background image

31

C

4

Displej

C

8

Signalizuje, že je aktívny režim chladenia.

C

9

Signalizuje, že je aktívny režim odvlhčovania.

C

q

Signalizuje, že je aktívny režim ventilátora.

C

w

Signalizuje, že je potrebné vypustiť nádrž na vodu.

C

e

Signalizuje, že je teplota nastavená v stupňoch Celzia 

(°C).

C

r

Signalizuje, že je teplota nastavená v stupňoch 

Fahrenheita (°F).

C

t

Signalizuje, že je aktívny režim časovača.

C

y

Signalizuje, že výrobok je v kľudovom režime.

Táto funkcia je dostupná len v režime chladenia.

C

u

Bliká, čo znamená, že výrobok sa resetoval.

C

23

Súčasným stlačením 

C

2

 a 

C

3

 v režime chladenia 

prepnete zariadenie do pokojového režimu.

Po jednej hodine sa nastavená teplota zvýši o 1 °C a 

znova po 2 hodinách.

C

35

Stlačením 

C

3

 a 

C

5

 v režime chladenia nastavíte 

požadovanú teplotu. Súčasným stlačením 

C

3

 a 

C

5

 

prepnete medzi stupňami Celzia (°C) a Fahrenheita (°F).

l

 Rychlý návod

Pevná klimatizace

ACMB1WT9 

ACMB1WT12

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/acmb1wt9

 

ned.is/acmb1wt12

 

Zamýšlené použití

ACMB1WT9 | ACMB1WT12 značky Nedis je pevná klimatizace určená 
k ochlazování a odvlhčování místností.
Výrobek je určen k použití výhradně jako pevná místní klimatizace 
do vnitřních prostor pro domácí použití.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými 
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s 
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo 
podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se 
seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění 
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Tento výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo v 
neprofesionálním kuchyňském prostředí, např. v obchodech, 
kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na 
farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních 
prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

Technické údaje

Produkt

Pevná klimatizace

Číslo položky

ACMB1WT9

ACMB1WT12

Rozměry (D × Š × V)

42 × 72 × 36 cm

Hmotnost

27,5 kg

Vstupní napětí

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Požadovaný výkon

1010 W

1357 W

Energetická třída

A

Koeficient energetické účinnosti 

(EER)

2,6

Úroveň hluku

< 65 dB

Chladicí kapacita

9000 BTU

12000 BTU

Kapacita velikosti místnosti *

18 - 27 m²

24 - 36 m²

• 

Výrobok skladujte takým spôsobom, aby nedošlo k mechanickej 
poruche.

• 

Keď sa výrobok inštaluje, používa alebo skladuje v nevetranom 
prostredí, uistite sa, že je daná miestnosť navrhnutá tak, aby 
zabránila hromadeniu únikov chladiva, ktoré by mohli viesť k riziku 
vzniku požiaru alebo výbuchu v dôsledku vznietenia chladiva, 
spôsobeného elektrickými ohrievačmi, sporákmi či inými 
zápalnými zdrojmi.

• 

Pracovať na chladiacom okruhu a zasahovať do chladiaceho 
okruhu smú len osoby s aktuálne platným certifikátom od 
priemyselného akreditačného orgánu , ktorý potvrdzuje ich 
spôsobilosť na bezpečnú manipuláciu s chladivami v súlade s 
priemyselne uznávanými technickými požiadavkami.

• 

Servis sa smie vykonávať len podľa odporúčania výrobcu 
zariadenia. Údržba a oprava vyžadujúca asistenciu ďalšieho 
kvalifikovaného personálu sa smie vykonávať len pod dozorom 
osoby kompetentnej v používaní horľavých chladív.

• 

Pri odmrazovaní a čistení výrobku nepoužívajte žiadne iné 
prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.

• 

Neprepichujte ani nezohrievajte žiadnu časť chladiaceho okruhu.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

Inštalácia výrobku

 

-

Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.

 

-

Okolo vstupu a výstupu vzduchu ponechajte minimálne 0,5 m 

priestor, aby sa zabezpečila dobrá cirkulácia vzduchu.

 

-

Výrobok premiestňujte len vo vzpriamenej polohe.

 

-

Ak došlo k nakloneniu výrobku, pred jeho pripojením k 

napájacej elektrickej zásuvke ho nechajte stáť vo vzpriamenej 
polohe na 2 hodiny.

Montáž vývodu 

(obrázok 

B

)

 

-

Používajte len dodanú vývodovú hadicu.

 

-

Dbajte na to, aby nedošlo k zablokovaniu vývodovej hadice, 

mohlo by to spôsobiť prehriatie.

1.  Namontujte okennú súpravu 

A

w

 pomocou upevňovacích 

prvkov 

A

y

.

2. Nainštalujte 

A

w

 do okenného otvoru.

3. Pritiahnite 

A

y

.

4.  Zmontujte vývodovú hadicu 

A

8

, vývodovú dýzu 

A

9

 a 

konektor vývodovej hadice 

A

q

.

5. Pripojte 

A

q

 výstupu vzduchu 

A

3

.

6. Predĺžte 

A

8

 maximálne 1500 mm.

 

-

Neskrúcajte vývodovú hadicu.

 

-

Zabezpečte, aby sa vývodová hadica neskrútila.

7. Založte 

A

9

 do 

A

w

 a upevnite pomocou skrutky vývodovej 

dýzy 

A

u

.

 

4

Výrobok umiestnite na plochý a suchý povrch.

Montáž nepretržitého odtoku (voliteľná 

možnosť)

1.  Otvorte výstup nepretržitého odtoku 

A

2

.

2. Pripojte 

A

2

 k nádobe na vodu alebo odtokový systém (nie je 

dodaný).

Používanie ovládacieho panela 

(obrázok 

C

)

C

7

Zapnutie alebo vypnutie výrobku.

C

6

Prepínanie medzi režimom chladenia, odvlhčovania a 

ventilátora.

C

2

Prepínanie medzi vysokými, strednými a nízkymi 

otáčkami ventilátora. V režime odvlhčovania sa 

stlačením 

C

2

 prepne ventilátor na nízke otáčky.

C

1

Stlačte 

C

1

 a pomocou 

C

3

 a 

C

5

 nastavte trvanie 

chladenia.

Časovač je možné nastaviť na maximálne 24 hodín.

Summary of Contents for ACMB1WT9

Page 1: ...Local Air Conditioner with a capacity of 9 000 BTU 12 000 BTU ACMB1WT9 ACMB1WT12 ned is acmb1wt12 ned is acmb1wt9...

Page 2: ...da rapida all avvio 11 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors be zemel si tmutat 24 nPrz...

Page 3: ...TEMP 2 1 3 e r t y u 4 5 6 7 8 9 q w B A...

Page 4: ...nts farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments and or in bed and breakfast type environments Any modification of the product may have consequences for safety warra...

Page 5: ...efrigerant gas that complies with the European directives on the environment Be aware that refrigerants can be odorless Place the product in an area without any continuous sources of ignition for exam...

Page 6: ...ngetaucht oder damit bedeckt war verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal C8 Indicates that cooling mode is active C9 Indicates that dehumidifying mode is active Cq Indicates that fan mode is act...

Page 7: ...der Verdecken Sie niemals das Lufteinlass oder Luftauslassgitter Das Ger t muss in bereinstimmung mit national geltenden Elektronikanschlussvorschriften installiert werden Trennen Sie das Produkt zur...

Page 8: ...on pour d placer le produit D branchez le produit de la source d alimentation et tout autre quipement en cas de probl me Ne d branchez pas le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours la fiche...

Page 9: ...D ployez compl tement le cordon d alimentation et assurez vous qu il ne touche pas le produit Si vous utilisez une rallonge utilisez en une aussi courte que possible et totalement tendue Ne pas utilis...

Page 10: ...uiten op een geaard stopcontact Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat het niet met het product in contact kan komen...

Page 11: ...gebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur gas of elektrische apparaten in gebruik In...

Page 12: ...viene installato utilizzato o conservato in un area non ventilata assicurarsi che l ambiente sia progettato in modo da prevenire l accumulo di perdite di refrigerante con il risultante rischio di inc...

Page 13: ...e de corriente Schuko CEE 7 7 La manutenzione pu essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell apparecchiatura La manutenzione e le riparazioni che richiedono l assistenza di altro pers...

Page 14: ...cie estable y plana Deje como m nimo 0 5 m de espacio alrededor de la entrada y la salida de aire para permitir una buena circulaci n del aire Mueva el producto nicamente en una posici n vertical Si e...

Page 15: ...am veis 1 Monte el kit de ventana Aw con las sujeciones Ay 2 Instale Aw en la abertura de la ventana 3 Apriete Ay 4 Ensamble la manguera de escape A8 la boquilla de escape A9 y el conector de la mangu...

Page 16: ...nt m um ou mais componentes extremamente altamente inflam veis Certifique se de que leu e compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem...

Page 17: ...a velocidade do ventilador No modo de desumidifica o ao premir C2 o ventilador alterna para baixa velocidade C1 Prima C1 e utilize C3 e C5 para definir a dura o do arrefecimento O temporizador pode se...

Page 18: ...eller vattnet St ng av elkretsen och dra f rsiktigt stickkontakten ur eluttaget Anv nd inte produkten om den har varit neds nkt eller t ckt med vatten eller andra v tskor H ll produkten p avst nd fr...

Page 19: ...issa tuotteeseen Jos k yt t jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki l k yt ulkoisia ajastimia tai kauko ohjausj rjestelmi tuotteen kytkemiseksi p lle tai pois Varmista...

Page 20: ...0 on kylm ainekaasua joka on ymp rist nsuojelua koskevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Huomaa ett kylm aineet voivat olla hajuttomia Aseta tuote paikkaan jossa ei ole jatkuvia syttymisl hteit...

Page 21: ...m ha et gyldig sertifikat fra en bransjeakkreditert vurderingsmyndighet som autoriserer dennes kompetanse til h ndtere kj lemidler trygt i samsvar med en bransjeanerkjent vurderingsspesifikasjon Vedl...

Page 22: ...q Udsugningsslange konnektor w Vinduess t e Kontrolpanel r Svinglameller t Fjernbetjening y Fastg relsesenheder til vinduess t u Udsugningsdyseskrue Installasjon av produktet Sett produktet p en stab...

Page 23: ...sinstruktioner ADVARSEL Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter Indeholder en eller flere ekstremt meget br ndbare komponenter S rg for at du har l st og forst et instruktionern...

Page 24: ...em h j mellem og lav ventilatorhastighed Hvis der i affugtningstilstand trykkes p C2 skifter ventilatoren til lav hastighed C1 Tryk p C1 og brug C3 og C5 for at indstille k lingens varighed Timeren ka...

Page 25: ...sokt l Ne helyezze a term ket forr fel letekre vagy ny lt l ng k zel be Ne haszn lja a term ket robban svesz lyes vagy gy l kony anyagok k zel ben Ne ny ljon semmilyen t rggyal a term kbe A term k le...

Page 26: ...dotycz cymi po cze elektrycznych Zawsze od czaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przyst pieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu C23 Nyomja meg egyszerre a C2 s a C3 gombot h t s zemm...

Page 27: ...gdy przew d lub wtyczka s uszkodzone Upewnij si e zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napi ciu 220 240 VAC i cz stotliwo ci 50 Hz Pod czaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeb...

Page 28: ...1wt9 ned is acmb1wt12 Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 8 o ACMB1WT9 ACMB1WT12 x x 42 x 72 x 36 cm 27 5 kg 220 240 VAC 50 60 Hz 1010 W 1357 W A EER 2 6 65 dB 9000 BTU 12000 BTU 18 27 m 24 36 m 400 m3 h 24 l da...

Page 29: ...d is acmb1wt9 ned is acmb1wt12 Ur en pou itie Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT12 je miestne klimatiza n zariadenie ktor sa pou va na chladenie a odvlh ovanie miestnost V robok je ur en v hradne ako miestne klim...

Page 30: ...extern asova e ani syst my dia kov ho ovl dania na zap nanie alebo vyp nanie v robku Uistite sa e sa o k bel nebud udia potk na Zabezpe te aby nemohlo d js k zamotaniu nap jacieho k bla a aby neprev...

Page 31: ...aluje pou va alebo skladuje v nevetranom prostred uistite sa e je dan miestnos navrhnut tak aby zabr nila hromadeniu nikov chladiva ktor by mohli vies k riziku vzniku po iaru alebo v buchu v d sledku...

Page 32: ...kovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem Instalace v robku Um st te v robek na stabiln a rovn povrch Kolem p vodu vzduchu nechte prostor zhruba 0 5 m aby byla umo n na dobr cirkul...

Page 33: ...pe un spa iu cu sarcini termice mici Piese principale imagine A 1 suport telecomand 2 Orificiu de ie ire pentru golire continu 3 Ie ire aer 4 Depozitare cablu electric 5 Priz de aer 6 Orificiu de ie i...

Page 34: ...este ndoit 7 Prinde i A9 n Aw i fixa i cu urubul duzei de evacuare Au 4 A eza i produsul pe o suprafa plan i uscat Asamblarea golirii continue op ional 1 Deschide i ie irea golirii continue A2 2 Conec...

Page 35: ...este activ Cq Arat c modul ventilator este activ Cw Arat c rezervorul de ap trebuie golit Ce Arat c temperatura este setat n grade Celsius C Cr Arat c temperatura este setat n grade Fahrenheit F Ct A...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20...

Reviews: