sledku...

Page 32: ...kovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem Instalace v robku Um st te v robek na stabiln a rovn povrch Kolem p vodu vzduchu nechte prostor zhruba 0 5 m aby byla umo n na dobr cirkul...

Page 33: ...pe un spa iu cu sarcini termice mici Piese principale imagine A 1 suport telecomand 2 Orificiu de ie ire pentru golire continu 3 Ie ire aer 4 Depozitare cablu electric 5 Priz de aer 6 Orificiu de ie i...

Page 34: ...este ndoit 7 Prinde i A9 n Aw i fixa i cu urubul duzei de evacuare Au 4 A eza i produsul pe o suprafa plan i uscat Asamblarea golirii continue op ional 1 Deschide i ie irea golirii continue A2 2 Conec...

Page 35: ...este activ Cq Arat c modul ventilator este activ Cw Arat c rezervorul de ap trebuie golit Ce Arat c temperatura este setat n grade Celsius C Cr Arat c temperatura este setat n grade Fahrenheit F Ct A...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20...

Reviews: